background image

DEUTSCH

Benutzen Sie die TIKI-Atemschutzmaske nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen. Verwenden Sie nur Zubehör, 
das von Facecover Sweden AB hergestellt wurde.

    WARNUNG

11. Recycling

Die Maske

 besteht aus PET- und TPE-Materialien und ist 

nach den örtlichen Vorschriften zu recyceln. 
Wann dies geschehen soll, kann entweder durch einen 
regelmäßigen Systemcheck der Maske und/oder einer 
Aussonderungsregel bestimmt werden. Wenn das 
Gerät in einer gefährlichen Umgebung benutzt wurde, 
befinden sich möglicherweise gefährliche Schadstoffe 
auf der Maske. Unter Umständen ist eine Entsorgung als 
Gefahrgut notwendig. Bitte gemäß Rechtsvorschriften 
auf kommunaler, Länder- bzw. Bundesebene entsorgen. 

Der P3-Partikelfilter

 besteht aus ABS-Kunststoff und 

HEPA-Glasfasermedium. Bitte beachten Sie, dass je nach 
der Umgebung, in der sie benutzt wurde, die Maske 
gefährliche Schadstoffe enthalten kann und daher 
entsprechend örtlichen Vorschriften und Bestimmungen 
entsorgt werden muss.  

Die Gebläseeinheit und der externe Akku 

enthalten 

beide elektrische Ausrüstung und einen Lithium-
Polymer-Akku. Diese sollten entsprechend den lokalen 
Bestimmungen recycelt oder entsorgt werden.

.

.

 

.

Die TIKI-Atemschutzmaske ist eine variable Positivdruck-
Gebläsereinigungs-Atemschutzmaske, die den Luftstrom 
nach Bedarf anpasst. Sie ist für den Gebrauch in einer 
Umgebung mit einem normalen Sauerstoffgehalt 
zum Atmen und ohne Chemikalien oder Partikeln, die 
spezielle Filter erfordern, bestimmt. 

Die TIKI-Atemschutzmaske besteht aus:

1. Gesichtsmaske 

 (Fig. 1a, Seite 2)

Die Gesichtsmaske ist bei fachgerechter Behandlung 
und Pflege (siehe Kapitel 8) mehrfach verwendbar.  
Sobald die Schutzmaske kontaminiert ist, muss sie 
gemäß den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften  
entsorgt werden und darf nicht wiederverwendet 
werden. Die Gesichtsmaske besteht aus PET und TPE.

2. Bänderung 

 (Fig. 1d, Seite 2)

Die Bänderung ist aus elastischem Gurtband und 
Nylon-Klammern gefertigt. Diese kann wiederverwendet 
werden, es sei denn, sie war in gefährlicher Umgebung 
Schadstoffen oder anderen schädlichen Partikeln 
ausgesetzt.

3. Gebläseeinheit 

 (Fig. 1c, Seite 2)

Das Gebläse umfasst den Lüfter, die Arbeitsleuchten 
sowie die Bedienungstasten und Warnungen. Es passt 
den Luftstrom automatisch je nach Bedarf innerhalb 
der Maske an. Das Gebläse beinhaltet einen Lithium-
Polymer-Akku, der das Gebläse für mindestens 60 
Minuten in Betrieb hält.

4. P3-Partikelfilter  

(Fig. 1b, Seite 2)

Beim Kauf der TIKI-Atemschutzmaske ist nur ein 
Partikelfilter inbegriffen, und sie sollte nicht in Bereichen 
benutzt werden, die gasförmige Lösungsmittel oder 
andere gefährliche luftübertragbare, ansteckende 
Krankheitserreger, die ein P3-Partikelfilter nicht entfernt, 
beinhalten. Der Partikelfilter besteht aus ABS-Kunststoff 
und HEPA-Glasfasermedien.
 

5. Akkuladegerät  

(Fig. 1e, Seite 2)

Das Akkuladegerät dient zum Laden des Akkus der 
Gebläseeinheit und des externen Akkus. Diese müssen 
getrennt geladen werden. Laden Sie die Akkus nie, wenn 
die Akkutemperatur weniger als 0 °C beträgt. 

6. Externem Akku-Pack 

(separat erhältlich)  (Fig. 1g,  

Seite 2)
Der externe Akku ist ein Ansteckgerät mit einem 
Lithium-Polymer-Akku. Er wird mit der Gebläseeinheit 
durch ein Schraubkabel verbunden. Dies verlängert die 
Akkulaufzeit auf mindestens 6 Stunden, vorausgesetzt, 
die Dichtungsprüfung und Dichtsitzprüfung wurden  
erfolgreich durchgeführt. Das Akkukabel ist inbegriffen. 
Prüfung durchgeführt bei 20x1,5 l/min)

Betriebstemperatur der Einheit –10°C bis +45°C. 
Ladetemperatur 0°C bis +30°C. 
Nicht betreiben bei mehr als 90% relativer 
Luftfeuchtigkeit. 

Zulassung: EN 12942 TM3P R SL, CE 0158

Akkus:

Die Gebläseeinheit und der externe Akku enthalten beide 
Lithium-Polymer-Akkus. Es ist daher erforderlich, dass die 
folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden:

•  Nicht verbrennen oder extremer Hitze aussetzen.
•  Nicht demontieren.
•  Nicht benutzen, wenn Anzeichen für mechanische    
 

Schäden vorliegen.

•  Nicht bei schwerem Regen benutzen oder in  

 

 

Flüssigkeit untertauchen.

•  Nicht laden bei Temperaturen unter 0°C. 

Im unwahrscheinlichen Fall, dass die Akkus beschädigt 
sind und Elektrolyt austritt, muss Augenkontakt 
vermieden werden. Falls Elektrolyt mit den Augen in 
Kontakt kommt, mit Wasser ausspülen und sofort einen 
Arzt aufsuchen.

12. Daten- und Produktspezifikationen

Summary of Contents for Tiki

Page 1: ...www tikirespirator se Tiki Respirator Pat No D755953 ITALIANO FRAN AIS DEUTSCH ENGLISH REV L P N 1072 04 English Manual Bedienungsanleitung Deutsch Mode d emploi fran ais Manuale italiano...

Page 2: ...2...

Page 3: ...30 30 3...

Page 4: ...must be tested before every use Do not use the Tiki Respirator in an emergency rescue situa tion unless you have received proper training in its use have read and understood this instruction manual a...

Page 5: ...Initial Use and Charging Step 1 Remove all of the parts from the packaging Ensure that all parts are included and that they are not damaged Please refer to Chapter 2 Components Step 2 Charge the blowe...

Page 6: ...o diagnose where the leak is and try to remedy it It may only require an adjustment of the straps or you may be required to use a different sized mask The masks come in three sizes small medium and la...

Page 7: ...emits an audible alarm every 5 seconds the battery power is low and there is roughly 15 minutes battery power left Remove yourself from the contaminated area immediately and charge the blower unit and...

Page 8: ...plication installed The QR code contains the serial number information about your Facecover product PN stands for Part Number D for Date B for Batch number Example PN105202D1505B01 Information Tiki St...

Page 9: ...mand inside the mask The blower contains a lithium polymer battery that will run the blower for a minimum of 60 minutes P3 particle filter Fig 1b page 2 When purchased the Tiki Respirator includes onl...

Page 10: ...battery 200g Battery cable 48g Total weight Less external battery kit Small 360g Medium 370g Large 380g Tiki Products Product name Part number Tiki Starter Pack small 1050 51 Tiki Starter Pack medium...

Page 11: ...warranty service is completed any repaired or replace ment product or part will be returned to you postage prepaid It is a requirement that you contact the customer Service De partment and provide inf...

Page 12: ...erden Verwenden Sie die TIKI Atemschutzmaske nicht in einer Notfall Rettungssituation falls Sie keine angemessene Schulung in ihrem Gebrauch erhalten haben diese Betriebsanleitung nicht gelesen und ve...

Page 13: ...tz und Aufladen Schritt 1 Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung Vergewissern Sie sich dass alle Teile enthalten und nicht besch digt sind Siehe Kapitel 2 Komponenten Schritt 2 Laden Sie die Gebl se...

Page 14: ...eit wird dringend empfohlen eine Dichtungspr fung unter der Aufsicht eines autorisierten TIKI Atemschutzmasken Ausbilders durchzuf hren 1 Befestigen Sie die B nder an der Maske 2 Ziehen Sie die Maske...

Page 15: ...laden Sie die Gebl seeinheit und den externen Akku wieder auf 100 Schritt 6 Befestigen Sie den Akku fest an der Kleidung oder dem Helm z B in der Brusttasche Ihres Hemds oder am G rtel mithilfe des Cl...

Page 16: ...olgen Sie bitte die nachstehende Richtlinie zur Lagerung des Ger ts Langfristige Aufbewahrung 6 Monate 17 C bis 28 C bei 60 RF Mittelfristige Aufbewahrung 3 Monate 0 C bis 38 C Kurzfristige Aufbewahru...

Page 17: ...n oder anderen sch dlichen Partikeln ausgesetzt 3 Gebl seeinheit Fig 1c Seite 2 Das Gebl se umfasst den L fter die Arbeitsleuchten sowie die Bedienungstasten und Warnungen Es passt den Luftstrom autom...

Page 18: ...rner Akku 200g Akkukabel 48g Gesamt ohne externen Akku klein 360g medium 370g gro 380g Tiki Produkte Produktname Teilenummer Tiki Einsteigerpaket klein 1050 51 Tiki Einsteigerpaket medium 1050 52 Tiki...

Page 19: ...oder des besch digten Teils ausreichend frankiert und sorgf ltig verpackt versichert und mit Nachverfolgung Wenn die Garantieleistungen abgeschlossen sind werden Ihnen alle reparierten oder ausgetausc...

Page 20: ...e d tanch it et test d ajustement pour savoir comment proc der L tanch it doit tre contr l e avant chaque utilisation N utilisez pas le masque respiratoire Tiki dans une situation d urgence dans le ca...

Page 21: ...ur le chargement du ventilateur comme de la batterie externe 3 Premi re utilisation et chargement tape n 1 Retirez toutes les pi ces de l emballage Assurez vous que toutes les pi ces sont pr sentes et...

Page 22: ...ve la fuite et d y rem dier Parfois ajuster les sangles suffit mais vous pouvez galement avoir besoin de changer de taille de masque Les masques se d clinent en trois tailles petit moyen grand D autre...

Page 23: ...une alarme sonore toutes les 5 secondes le niveau de la batterie est faible et il ne reste qu environ 15 minutes d autonomie Sortez imm diatement de la zone contamin e et rechargez l unit de ventilat...

Page 24: ...nferme le num ro de s rie de votre produit Facecover PN indique la r f rence pi ce D la date B le num ro du lot Exemple PN105202D1505B01 Kit de d marrage Tiki moyen fabriqu en 2015 en mai mois 05 n de...

Page 25: ...fonction de la demande dans le masque Il renferme une batterie lithium polym re qui peut alimenter le moteur ventilateur pendant 60 minutes au minimum Un filtre particules P3 figure 1b page 2 Au momen...

Page 26: ...33g Batterie externe 200g C ble de batterie 48g Poids total hors bloc batterie externe Petit 360g moyen 370g grand 380g Produits Tiki Nom du produit R f rence de la pi ce Kit de d marrage Tiki petit...

Page 27: ...avec soin assur e et avec suivi du colis Si vous pouvez b n ficier de la garantie le produit ou la pi ce r par e ou de rechange vous sera retourn e par voie postale en port pay Il est imp ratif de con...

Page 28: ...o La tenuta deve essere testata prima di ogni utilizzo Non utilizzare il respiratore Tiki in situazioni di emergenza salvataggio senza un adeguata formazione o competenza nel suo utilizzo e se questo...

Page 29: ...terna 3 Uso iniziale e carica Passo 1 Rimuovere tutte le parti dall imballaggio Assicurarsi che tutte le parti siano incluse e che non siano danneggiate Vedere il Capitolo 2 Componenti Passo 2 Caricar...

Page 30: ...nella maschera Provare a determinare l origine della perdita e cercare di porvi rimedio possibile che sia solo necessario regolare le cinghiette della maschera o utilizzare una maschera di taglia div...

Page 31: ...soffiante emette un allarme acustico ogni 5 secondi l autonomia della batteria bassa e l unit sar alimentata per altri 15 minuti Lasciare immediatamente l area contaminata e caricare l unit soffiante...

Page 32: ...codici QR Il codice QR contiene le informazioni sul numero di serie del prodotto Facecover PN sta per Part Number numero parte D per Date data B per Batch number numero lotto Esempio PN105202D1505B01...

Page 33: ...it soffiante contiene una batteria ai polimeri di litio che alimenta il ventilatore per un minimo di 60 minuti Filtro antiparticolato P3 Fig 1d pagina 2 Quando viene acquistato il respiratore Tiki inc...

Page 34: ...3g Batteria esterna 200g Cavo batteria 48g Peso totale esclusa batteria esterna Piccola 360g Media 370g Grande 380g Prodotti Tiki Nome prodotto Numero parte Tiki Starter Pack piccolo 1050 51 Tiki Star...

Page 35: ...tto o parte riparati o sostituiti saranno restituiti con spese di spedizione prepagate Prima di restituire il prodotto necessario contattare il Servizio Clienti e fornire informazioni sul problema Per...

Page 36: ...Printed in Sweden All rights reserved Facecover Sweden AB 2016 www tikirespirator se Tiki Respirator Pat No D755953 Developed and patented by MADE IN SWEDEN...

Reviews: