background image

Montagehinweis:

                                                                      

Bitte beachten Sie:

5BB0800000_KB_re S3/10 07/17

Instructions for use of washing basins, made of ceramics

Dear customer,

Thank you very much for choosing one of our elegant basins made of ceramics. 

Installation note: 

Installation note: 
- Keep the packaging material and small parts out of reach of children. 
- Make sure that the sink base is straight and securely mounted to the wall. 
- Use a suitable sanitary silicone 

The surface of all sanitary-ceramic products consists of a thin, glass-like coating (high-melting coating).
This coating is very strong and restistible. You should avoid destroying this coating by – for instance – 
falling  heavy materials (deodorants , perfume glasses etc.). Such strikes can result in cracks or damages 
of the surface, which cannot be repaired.

Air bubbles, divergences of colour and imprints at the bottom side (not visible from a distance of 90 cm) 
are results of the casting process, but utility and functionality will not be affected by that. These
characteristics do not constitute a reason for any complaints.

Metal debris on the washbasin can be removed easily with a special sanitary eraser or a scouring sponge, 
e.g. “Schleiffix”, together with some water. Please try it before on an inconspicuous area. 

Our warranty covers only the value of the basin, not the costs for transport, installation or dismantling.

We cannot give any warranty if the product is affected by
- improper storage
- incorrect installation
- extremely high or low temperatures
- aggressive chemicals

Please avoid contact with:  
- Aggressive and abrasive detergents and cleaning liquids/materials
- soda lye
- Strong solvents such as acetone, methanol, methylene chloride, potassium permanganate, 
  trichlorethylene 

 

Please note:

Please note:
- To ensure completely tightness, all joints and pipes have to be sealed. The joints between 
  basin-covering, other cupboards and the wall should be sealed with silicone (or any other suitable 
  sealing material).
- Please mind the instructions of microfibre cloths. Unsuitable microfibre cloths can do severe damage to 
  the washbasins.
- Please refrain from washing clothes by hand in the ceramic washbasin in order to prevent colour stains 
  and discoloration.

 

Attention: 
Please check the product for transport damage before installation. Please keep the packaging in case 
of complaint. For damaged basins which are already assembled, or due to improper handling, we 
assume no liabilities.

If the article is to be shipped, please pack it in exactly the same fashion as when you received it. Use the 
original packaging with filling and padding material, otherwise we will have to charge you with any possible 
shipping damage!

STOP

STOP

GB

Summary of Contents for 84200

Page 1: ...becken wei 88 5x17x54 5cm 5BB0842001 S1 2 35 18 GmbH Co KG Sebastian Fackelmann Str 6 91217 Hersbruck Deutschland Tel 09151 811 0 FAX 09151 811 294 Servicetelefon 09151 811 206 www fackelmann de 88 5c...

Page 2: ...to be checked on the spot OFF 90cm Wandmontage Wall mounting 5BB0842001 S2 2 35 18 ca 4 7cm ca 28cm 1 2 x 2 2 x 4 2 x 5 2 x 3 2 x 4 4 5 5 A B C 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF...

Page 3: ...ructions de montage et d utilisation Istruzioni per montaggio e utilizzo Montage en Onderhoud adviesen N vod na in tal ciu a dr bu Monta a i odr avanja Napotki za monta o Seite Page Strona Page Pagina...

Page 4: ...cht aber auf Transport Montage oder Demontagekosten Ebenfalls kann keine Gew hrleistung in Anspruch genommen werden bei unsachgem er Lagerung falschem Einbau Einwirkung von Extremtemperaturen Aggressi...

Page 5: ...r warranty covers only the value of the basin not the costs for transport installation or dismantling We cannot give any warranty if the product is affected by improper storage incorrect installation...

Page 6: ...wid owego monta u oddzia ywania ekstremalnie niskich i wysokich temperatur u ywania agresywnych rodk w chemicznych Do czyszczenia umywalki ceramicznej prosz nie u ywa agresywnych rodk w chemicznych np...

Page 7: ...s s par un stockage inappropri une mauvaise installation toute variation de temp rature l utilisation de produits chimiques agressifs Evitez tout contact avec Produits nettoyants agressifs ou abrasifs...

Page 8: ...cilmente con una speciale gomma sanitaria o una spugna abrasiva insieme ad un p d acqua Si prega di provare prima su una parte nascosta La garanzia copre solo il valore del lavabo Non include spese di...

Page 9: ...de of onzachte behandeling en opslag verkeerde inbouw inwerking van extreme temperaturen inwerking van chemiche en of agressieve middelen Absoluut kontakt vermijden met Aggresive schoonmaak en schuurm...

Page 10: ...reklam cie spojen s nespr vnym pou van m nebud zoh adnen Z ruka sa nev ahuje na po kodenia ktor vznikn v d sledku nespr vneho skladovania nespr vnej mont e p sobenia extr mne n zkych alebo vysok ch te...

Page 11: ...nekom neupadljivom mjestu Jamstvo se odnosi na vrijednosti umivaonika ali ne i na tro kove prijevoza monta e ili demonta e Isto tako jamstvo ne mo ete iskoristiti kod Nepropisnog skladi tenja Pogre n...

Page 12: ...vrednost umivalnika in ne na kodo nastalo pri transportu monta i ali demonta i Prav tako se garancija ne more uveljavljati pri nepravilnem skladi enju napa ni vgradnji u inkovanju ekstremnih temperatu...

Reviews: