- 2 -
- 3 -
IT
Attenzione, cadi dalla scala.
GB
Warning,
fall from the ladder.
FR
Attention, chute de
l’échelle.
DE
Warnung, Sturz von der Leiter.
E
Aviso, caída de la escalera.
P
Aviso, queda da
escada.
NL
Let op, val van de ladder.
IT
Fare riferimento al manuale di istruzioni/
opuscolo.
GB
Refer to instruction manual/
booklet.
FR
Observer les instructions.
DE
Anleitungen beachten.
E
Seguir las
instrucciones.
P
Respeitar as instruções.
NL
Respecteer de instructies.
IT
Ispeziona la scala dopo la consegna. Prima
di ogni utilizzo controllare visivamente che la
scala non sia danneggiata e sia sicura da
usare. Non usare una scala danneggiata.
GB
Inspect the ladder after delivery. Before every
use visually check the ladder is not damaged
and is safe to use. Do not use a damaged ladder.
FR
Effectuer un
contrôle visuel de l’échelle avant chaque journée de travail où
l’échelle sera mise en service, pour repérer des parties
éventuellement endommagées et s’assurer que son utilisation
est sans risque.
DE
Leiter nach Lieferung prüfen. Vor jeder
Nutzung Sichtprüfung der Leiter auf Beschädigungen und
sicherstellen Benutzung. Keine beschädigte Leiter benutzen.
E
Efectúe un control visual de la escalera para verificar si existen
daños y si se puede utilizar de forma segura antes de iniciar el
trabajo diario con ella.
P
Efetuar um controlo visual da escada
para verificar possíveis danos e para assegurar o uso seguro de
cada dia de trabalho em que a escada será utilizada.
NL
Inspect
the ladder after delivery. Before every use visually check the
ladder is not damaged and is safe to use. Do not use a damaged
ladder.
IT
Carico totale massimo.
GB
Maximum total
load.
FR
Charge maximale.
DE
Maximale
Nutzlast.
E
Carga máxima.
P
Carga
máxima.
NL
Maximale belasting.
IT
Non usare la scala su una base non livellata
o non stabile.
GB
Do not use the ladder on a
unlevel or unfirm base.
FR
Ne pas utiliser
l’échelle sur un sol déformé ou meuble.
DE
Die
Leiter nicht auf einem unebenen oder losem
Untergrund benutzen.
E
La escalera no debe
utilizarse sobre un terreno irregular o poco firme.
P
Não usar a
escada sobre um fundo irregular ou instável.
NL
Gebruik de
ladder niet op een onregelmatig of onstabiel oppervlak.
IT
Non esagerare.
GB
Do not overreach.
FR
Éviter de se pencher sur le côté.
DE
Seitliches
Hinauslehnen vermeiden.
E
Evitar inclinarse
hacia los lados.
P
Evitar debruçar-se
lateralmente.
NL
Do not overreach.
IT
Non erigere una scala su un terreno
contaminato.
GB
Do not erect ladder on
contaminated ground.
FR
Poser l’escabeau
sur un sol dur.
DE
Die Leiter nicht auf
verunreinigtem Untergrund aufstellen.
E
Excluir cualquier posibilidad de suciedad en el
suelo.
P
Remover toda a sujeita do piso.
NL
Verwijder al het
vuil van de grond.
IT
Numero massimo di utenti.
GB
Maximum
number of users.
FR
Nombre maximal
d’utilisateurs.
DE
Maximale Anzahl der
Benutzer.
E
Número máximo de usuarios.
P
Número máximo de utilizadores.
NL
Maximaal
aantal gebruikers.
IT
Non salire o scendere se non si è di fronte
alla scala.
GB
Do not ascend or descend
unless you are facing the ladder.
FR
Monter
sur l’échelle et en descendre le visage tourné
vers l’échelle.
DE
Die Leiter nicht mit
abgewendetem Gesicht auf-oder absteigen.
E
Subir y bajar de la escalera con la cara hacia la misma.
P
Subir e descer da escada sempre com o rosto voltado para a
escada.
NL
Klim op en neer op de ladder met je gezicht naar de
ladder gericht.
IT
Mantenere una presa sicura sulla scala
quando si sale e si scende. Mantenere un
appiglio mentre si lavora da una scala o
prendere le dovute precauzioni di sicurezza
supplementari se non è possibile.
GB
Keep a
secure grip on the ladder when ascending and
descending. Maintain a handhold whilst working from a
ladder or take additional safety precautions if you cannot.
FR
ien se tenir à l’échelle pour y monter et en descendre. Veiller à
un maintien sûr lors de l’exécution des travaux et lors de la
montée et la descente.
DE
Beim Aufsteigen, Absteigen und
Arbeiten auf der Leiter gut festhalten. Bei Arbeiten auf der Leiter
festhalten oder, wenn dies nicht möglich ist, andere
Sicherheitsmaßnahmen ergreifen.
E
Sujetarse firmemente a la
escalera al subir y bajar de la misma. Al realizar trabajos sobre
una escalera, sujetarse con una mano y, si esto no es posible,
tomar medidas de seguridad adicionales.
P
Ao subir e descer,
segurar-se bem à escada. Ao trabalhar em uma escada, manter-
se com uma mão ou - se isso não for possível - utilizar
posteriores medidas de segurança.
NL
Wanneer u op en neer
klimt, houd je dan goed vast bij de ladder. Als u op een ladder
werkt, houdt u hem met 1 hand vast of – als niet mogelijk-
gebruik aanvullende veiligheidsmaatregelen.
IT
Evitare lavori che impongono un carico
laterale sulle scale, come la perforazione
laterale attraverso materiali solidi.
GB
Avoid
work that imposes a sideways load on ladders,
such as side-on drilling through solid
materials.
FR
Éviter les efforts latéraux trop
impor- tants, p.ex. perçage de trous dans les murs et le béton.
DE
Arbeiten, die eine seitliche Belastung bei Leitern bewirken,
z.B. seitliches Bohren durch feste Werkstoffe, vermeiden.
E
vitar los trabajos que ocasionan una carga lateral de las
escaleras de tijera, p. ej., taladrado lateral en materiales sólidos
(p. ej. mampostería u hormigón).
P
Evitar efetuar trabalhos
pesados lateralmente, como, por exemplo, para furar os muros e
o cimento.
NL
Vermijd zware werkzaamheden aan de zijkant,
zoals het boren van gaten in wanden en beton.
LOC-015-Libretto 7lingue CASTIGLIA.indd 2
23/07/19 11:35