background image

5.   

Description du fonctionnement

5.1 Changement de pointe à souder.

• Éteindre le poste de soudure et laisser refroidir la pointe à souder à 
40 °C / 104 °F env.

• Dévisser la pointe à souder
par la fi xation du fer à souder.

• Retirer la pointe à souder du fer à souder.

• Monter la pointe à souder souhaitée .

• Visser la pointe sur la fi xation du fer à 
souder et vérifi er qu’elle est correctement 
fi xée.

• Brancher le poste de soudure. ATTENTION ! La 
pointe à souder chauffe !
Risque de brûlures !

5.2 Attente temporisée

Au bout d’un certain temps, le poste passe automatiquement
à la température d’attente, épargnant ainsi de l’énergie.
Pour quitter la fonction attente, appuyer sur n’importe quelle touche
ou laisser refroidir la pointe à souder de 5 °C / 9 °F env.
Temps de consigne :   5 min.
Plage de réglage :   0 à 60 min.
 

0 = Arrêt

• Pour ouvrir le menu de programmation du temps d’attente, appuyer 
longuement sur les deux touches.

• Modifi er le temps d’attente à l’aide des 
touches. (0 = Arrêt).
• Patienter cinq secondes pour que la valeur puisse être enregistrée.

5.3 Codes d’erreur

En cas d’erreur, un code d’erreur s’affi che à l’écran.
Le chiffre au-dessus de ‘Err’ donne des renseignements sur la nature de l’erreur en cours.
Les codes 7 et 8 signalent un défaut sur l’élément chauffant du fer à souder :
- Err7 Fixer l’élément chauffant et appuyer sur la touche.
- Err8 Remplacer l’élément chauffant

.

5.4 Calibrage de température

En cas de différence entre la température de consigne et la température réelle 
de la pointe à souder, vous pouvez calibrer la température de manière à 
obtenir des températures précises pour différentes tâches de soudure.
Température de consigne : 0
Plage de températures : -70 à +50 °C 
 

                 -126 à +90 °F

• Régler la température de consigne de 
calibrage sur le poste de soudure.

• Mesurer la température réelle au 
moyen d’un thermomètre numérique.

• Différence entre la valeur de consigne
et la valeur réelle.

• Appuyer brièvement sur les deux 
touches pour ouvrir le menu de 
calibrage.

• Selon l’écart, augmenter ou réduire 
la température avec la touche 
correspondante.
• Patienter cinq secondes pour que la 
valeur soit enregistrée.

6.   

Entretien

Utiliser exclusivement des pièces de rechange et d‘usage d‘origine 
FACOM pour obtenir un fonctionnement sûr ainsi qu’une garantie!
• Veiller à ce que les pannes soient toujours étamées.
• Essuyer les pannes, si nécessaire, avant le processus de dessoudage afi n d’enle-
ver l‘étain usé et les restes de fondant avec une éponge humide.
Pour obtenir une bonne conductibilité thermique, la panne doit être démontée de 
temps en temps et l‘élément thermique doit être nettoyé avec une brosse en laiton.
• Faire attention à ce que les ouvertures d‘aération ne perdent pas 
leur effi cacité à cause de dépôts de poussières.

40 °C  /  104 °F

+ 5 °C

- 5 °C

Summary of Contents for 1003B.E 903541

Page 1: ...azione di saldatura termoregolata Posto de soldadura termo regulado Stanowiska lutownicze z termoregulacj Loddstation med temperaturrgulering VDE Notice d instructions Instruction manual Bedienungsanl...

Page 2: ...s sans cordon 30 g Cordon 1 m ultra flexible thermo r sistant antistatique Conception antistatique suivant les normes MIL SPEC ESA Support Dimensions 140 mm x 80 mm x 80 mm Poids 0 2 kg 3 Consignes de...

Page 3: ...er Eviter tout contact avec la peau ou des mat riaux fragiles Apr s utilisation du fer souder replacer celui ci dans son support Suivez les conseils suivants pour utiliser en toute s curit et aug ment...

Page 4: ...ixer l l ment chauffant et appuyer sur la touche Err8 Remplacer l l ment chauffant 5 4 Calibrage de temp rature En cas de diff rence entre la temp rature de consigne et la temp rature r elle de la poi...

Page 5: ...mm Weight without cable 30 g Cable 1 m ultra flexible heat resistant antistatic Design antistatic according to MIL SPEC standard Holder Dimensions 140 mm x 80 mm x 80 mm Weight 0 2 kg 3 Safety instruc...

Page 6: ...fter soldering Wipe the soldering tip only on a moist sponge otherwise the tip will quickly become unusable Never use the soldering iron without a tip 4 1 Switching On for the First Time Please read t...

Page 7: ...element 5 4 Temperature calibration If the set temperature and the actual temperature of the soldering tip do not concur then the temperature can be calibrated in order to resume work at exact solder...

Page 8: ...en Sie jede Ber hrung der L tspitze mit der Haut den Haaren oder mit jedem anderen w rmeempfindlichen bzw entflammbaren Material Arbeiten Sie vorzugsweise auf einer w rmebest ndigen Unterlage Zugang z...

Page 9: ...lichen Materialien in Verbindung bringen Bei Nichtgebrauch das L twerkzeug stets in den Ablagest nder legen F r einen sicheren und dauerhaften Einsatz eines L twerkzeuges und der L tspitze sind die fo...

Page 10: ...s die L t und Ent l tspitze stets verzinnt ist Wischen Sie die L t falls erforderlich vor dem Entl tvorgang zum Entfernen von Altlot und Flussmittelresten an einem feuchten Schwamm ab Um eine gute ele...

Page 11: ...en MIL SPEC ESA Dimensies 145 mm x 80 mm x 103 mm Gewicht 1 05 kg Soldeerbout 1003B 68E Spanning 16 5 V Vermogen 68 W 350 C Dimensies 175 mm x 12 mm Gewicht zonder snoer 30 g Snoer 1 m ultra flexibel...

Page 12: ...F bereiken Verwijder elk voorwerp elke vloeistof en elk gas dat kan ontbranden uit de nabijheid van de soldeerbout Vermijd elk contact met de huid of met kwetsbaar materiaal Plaats de soldeerbout na g...

Page 13: ...erwarmingselement bevestigen en op de toets drukken Err8 Verwarmingselement vervangen 5 4 IJking van de temperatuur Indien er een verschil is tussen de richttemperatuur en de werkelijke tempe ratuur v...

Page 14: ...or ase gurarse de que el electrodo de soldadura o de modelado se encuentra correctamente instalado sobre ste Evitar que el electrodo toque la piel el cabello o cualquier otro material sensible al calo...

Page 15: ...ar que la punta de soldar est montada correcta mente en el Tech tool apretar la tuerca gra filada en el Power tool enganchar al muelle en el Micro tool y en la Pincette para desoldar insertar las punt...

Page 16: ...dadura y desoldadura de soldadura vieja y restos de fundente con un trapo h medo antes de desoldar si es necesario Para conseguir una buena conductibilidad el ctrica y t rmica deber a quitarse de vez...

Page 17: ...nza 68 W 350 C Dimensioni 175 mm x 12 mm Peso senza cavo 30 g Cavo 1 m ultraflessibile termoresistente antistatico Design antistatico conforme alle norme MIL SPEC ESA Supporto Dimensioni 140 mm x 80 m...

Page 18: ...uo supporto Seguire i seguenti consigli per utilizzare lo stilo saldante in assoluta sicurezza ed aumentare il tempo di vita dello stilo e delle punte Evitare di urtare lo stilo saldante contro degli...

Page 19: ...ire l elemento riscaldante e premere il tasto Err8 Sostituire l elemento riscaldante 5 4 Regolazione della temperatura Se la temperatura impostata e la temperatura effettiva della punta saldante non c...

Page 20: ...um ferro de soldar assegurar se de que cabe a de soldadura ou de modelagem est correctamente instalada no ferro Evitar que a cabe a toque a pele os cabelos ou qualquer outro material sens vel ao calor...

Page 21: ...ra utilizar com total seguran a e aumentar o tempo de vida til do ferro e das cabe as de soldadura N o deixar o ferro de soldar bater em outros objectos A resist ncia de aquecimento um elemento fr gil...

Page 22: ...adura e dessoldadura se necess rio antes do processo de dessoldadura de forma a remover o estanho usado e os restoes de fundente com uma esponja h mida Para obter uma boa condutividade t rmica a cabe...

Page 23: ...enie ryzyka wypadku Do napraw u ywa oryginalnych cz ci zamiennych FACOM Przed pod czeniem lutownicy do sieci upewni si czy grot jest dobrze obsadzony w obudowie i czy nie dotyka sk ry w os w materia w...

Page 24: ...od o y na wspornik Nale y post powa zgodnie z nast puj cymi zalece niami w celu zapewnienia bezpiecze stwa i zwi kszenia trwa o ci lutownicy i grot w Nie uderza lutownic o inne przedmioty element grz...

Page 25: ...i nacisn przycisk Err8 Wymieni element grzejny 5 4 Kalibracja temperatury W razie wyst pienia r nic mi dzy temperatur nastawy a temperatur rzeczywist ko c wki grotu istnieje mo liwo skalibrowania tem...

Page 26: ...F r en loddekolbe opvarmes skal man s rge for at lodde eller udformningsspidsen er korrekt monteret Undg at r re huden h ret eller andre varmef lsomme eller brandfarlige materialer med spidsen Arbejd...

Page 27: ...uden eller f lsomme materiale S t loddekolben tilbage i holderen efter brug Overhold f lgende r d for at kunne bruge loddekolben og spidserne sikkert og for at forl nge deres levetid St d ikke loddeko...

Page 28: ...melegeme Err7 S t varmelegemet fast og tryk p knappen Err8 Udskift varmelegemet 5 4 Kalibrering af temperaturen Hvis der er forskel p loddespidsens indstillede og faktiske temperatur kan De kalibrere...

Page 29: ...W 150 C 450 C 300 F 842 F 4 1 m PVC MIL SPEC ESA 145 mm x 80 mm x 103 mm 1 05 kg 1003B 80 16 5 V 68 W 350 C 175 mm x 12 mm 30 gr 1 m MIL SPEC ESA 140 mm x 80 mm x 80 mm 3 FACOM 1 2 3 4 5 6 1 8 2 9 3...

Page 30: ...4 450 C 842 F 4 1 0 T A B 4 2 DIN 1707 E...

Page 31: ...5 3 Err 7 8 Err7 Err8 5 4 0 70 50 C 126 90 F 7 FACOM 5 5 1 40 C 104 F 5 2 5 C 9 F 5 min 0 60 min 0 0 40 C 104 F 5 C 5 C...

Page 32: ...21 13 Fax 91 778 27 53 ITALIA SWK Utensilerie S r l Sede Operativa Via Volta 3 21020 Monvalle VA ITALIA 0332 790326 Fax 0332 790307 POLSKA STANLEY Black Decker Polska Sp zo o ul Post pu 21D 02 676 Wa...

Reviews: