background image

.

 

13) Garantie produit

GARANTIE LIMITÉE
Ce produit a été fabriqué et testé par Facecover Sweden AB selon les 
normes de qualité les plus rigoureuses. La présente garantie limitée 
offerte par Facecover Sweden AB couvre les défauts matériels ou 
de fabrication des produits Facecover Sweden AB utilisés dans les 
conditions décrites ci-après durant la période de garantie.
Cette garantie couvre uniquement l’acheteur d’origine et ne peut être 
transférée. Seuls les consommateurs achetant les produits Facecover 
Sweden AB chez des détaillants ou revendeurs Facecover Sweden AB 
agréés ou via Facecover Sweden AB peuvent être couverts par cette 
garantie limitée.
Facecover Sweden AB garantit ce produit contre les défauts de 
matériaux ou de fabrication de la manière suivante :
Facecover Sweden AB remplace à ses frais uniquement les pièces, 
ou, à sa seule discrétion, remplace tout produit ou pièce du 
produit s’avérant défectueux ou défectueuse en raison d’un défaut 
de fabrication et/ou de matériau, si les conditions d’installation, 
d’utilisation, d’entretien et de maintenance normales ont été 
respectées.
Si Facecover Sweden AB n’est pas en mesure de fournir des pièces 
de remplacement et que la réparation ne s’avère pas réalisable ou ne 
peut être réalisée dans des délais raisonnables, Facecover Sweden 
AB peut décider de rembourser le prix d’achat en échange du retour 
du produit.
La période standard de garantie est d’une année ou de 2 000 heures 
à compter de la date d’achat auprès de Facecover Sweden AB ou du 
revendeur agréé. Cette garantie exclut cependant les consommables 
tels que les filtres et masques. La période de garantie peut varier en 
fonction de la législation locale applicable au lieu d’achat d’origine.
La garantie ne couvre pas les problèmes occasionnés par (sans 
toutefois s’y limiter) :
A) Les conditions, dysfonctionnements ou dommages ne résultant 
pas de défauts matériels ou de fabrication.
B) Les conditions, dysfonctionnements ou dommages résultant de 
l’usure normale, d’une installation incorrecte, d’une maintenance non 
adaptée, d’une utilisation incorrecte ou abusive, d’une négligence, 
d’un accident ou d’une modification apportée au produit.
C) Les accessoires, les équipements et produits connectés, ou tout 
produit associé non fabriqué par Facecover Sweden AB.
Cette garantie est annulée si le produit est retourné avec des 
étiquettes manquantes, endommagées ou modifiées, ou s’il a été 
modifié de quelque sorte que ce soit (retrait de composants ou de 
l’habillage externe compris).
Facecover Sweden AB n’assure la couverture de la garantie que si 
la réclamation faite se conforme à tous les termes de la déclaration 
de garantie fournis avec votre produit et que la procédure de retour 
adéquate a été suivie.
Pour faire valoir la garantie, vous devrez fournir :
1) Le ticket de caisse ou tout autre justificatif faisant figurer la date et 
le lieu de l’achat.
2) Une description du problème.
3) Le produit ou la pièce défectueuse, envoyé(e) par voie postale en 
port payé, emballé(e) avec soin, assuré(e) et avec suivi du colis.
Si vous pouvez bénéficier de la garantie, le produit ou la pièce 
réparé(e) ou de rechange vous sera retourné(e) par voie postale, en 
port payé.
Il est impératif de contacter le service client et de fournir des 
informations concernant le problème avant de tenter de retourner 
le produit. Pour savoir comment contacter le service client, merci de 
consulter le site www.tikirespirator.se.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT (OU DANS CERTAINES 
CIRCONSTANCES, LE REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT) OFFERT 
PAR LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE L’UNIQUE RECOURS DE 
L’ACHETEUR. FACECOVER SWEDEN AB N’ACCEPTE NI N’AUTORISE LES 
TIERS À IMPOSER D’AUTRES OBLIGATIONS OU ENGAGEMENTS EN 

RELATION AVEC LE PRÉSENT PRODUIT.
Facecover Sweden AB NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE ENVERS 
L’ACHETEUR OU TOUT AUTRE TIERS DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, 
PARTICULIER OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE 
CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE (INCLUANT, 
SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE 
COMMERCIABILITÉ).

14) Copyright et avis de non-responsabilité

Facecover Sweden AB n’émet aucune déclaration ni garantie quant 
au contenu du présent document. De plus, les informations qui y 
sont portées peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. 
Toutes les précautions ont été prises lors de la rédaction du présent 
manuel. Cependant, Facecover Sweden AB ne peut être tenue 
pour responsable des erreurs ou omissions, ou de tout dégât 
résultant de l’utilisation des informations contenues dans la présente 
publication. Toutes les mesures/indications de temps ont été 
mesurées dans des conditions optimales. Les durées de chargement 
et de fonctionnement peuvent varier en fonction de la température, 
du type de filtre, de la quantité de particules en suspension, de la 
difficulté à respirer, etc.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut 
être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation 
expresse de Facecover Sweden AB.
Toutes les illustrations et tous les textes du présent manuel sont 
soumis au copyright ©2014.
Tous les produits sont couverts par des brevets mondiaux. N° de 
brevet : D755953

15) Règlements applicables

Directive européenne sur les équipements de protection individuelle 
(89/686/CE)
Norme EN 12942:1998+A1:2002+A2:2008: Appareils de protection 
respiratoire - Appareils filtrants à ventilation assistée avec masques 
complets, demi-masques ou quarts de masques
Approbation du système : 
DEKRA EXAM GmbH Équipement de protection individuelle,  
Équipement de mesure des gaz, Adlerstr. 29 * 45307 Essen
Marque de l’organisme de certification sur le système :
DEKRA EXAM GmbH Zertifizierungsstelle,  
Dinnendahlstraße 9 * 44809 Bochum

16) Explication des pictogrammes 

  

Pour votre sécurité, ne pas stocker ce produit dans 
des lieux où l’humidité (HR) dépasse 60%.

La température de stockage ne doit pas être 
inférieure à -20°C ou supérieure à 40°C. Température 
recommandée pour le stockage à long terme : 
environ 21°C.

Veuillez lire le mode d’emploi pour trouver toutes les 
informations nécessaires à la manipulation/au port 
correct(e) du produit.

Ce produit est homologué CE.

Ce produit est un produit jetable, et devrait être 
recyclé s’il n’est pas contaminé.

FRANÇAIS

Summary of Contents for Tiki

Page 1: ...www tikirespirator se Tiki Respirator Pat No D755953 ITALIANO FRAN AIS DEUTSCH ENGLISH REV L P N 1072 04 English Manual Bedienungsanleitung Deutsch Mode d emploi fran ais Manuale italiano...

Page 2: ...2...

Page 3: ...30 30 3...

Page 4: ...must be tested before every use Do not use the Tiki Respirator in an emergency rescue situa tion unless you have received proper training in its use have read and understood this instruction manual a...

Page 5: ...Initial Use and Charging Step 1 Remove all of the parts from the packaging Ensure that all parts are included and that they are not damaged Please refer to Chapter 2 Components Step 2 Charge the blowe...

Page 6: ...o diagnose where the leak is and try to remedy it It may only require an adjustment of the straps or you may be required to use a different sized mask The masks come in three sizes small medium and la...

Page 7: ...emits an audible alarm every 5 seconds the battery power is low and there is roughly 15 minutes battery power left Remove yourself from the contaminated area immediately and charge the blower unit and...

Page 8: ...plication installed The QR code contains the serial number information about your Facecover product PN stands for Part Number D for Date B for Batch number Example PN105202D1505B01 Information Tiki St...

Page 9: ...mand inside the mask The blower contains a lithium polymer battery that will run the blower for a minimum of 60 minutes P3 particle filter Fig 1b page 2 When purchased the Tiki Respirator includes onl...

Page 10: ...battery 200g Battery cable 48g Total weight Less external battery kit Small 360g Medium 370g Large 380g Tiki Products Product name Part number Tiki Starter Pack small 1050 51 Tiki Starter Pack medium...

Page 11: ...warranty service is completed any repaired or replace ment product or part will be returned to you postage prepaid It is a requirement that you contact the customer Service De partment and provide inf...

Page 12: ...erden Verwenden Sie die TIKI Atemschutzmaske nicht in einer Notfall Rettungssituation falls Sie keine angemessene Schulung in ihrem Gebrauch erhalten haben diese Betriebsanleitung nicht gelesen und ve...

Page 13: ...tz und Aufladen Schritt 1 Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung Vergewissern Sie sich dass alle Teile enthalten und nicht besch digt sind Siehe Kapitel 2 Komponenten Schritt 2 Laden Sie die Gebl se...

Page 14: ...eit wird dringend empfohlen eine Dichtungspr fung unter der Aufsicht eines autorisierten TIKI Atemschutzmasken Ausbilders durchzuf hren 1 Befestigen Sie die B nder an der Maske 2 Ziehen Sie die Maske...

Page 15: ...laden Sie die Gebl seeinheit und den externen Akku wieder auf 100 Schritt 6 Befestigen Sie den Akku fest an der Kleidung oder dem Helm z B in der Brusttasche Ihres Hemds oder am G rtel mithilfe des Cl...

Page 16: ...olgen Sie bitte die nachstehende Richtlinie zur Lagerung des Ger ts Langfristige Aufbewahrung 6 Monate 17 C bis 28 C bei 60 RF Mittelfristige Aufbewahrung 3 Monate 0 C bis 38 C Kurzfristige Aufbewahru...

Page 17: ...n oder anderen sch dlichen Partikeln ausgesetzt 3 Gebl seeinheit Fig 1c Seite 2 Das Gebl se umfasst den L fter die Arbeitsleuchten sowie die Bedienungstasten und Warnungen Es passt den Luftstrom autom...

Page 18: ...rner Akku 200g Akkukabel 48g Gesamt ohne externen Akku klein 360g medium 370g gro 380g Tiki Produkte Produktname Teilenummer Tiki Einsteigerpaket klein 1050 51 Tiki Einsteigerpaket medium 1050 52 Tiki...

Page 19: ...oder des besch digten Teils ausreichend frankiert und sorgf ltig verpackt versichert und mit Nachverfolgung Wenn die Garantieleistungen abgeschlossen sind werden Ihnen alle reparierten oder ausgetausc...

Page 20: ...e d tanch it et test d ajustement pour savoir comment proc der L tanch it doit tre contr l e avant chaque utilisation N utilisez pas le masque respiratoire Tiki dans une situation d urgence dans le ca...

Page 21: ...ur le chargement du ventilateur comme de la batterie externe 3 Premi re utilisation et chargement tape n 1 Retirez toutes les pi ces de l emballage Assurez vous que toutes les pi ces sont pr sentes et...

Page 22: ...ve la fuite et d y rem dier Parfois ajuster les sangles suffit mais vous pouvez galement avoir besoin de changer de taille de masque Les masques se d clinent en trois tailles petit moyen grand D autre...

Page 23: ...une alarme sonore toutes les 5 secondes le niveau de la batterie est faible et il ne reste qu environ 15 minutes d autonomie Sortez imm diatement de la zone contamin e et rechargez l unit de ventilat...

Page 24: ...nferme le num ro de s rie de votre produit Facecover PN indique la r f rence pi ce D la date B le num ro du lot Exemple PN105202D1505B01 Kit de d marrage Tiki moyen fabriqu en 2015 en mai mois 05 n de...

Page 25: ...fonction de la demande dans le masque Il renferme une batterie lithium polym re qui peut alimenter le moteur ventilateur pendant 60 minutes au minimum Un filtre particules P3 figure 1b page 2 Au momen...

Page 26: ...33g Batterie externe 200g C ble de batterie 48g Poids total hors bloc batterie externe Petit 360g moyen 370g grand 380g Produits Tiki Nom du produit R f rence de la pi ce Kit de d marrage Tiki petit...

Page 27: ...avec soin assur e et avec suivi du colis Si vous pouvez b n ficier de la garantie le produit ou la pi ce r par e ou de rechange vous sera retourn e par voie postale en port pay Il est imp ratif de con...

Page 28: ...o La tenuta deve essere testata prima di ogni utilizzo Non utilizzare il respiratore Tiki in situazioni di emergenza salvataggio senza un adeguata formazione o competenza nel suo utilizzo e se questo...

Page 29: ...terna 3 Uso iniziale e carica Passo 1 Rimuovere tutte le parti dall imballaggio Assicurarsi che tutte le parti siano incluse e che non siano danneggiate Vedere il Capitolo 2 Componenti Passo 2 Caricar...

Page 30: ...nella maschera Provare a determinare l origine della perdita e cercare di porvi rimedio possibile che sia solo necessario regolare le cinghiette della maschera o utilizzare una maschera di taglia div...

Page 31: ...soffiante emette un allarme acustico ogni 5 secondi l autonomia della batteria bassa e l unit sar alimentata per altri 15 minuti Lasciare immediatamente l area contaminata e caricare l unit soffiante...

Page 32: ...codici QR Il codice QR contiene le informazioni sul numero di serie del prodotto Facecover PN sta per Part Number numero parte D per Date data B per Batch number numero lotto Esempio PN105202D1505B01...

Page 33: ...it soffiante contiene una batteria ai polimeri di litio che alimenta il ventilatore per un minimo di 60 minuti Filtro antiparticolato P3 Fig 1d pagina 2 Quando viene acquistato il respiratore Tiki inc...

Page 34: ...3g Batteria esterna 200g Cavo batteria 48g Peso totale esclusa batteria esterna Piccola 360g Media 370g Grande 380g Prodotti Tiki Nome prodotto Numero parte Tiki Starter Pack piccolo 1050 51 Tiki Star...

Page 35: ...tto o parte riparati o sostituiti saranno restituiti con spese di spedizione prepagate Prima di restituire il prodotto necessario contattare il Servizio Clienti e fornire informazioni sul problema Per...

Page 36: ...Printed in Sweden All rights reserved Facecover Sweden AB 2016 www tikirespirator se Tiki Respirator Pat No D755953 Developed and patented by MADE IN SWEDEN...

Reviews: