background image

- 4 -

- 5 -

IT

 Non modificare il design della scala. 

GB

 Do not modify 

the ladder design. 

FR

 L’échelle ou les parties de l’échelle ne 

doivent  pas être modifiées. 

DE

 Die Konstruktion der Leiter nicht 

verändern. 

E

 La escalera o las partes de la escalera, no deben 

modificarse. 

P

 Não efetuar modificações na escada ou em 

partes da mesma. 

NL

 Breng geen wijzigingen aan de ladder of 

delen daarvan.

IT

 Non muovere la scala stando in piedi su di essa. 

GB

 Do 

not move a ladder while standing on it. 

FR

 Ne pas déplacer 

l’échelle en cours d’utilisation. 

DE

 Während des Stehens auf der 

Leiter diese nicht bewegen. 

E

 No mover la escalera mientras  

se esté subido en la misma. 

P

 Não movimentar a escada 

enquanto estiver apoiada. 

NL

 Verplaats de ladder niet tijdens 

het aanleunen.

IT

 Per uso esterno, attenzione al vento. 

GB

 For outdoor use 

caution to the wind. 

FR

 En cas d’utilisation à l’air  libre, des 

mesures de prévention  contre les coups de vent doivent  être 

prises. 

DE

 Bei Verwendung im Freien Vorsichtsmaßnahmen 

gegenüber Wind ergreifen. 

E

 En el empleo en exteriores 

tomar las medidas preventivas frente al viento. 

P

 No caso 

de utilização ao ar livre, aplicara medidas adequadas contra o 

vento. 

NL

 In het geval van gebruik buitenshuis, neem passende 

maatregelen tegen de wind.

IT

 Scala per uso 

professionale. 

GB

 Ladder for 

professional use. 

FR

 L’échelle 

est adaptée à l’usage 

professionnel. 

DE

 Die Leiter 

ist für den beruflichen 

Gebrauch geeignet. 

E

 La escalera es adecuada para el uso 

profesional. 

P

 A escada é adequada para a utilização 

profissional. 

NL

 De ladder is geschikt voor professioneel 

gebruik.

IT

 Non scendere dal lato della scala in piedi 

su un’altra superficie. 

GB

 Do not step off the 

side of standing ladder onto another surface. 

FR

 Ne pas descendre latéralement d’une 

marchepieds pour accéder à une autre 

surface. 

DE

 AnSteigen Sie nicht von der Seite 

der Stehleiter  ab, um eine andere Fläche zu erreichen. 

E

 No se 

baje de la escalera por el lado para acceder a otra superficie. 

P

 

Não descer do lado da escada de pé sobre uma outra superfície. 

NL

 Stap niet zijdelings vanaf de staande ladder op een ander 

oppervlak.

IT

 Aprire la scala completamente prima 

dell’uso. 

GB

 Open the ladder fully before use. 

FR

 Ouvrez-vous complètement le marchepieds 

avant l’utilisation. 

DE

 Öffnen Sie die Leiter 

vollständig vor der Verwendung. 

E

 Abrir la 

escalera completamente antes del uso. 

P

 

Abrir a escada completamente antes de usar. 

NL

 Open de ladder 

volledig vóór gebruik.

IT

 Utilizzare la scala con i dispositivi di 

ritenuta attivi. 

GB

 Use the ladder with restraint 

devices engaged only. 

FR

 Utilisez-vous le 

marchepied uniquement  avec les dispositifs 

de sécurité  bloqués. 

DE

 Sperreinrichtungen 

-sofern angebracht- müssen vor der 

Benutzung vollständig gesichert werden. 

E

 Los dispositivos de 

bloqueo que pudiera tener eventualmente la escalera deben 

estar completamente bloqueados. 

P

 Utilizar a escada com os 

dispositivos de retenção ativos. 

NL

 Gebruik de ladder uitsluitend 

met geïnstalleerde spreidbeveiliging.

IT

 Utilizzare con gli stabilizzatori se facenti 

parte della scala. 

GB

 Use only with stabilizer if 

part of the ladder. 

FR

 Utiliser la plate-forme 

avec les stabilisateurs s’ils font partie de la 

structure. 

DE

 Verwenden Sie die Podesttreppe 

mit Ausleger, wenn Sie inklusiv in der Struktur 

sind. 

E

 Utilizar solo con estabilizadores si son parte de la 

escalera. 

P

 Utilizar com os estabilizadores se estes são parte 

da escala. 

NL

 Gebruik met de stabilisatoren als deze deel 

uitmaken van de ladder.

IT

 Usare solo con i freni attivati. 

GB

 Use only 

with activated brakes. 

FR

 Utiliser seulement 

avec les freins activés. 

DE

 Nur mit aktivierten 

Bremsen verwenden. 

E

 Utilizar sono con 

frenos activados. 

P

 Usar só com os travões 

ativados. 

NL

 Alleen gebruiken als de remmen 

geactiveerd zijn.

LOC-015-Libretto 7lingue CASTIGLIA.indd   5

23/07/19   11:35

Summary of Contents for CASTIGLIA Series

Page 1: ...Este documento tem que acompanhar sempre o andaime com rodas e ser exibido em caso de controle por org os prepostos This document must always go with the castle step and it must be shown in case of i...

Page 2: ...o P Remover toda a sujeita do piso NL Verwijder al het vuil van de grond IT Numero massimo di utenti GB Maximum number of users FR Nombre maximal d utilisateurs DE Maximale Anzahl der Benutzer E N mer...

Page 3: ...regolari la stanchezza un rischio GB Do not spend long periods on a ladder without regular breaks tiredness is a risk FR Ne pas travailler trop longtemps sur l chelle sans faire de pauses r guli res l...

Page 4: ...rtas com exce o das sa das de emerg ncia e as janelas na rea de trabalho NL Let er bij het plaatsen van de ladder op dat u mogelijke botsingen vermijdt bijvoorbeeld met lussen deurvoertuigen Sluit zo...

Page 5: ...eigen Sie nicht von der Seite der Stehleiter ab um eine andere Fl che zu erreichen E No se baje de la escalera por el lado para acceder a otra superficie P N o descer do lado da escada de p sobre uma...

Page 6: ...n the rungs contr ler que le dispositif d accrochage des chelons marches ne sont pas manquants abim s desserr s ou corrod s et qu ils se fixent correctement aux chelons marches S S b b S verificare ch...

Page 7: ...en Revisar que no falten los elementos de sujeci n de los pelda os que no est n da ados flojos o corro dos y que se inserten correctamente en los pelda os verificar se os ganchos da cavilha n o est o...

Page 8: ...IONE DI CONFORMIT FACAL dichiara che CASTIGLIA costruita in conformit alla norma europea EN 131 1 2 3 7 con obbligo di stabilizzatore 2 10 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI Diagonali laterali 56 cm 61 Pi...

Page 9: ...o sono necessarie almeno n 2 persone SEQUENZA DELLE OPERAZIONI PER IL MONTAGGIO MONTAGGIO E SMONTAGGIO Vite di fissaggio DIAGONALE A A DETTAGLIO DIAGONALI quando sonodoppie DETTAGLIO DIAGONALI D B A A...

Page 10: ...L declares that CASTIGLIA is manufactured in compliance with the European Norm EN 131 1 2 3 7 Tests have been carried out by Side diagonals 56 cm 61 Object holder plane 107 cm Foldway folding handle L...

Page 11: ...r turn back on it E B A 7 Fig 1 Fig 2 C A A B B A Startingfromthe closed position picture1 opentheplatform putting the work top in a horizontal position picture 2 INTRODUCTION The assembling and disas...

Page 12: ...re que CASTIGLIA est construite conform ment la Norme Europ enne EN 131 1 2 3 7 Les essais ont t ex cut s par Longerons lateraux 56 cm 61 Tablette porte outils Poign e pliable coulisse Marches antider...

Page 13: ...figure Ne jamais tourner le dos la plate forme E 10 A Fig 1 Fig 2 C A B B A A En partant de la position ferm e image 1 ouvrir l chelle en mettant la plateforme en position horizontale image 2 Pour le...

Page 14: ...NG DER BEREINSTIMMUNG FACAL erkl rt dass CASTIGLIA der Europ ische Norm EN 131 1 2 3 7 entsprechend Die Pr fungen wurden ausgef hrt von Seitliche Diagonalen 56 cm 61 Ablageschale Zusammenklappbarer Gr...

Page 15: ...Gesicht zur Leiter aufsteigen und absteigen wie das Bild zeigt Wenden Sie nichts den R cken der Leiter E 13 A Fig 1 Fig 2 C A A B B A Von der Position geschlossen Bild 1 ffnen Sie die Leiter und lege...

Page 16: ...AL declara que a CASTIGLIA construida em conformidade Norma Europea EN 131 1 2 3 7 As verifica es foram executados por Diagonais laterais 56 cm 61 Piso para por objetos Al a dobravel escondida Degraus...

Page 17: ...o indicado na figura Nunca virar as costas escada E 16 A Fig 1 Fig 2 C A B A B A Da posi o de tudo fechado fig 1 abrir a escada colocando em posi o o piso PREMISSA Para a montagem e a desmontagem prec...

Page 18: ...L verklaart dat de CASTIGLIA geconstrueerd is in nakoming van de Europese Norm EN 131 1 2 3 7 Zijdelingse diagonalen 56 cm 61 Oppervlak om voorwerpen te deponeren Vouwbare verdwijnende handgreep Brede...

Page 19: ...de trap te behouden zoals aangetoond in de figuur Nooit de rug naar de trap keren F STABILITEIT Om te voldoen aan de Europese norm EN 131 1 2 3 7 vereiste stabilisatoren zoals hieronder gespecificeer...

Page 20: ...uida en conformidad con la Norma Europea EN 131 1 2 3 7 los certificados han sido realizados por IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES 20 Barras laterales 56 cm 61 Bandeja porta objetos Manilla plegable r...

Page 21: ...ontal la plataforma fig 2 PREMISA para en montaje y el desmontaje se necesitan por lo menos 2 personas SECUENCIA DE LAS OPERACIONES PARA EL MONTAJE MONTAJE Y DESMONTAJE Tornillo de fijaci n BARRA A A...

Page 22: ...406000044 CA5 200 8 ped 195 0 304 0 380 95 0 198 5 340 0 40 1 58 8028406000051 CA6 225 9 ped 219 0 327 0 400 98 5 214 5 373 0 43 1 84 8028406000068 CA7 250 10 ped 239 5 347 5 420 104 0 227 5 399 0 46...

Page 23: ...LOC 015 Libretto 7lingue CASTIGLIA indd 23 23 07 19 11 35...

Page 24: ...mmt w hrend sie benutzt werden Nur ein Person nach dem anderen kann die Leiter benutzen DAS PRODUKT IST GEM DER EN 131 NORM HERGESTELLT EN 131 NORME EUROPEENNE De norm EN 131 is van toepassing op de d...

Reviews: