background image

PT

Antes da colocação em funcionamento é necessário cumprir os aspetos seguintes:

 
1.   Ler por completo o modo de utilização e as instruções de segurança.
2.   A tensão indicada na placa de características deve corresponder à tensão da tomada.
3.   Verificar a posição da ponta. Não deve haver uma almofada de ar entre esta e a resistência. 
 

Colocação em funcionamento e soldadura

1.   Ligar a pistola de soldar rápida à tomada adequada.
2.   Premir durante cerca de 15 segundos o gatilho, criar um pouco de soldadura na ponta – o ferro de    
 

soldar está pronto a utilizar. A ponta só é aquecida quando o gatilho é premido.

      Quando a ponta atingir a temperatura de soldadura adequada (dependendo da soldadura e da peça a  
 

soldar), cortar a alimentação soltando o gatilho. Pode encontrar neste aparelho as informações 15 seg.  

 

FUNCIONAMENTO/45 seg. PARAGEM. Isso significa que este aparelho só pode ser utilizado no modo  

 contínuo. 

Após cada fase de ligação de 15 segundos, é necessária uma pausa de 45 segundos.

 

      As temperaturas demasiado elevadas tornam a soldadura mais difícil e provocam um desgaste  

 

 

prematuro da ponta.

3.   Após a utilização, colocar a pistola de soldar numa superfície insensível à temperatura.
 

Substituição da ponta de soldar

A ponta do ferro de soldar deve ser substituída quando está gasta ou quando é pretendida uma forma 
diferente (ver as características técnicas gerais).
1.   Levantar o mosquetão para fora do orifício da ponta (pos. 1) e extrair este último com a ajuda de um   
 

alicate (pos. 2).

2.   Colocar a ponta do ferro de soldar quente num suporte incombustível.
3.   Fixar uma outra ponta. Ao introduzir até ao batente, certificar-se de que a extremidade do elemento    
 

térmico se encontra alinhada com a ranhura da haste do mesmo. Isto posiciona a ponta do ferro de soldar  

 

e garante uma proteção contra a torção.

4.   Fixar novamente o mosquetão no orifício da ponta com a ajuda do alicate. 
De modo a manter uma boa condutividade elétrica e térmica, retirar ocasionalmente a ponta do ferro de   
soldar e limpar a haste do elemento térmico com uma pequena escova em latão.
 

 

Características técnicas gerais

Potência a frio: aprox. 150 Watts
Potência a quente: aprox. 75 Watts
Tempo de aquecimento: aprox. 20 seg.
Peso sem cabo de alimentação: 100 gr
Tensão: ~230 Volts
Cabo de alimentação: 1,5 m PVC
 

Peça sobresselente

Ponta do ferro de soldar: 848.75P1

 
 

Atenção:

Não deve, em caso algum, intervir na pistola de soldar ou efetuar modificações. As reparações devem ser 
efetuadas pela FACOM ou por eletricistas qualificados e autorizados. 

Os aparelhos contêm peças 

condutoras de corrente ou sob tensão. Perigo de morte em caso de intervenção inadequada.

 
 
Os aparelhos de soldadura FACOM (230 V) são fabricados e verificados de acordo com as instruções de 
segurança VDE 0700.

NU-848B.75_0315.indd   8

7/9/2015   2:05:50 PM

Summary of Contents for 848B.75

Page 1: ...nual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l uso Manuel de instruções Solder Gun Lötpistole Snelsoldeerapparaat Pistola de soldar Saldatore a pistola Pistola de soldar 848B 75 NU 848B 75_0315 indd 1 7 9 2015 2 05 18 PM ...

Page 2: ...haitée voir les caractéristiques techniques générales 1 Soulever le mousqueton hors du trou de la panne pos 1 et tirer cette dernière à l aide d une pince plate pos 2 2 Poser la panne du fer à souder chaude sur un support incombustible 3 Fixer une autre panne En l enfilant jusqu à la butée veiller à ce que le nop page de l élément thermique se trouve dans la fente de la tige de celui ci La panne d...

Page 3: ...ing tip must be changed in the event of wear or if another shape of soldering tip is desired see Technical data 1 To do this unhook the spring hook from the hole No 1 and pull the tip off with flat pliers No 2 2 Deposit hot tip on heat and fire resistant support 3 Attach other tip Please note when sliding the tip over the heating element that the slit on the tip shaft slides directly over the nose...

Page 4: ...lage ab Lötspitzenwechsel Die Lötspitze muß bei Verschleiß oder wenn eine andere Lötspitzenform gewünscht wird siehe Technische Daten gewechselt werden 1 Den Federhaken aus der Spitzenbohrung heben Pos 1 und die Spitze mit einer Flachzange abziehen Pos 2 2 Die Lötspitze falls noch heiß auf einer warm und brandfesten Unterlage ablegen 3 Andere Spitze aufstecken Beim Aufschieben bis zum Anschlag bea...

Page 5: ...ebestendige onderlegger Vervangen van de soldeerpunt De soldeerpunt moet bij slijtage of wanneer een andere soldeerpunt gewenst wordt zie technische gegevens verwisseld worden 1 De veren uit het boorgat van de soldeerpunt halen pos 1 en de punt met een platte tang eraf halen 2 De soldeerpunt wanneer nog heet op een hittebestendige onderlegger neerleggen 3 Andere soldeerpunt opsteken Erop schuiven ...

Page 6: ...de soldadura Cambio de las puntas de soldadura La punta de soldadura debe cambiarse cuando muestre desgaste o cuando se desee utilizar otra con una forma diferente véanse los datos técnicos 1 El gancho del muelle debe extraerse del orificio de la punta pos 1 y la punta debe extraerse con unos alicates de boca plana pos 2 2 Colocar la punta de soldadura caliente sobre una base incombustible 3 Coloc...

Page 7: ...sare il saldatore solamente su una base resistente al calore Sostituzione della punta di saldatura La punta di saldatura deve venire sostituita quando è consumata oppure quando si desidera una diversa forma di punta vedi dati tecnici 1 Sollevare il gancio elastico dal foro nella punta pos 1 ed estrarre la punta con una pinza piatta pos 2 2 Posare la punta calda su un supporto incombustibile 3 Inse...

Page 8: ...ando é pretendida uma forma diferente ver as características técnicas gerais 1 Levantar o mosquetão para fora do orifício da ponta pos 1 e extrair este último com a ajuda de um alicate pos 2 2 Colocar a ponta do ferro de soldar quente num suporte incombustível 3 Fixar uma outra ponta Ao introduzir até ao batente certificar se de que a extremidade do elemento térmico se encontra alinhada com a ranh...

Page 9: ...NOTA NU 848B 75_0315 indd 9 7 9 2015 2 05 50 PM ...

Page 10: ...NOTA NU 848B 75_0315 indd 10 7 9 2015 2 05 50 PM ...

Page 11: ...NOTA NU 848B 75_0315 indd 11 7 9 2015 2 05 50 PM ...

Page 12: ...ID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com ÖSTERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL FACOM S A S 6 8 rue Gustave Eiffel BP 99 91423 MORANGIS CEDEX France Tel 01 64 54 45 45 Fax 01 69 09 60 93 UNITED KINGDOM EIRE Stanley Black Decker UK Limited 3 Eur...

Reviews: