background image

DEUTSCH

 

13. Produkthaftung

EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
Dieses Produkt wurde unter höchsten Qualitätsstandards 

hergestellt und von Facecover Sweden AB getestet. Diese 

eingeschränkte Gewährleistung von Facecover Sweden AB ers-

treckt sich auf Material- und Herstellungsfehler in Produkten von 

Facecover Sweden AB, die die folgenden Bedingungen erfüllen 

und die sich innerhalb der Garantiezeit befinden.
Diese Gewährleistung gilt nur für den ursprünglichen Käufer und 

ist nicht übertragbar. Nur Verbraucher, die Facecover Sweden 

AB Produkte von autorisierten Facecover Sweden AB Einzel-

händlern oder Vertriebspartnern oder von Facecover Sweden AB 

erwerben, können durch diese Eingeschränkte Gewährleistung 

berücksichtigt werden.
Facecover Sweden AB haftet für dieses Produkt bei Material- 

und Herstellungsfehlern wie folgt:
Facecover Sweden AB ersetzt kostenlos nur die Teile oder 

nach seiner Wahl jedes Produkt oder Teil des Produktes, das 

sich aufgrund von Herstellungs- und/oder Materialfehlern als 

beschädigt erweist, sofern Teile und Produkt unter normalen 

Bedingungen installiert, verwendet, gewartet und instandge-

halten werden.
Wenn Facecover Sweden AB nicht in der Lage ist, für Ersatz zu 

sorgen oder eine Reparatur nicht oder nicht zeitnah durchführ-

bar ist, kann Facecover Sweden AB beschließen, im Austausch 

für die Rücksendung des Produkts den Kaufpreis zurückzuer-

statten.
Die Standard-Gewährleistungsfrist beträgt 1 Jahr oder 2000 

Stunden nach dem ursprünglichen Kaufdatum von Facecover 

Sweden AB oder dem autorisierten Händler. Die Gewährleis-

tungsfrist kann je nach lokalen Vorschriften variieren, je nach-

dem, wo das Produkt ursprünglich erworben wurde.
Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Probleme, die verur-

sacht werden durch (aber nicht beschränkt sind auf):
A. Bedingungen, Fehlfunktionen oder Beschädigungen, die nicht 

durch Material- oder Herstellungsfehler verursacht wurden.
B. Bedingungen, Fehlfunktionen oder Beschädigungen aufgrund 

von normalem Verschleiß, unsachgemäßer Installation, unsach-

gemäßer Wartung, falscher Benutzung, Missbrauch, Nachlässig-

keit, Unfall oder Änderung.
C. Zubehör, verbundenes Material und Produkte oder verwandte 

Produkte, die nicht von Facecover Sweden AB hergestellt 

wurden.
Diese eingeschränkte Gewährleistung erlischt, wenn ein Produkt 

mit einem Etikett, das entfernt, beschädigt oder manipuliert 

wurde oder mit jedweden Änderungen (einschließlich der 

Entfernung einer Komponente oder der äußeren Abdeckung) 

zurückgesendet wird.
Facecover Sweden AB gibt keine Gewährleistung, wenn die 

Ansprüche nicht in Übereinstimmung mit allen Bedingungen der 

maßgebenden, Ihrem Produkt beigefügten Garantieerklärung 

gestellt werden und die ordnungsgemäße Rücksendung nicht 

wie folgt durchgeführt wird.
Um die Gewährleistung in Anspruch zu nehmen, müssen Sie 

Folgendes zur Verfügung stellen:
1. Den Kaufbeleg oder einen anderen Nachweis für Datum und 

Ort des Kaufes.
2. Eine Beschreibung des Problems.
3. Die Lieferung des Produkts oder des beschädigten Teils 

ausreichend frankiert und sorgfältig verpackt, versichert und mit 

Nachverfolgung.      
Wenn die Garantieleistungen abgeschlossen sind, werden Ihnen 

alle reparierten oder ausgetauschten Teile ausreichend frankiert 

zurückgesendet.
Es ist erforderlich, dass Sie die Kundenbetreuung kontaktieren 

und Informationen zum Problem geben, bevor Sie versuch-

en, das Produkt zurückzusenden. Details, wie Sie sich mit der 

Kundenbetreuung in Verbindung setzen, finden Sie unter www.

facecover.se.
REPARATUR ODER UMTAUSCH (ODER UNTER BESTIMMTEN 

UMSTÄNDEN RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES) GEMÄSS 

DIESER GEWÄHRLEISTUNG SIND DAS ALLEINIGE RECHTSMIT-

TEL DES KÄUFERS. Facecover Sweden AB SCHLIESST JEDE AN-

DERE PERSON VON DER ERHEBUNG WEITERER VERPFLICHT-

UNG ODER HAFTBARKEIT IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM 

PRODUKT AUS.
Facecover Sweden AB ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG 

GEGENÜBER DEM KÄUFER ODER EINER ANDEREN PERSON 

FÜR BESONDERE SCHÄDEN, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN, 

DIE SICH AUS DER VERLETZUNG DIESER GARANTIE ODER EIN-

ER IMPLIZIETEN GEWÄHRLEISTUNG ERGEBEN (EINSCHLIESS-

LICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZIERTE 

GEWÄHRLEISTUNG DES HANDELS).

14. Copyright und Haftungsausschluss

Facecover Sweden AB gibt bezüglich des hierin enthaltenen 

Inhalts weder Zusicherungen noch Garantien. Darüber hinaus 

können die hier enthaltenen Informationen jederzeit ohne 

vorherige Ankündigung geändert werden. Bei der Erstellung 

dieses Handbuchs wurde äußerst sorgfältig vorgegangen. 

Facecover Sweden AB übernimmt jedoch keine Haftung für 

Fehler, Auslassungen oder Schäden, die aus der Nutzung der in 

dieser Publikation enthaltenen Informationen entstehen. Alle 

Angaben zu Zeiten/Maßangaben in diesem Handbuch gelten 

unter optimalen Bedingungen. Ladezeiten und Betriebszeiten 

hängen von Temperatur, Filtertyp, Menge der Partikel in der Luft, 

schwerer Atmung usw. ab.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne 

ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Facecover Sweden 

AB in irgendeiner Form reproduziert werden.
Alle Abbildungen und Texte in diesem Handbuch sind urheber-

rechtlich geschützt ©2014.
Alle Produkte sind weltweit patentiert. pat. no. D755953.

15. Gesetzliche Bestimmungen und Vorschriften

Europäische Richtlinie betreffend Persönlicher Schutzaus-

rüstung (89/686/EC)
Standard EN 12942:1998+A1:2002+A2:2008: Atemschutzgeräte 

– 
Gebläsefiltergeräte mit Helm oder Haube.
Systemgenehmigung durch: 
DEKRA EXAM GmbH Personal Protective Equipment, 
Gas Measuring Equipment Adlerstr. 29 * D–45307 Essen
Marke der Zertifizierungsstelle auf dem System:
DEKRA EXAM GmbH Zertifizierungsstelle, 
Dinnendahlstraße 9 * D–44809 Bochum

Aufbewahrung

Symbol-Erklärung 

 

 Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie das Produkt nicht an 

einem Ort lagern, an dem die relative Luftfeuchtig-

keit (RF) über 60% liegt.

 

 Die Lagertemperatur sollte zwischen –20°C und 

+40°C betragen. Die empfohlene Temperatur für 

langfristige Lagerung sollte bei etwa 21°C liegen.

 

 Lesen Sie für alle benötigten Informationen die 

Bedienungsanleitung, um das Produkt richtig hand-

haben und/oder tragen zu können.

 

Dieses Produkt ist CE-geprüft.

  
 

 Die Atemschutzmaske sollte recycelt werden, wenn 

sie nicht kontaminiert ist.

Aufbewahrung

Langfristig

Summary of Contents for Tiki

Page 1: ...www tikirespirator se Tiki Respirator Pat No D755953 ITALIANO FRAN AIS DEUTSCH ENGLISH REV L P N 1072 04 English Manual Bedienungsanleitung Deutsch Mode d emploi fran ais Manuale italiano...

Page 2: ...2...

Page 3: ...30 30 3...

Page 4: ...must be tested before every use Do not use the Tiki Respirator in an emergency rescue situa tion unless you have received proper training in its use have read and understood this instruction manual a...

Page 5: ...Initial Use and Charging Step 1 Remove all of the parts from the packaging Ensure that all parts are included and that they are not damaged Please refer to Chapter 2 Components Step 2 Charge the blowe...

Page 6: ...o diagnose where the leak is and try to remedy it It may only require an adjustment of the straps or you may be required to use a different sized mask The masks come in three sizes small medium and la...

Page 7: ...emits an audible alarm every 5 seconds the battery power is low and there is roughly 15 minutes battery power left Remove yourself from the contaminated area immediately and charge the blower unit and...

Page 8: ...plication installed The QR code contains the serial number information about your Facecover product PN stands for Part Number D for Date B for Batch number Example PN105202D1505B01 Information Tiki St...

Page 9: ...mand inside the mask The blower contains a lithium polymer battery that will run the blower for a minimum of 60 minutes P3 particle filter Fig 1b page 2 When purchased the Tiki Respirator includes onl...

Page 10: ...battery 200g Battery cable 48g Total weight Less external battery kit Small 360g Medium 370g Large 380g Tiki Products Product name Part number Tiki Starter Pack small 1050 51 Tiki Starter Pack medium...

Page 11: ...warranty service is completed any repaired or replace ment product or part will be returned to you postage prepaid It is a requirement that you contact the customer Service De partment and provide inf...

Page 12: ...erden Verwenden Sie die TIKI Atemschutzmaske nicht in einer Notfall Rettungssituation falls Sie keine angemessene Schulung in ihrem Gebrauch erhalten haben diese Betriebsanleitung nicht gelesen und ve...

Page 13: ...tz und Aufladen Schritt 1 Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung Vergewissern Sie sich dass alle Teile enthalten und nicht besch digt sind Siehe Kapitel 2 Komponenten Schritt 2 Laden Sie die Gebl se...

Page 14: ...eit wird dringend empfohlen eine Dichtungspr fung unter der Aufsicht eines autorisierten TIKI Atemschutzmasken Ausbilders durchzuf hren 1 Befestigen Sie die B nder an der Maske 2 Ziehen Sie die Maske...

Page 15: ...laden Sie die Gebl seeinheit und den externen Akku wieder auf 100 Schritt 6 Befestigen Sie den Akku fest an der Kleidung oder dem Helm z B in der Brusttasche Ihres Hemds oder am G rtel mithilfe des Cl...

Page 16: ...olgen Sie bitte die nachstehende Richtlinie zur Lagerung des Ger ts Langfristige Aufbewahrung 6 Monate 17 C bis 28 C bei 60 RF Mittelfristige Aufbewahrung 3 Monate 0 C bis 38 C Kurzfristige Aufbewahru...

Page 17: ...n oder anderen sch dlichen Partikeln ausgesetzt 3 Gebl seeinheit Fig 1c Seite 2 Das Gebl se umfasst den L fter die Arbeitsleuchten sowie die Bedienungstasten und Warnungen Es passt den Luftstrom autom...

Page 18: ...rner Akku 200g Akkukabel 48g Gesamt ohne externen Akku klein 360g medium 370g gro 380g Tiki Produkte Produktname Teilenummer Tiki Einsteigerpaket klein 1050 51 Tiki Einsteigerpaket medium 1050 52 Tiki...

Page 19: ...oder des besch digten Teils ausreichend frankiert und sorgf ltig verpackt versichert und mit Nachverfolgung Wenn die Garantieleistungen abgeschlossen sind werden Ihnen alle reparierten oder ausgetausc...

Page 20: ...e d tanch it et test d ajustement pour savoir comment proc der L tanch it doit tre contr l e avant chaque utilisation N utilisez pas le masque respiratoire Tiki dans une situation d urgence dans le ca...

Page 21: ...ur le chargement du ventilateur comme de la batterie externe 3 Premi re utilisation et chargement tape n 1 Retirez toutes les pi ces de l emballage Assurez vous que toutes les pi ces sont pr sentes et...

Page 22: ...ve la fuite et d y rem dier Parfois ajuster les sangles suffit mais vous pouvez galement avoir besoin de changer de taille de masque Les masques se d clinent en trois tailles petit moyen grand D autre...

Page 23: ...une alarme sonore toutes les 5 secondes le niveau de la batterie est faible et il ne reste qu environ 15 minutes d autonomie Sortez imm diatement de la zone contamin e et rechargez l unit de ventilat...

Page 24: ...nferme le num ro de s rie de votre produit Facecover PN indique la r f rence pi ce D la date B le num ro du lot Exemple PN105202D1505B01 Kit de d marrage Tiki moyen fabriqu en 2015 en mai mois 05 n de...

Page 25: ...fonction de la demande dans le masque Il renferme une batterie lithium polym re qui peut alimenter le moteur ventilateur pendant 60 minutes au minimum Un filtre particules P3 figure 1b page 2 Au momen...

Page 26: ...33g Batterie externe 200g C ble de batterie 48g Poids total hors bloc batterie externe Petit 360g moyen 370g grand 380g Produits Tiki Nom du produit R f rence de la pi ce Kit de d marrage Tiki petit...

Page 27: ...avec soin assur e et avec suivi du colis Si vous pouvez b n ficier de la garantie le produit ou la pi ce r par e ou de rechange vous sera retourn e par voie postale en port pay Il est imp ratif de con...

Page 28: ...o La tenuta deve essere testata prima di ogni utilizzo Non utilizzare il respiratore Tiki in situazioni di emergenza salvataggio senza un adeguata formazione o competenza nel suo utilizzo e se questo...

Page 29: ...terna 3 Uso iniziale e carica Passo 1 Rimuovere tutte le parti dall imballaggio Assicurarsi che tutte le parti siano incluse e che non siano danneggiate Vedere il Capitolo 2 Componenti Passo 2 Caricar...

Page 30: ...nella maschera Provare a determinare l origine della perdita e cercare di porvi rimedio possibile che sia solo necessario regolare le cinghiette della maschera o utilizzare una maschera di taglia div...

Page 31: ...soffiante emette un allarme acustico ogni 5 secondi l autonomia della batteria bassa e l unit sar alimentata per altri 15 minuti Lasciare immediatamente l area contaminata e caricare l unit soffiante...

Page 32: ...codici QR Il codice QR contiene le informazioni sul numero di serie del prodotto Facecover PN sta per Part Number numero parte D per Date data B per Batch number numero lotto Esempio PN105202D1505B01...

Page 33: ...it soffiante contiene una batteria ai polimeri di litio che alimenta il ventilatore per un minimo di 60 minuti Filtro antiparticolato P3 Fig 1d pagina 2 Quando viene acquistato il respiratore Tiki inc...

Page 34: ...3g Batteria esterna 200g Cavo batteria 48g Peso totale esclusa batteria esterna Piccola 360g Media 370g Grande 380g Prodotti Tiki Nome prodotto Numero parte Tiki Starter Pack piccolo 1050 51 Tiki Star...

Page 35: ...tto o parte riparati o sostituiti saranno restituiti con spese di spedizione prepagate Prima di restituire il prodotto necessario contattare il Servizio Clienti e fornire informazioni sul problema Per...

Page 36: ...Printed in Sweden All rights reserved Facecover Sweden AB 2016 www tikirespirator se Tiki Respirator Pat No D755953 Developed and patented by MADE IN SWEDEN...

Reviews: