background image

I

1

 Composizione

 Rep.

Riferimento

Descrizione

Qtà

unitario

unitario

  01

950.01

Comparatore

  1

  40

950.40

Etichetta di avvertenza

  2

  45

950.45

Etichetta di avvertenza

  2

  65

950.65

Barra di misura

  1

  70

950.70

Utensile da bloccaggio

  1

  75

950.75

Vite di bloccaggio

  3

  95

950.95

Estensione comparatore

  1

 100

VIS.H,M6-30

Vite a testa esagonale

  2

2

Preparazione e montaggio degli elementi

Nota

 : Prima di ogni intervento effettuare le operazioni di preparazione per rettificare la distribuzione o la

pompa di iniezione, previste dal costruttore del veicolo

 (consultare il suo manuale)

.

Non appena una misura si rende necessaria, consultare il manuale del costruttore del veicolo.

PMA = Punto morto alto
Attenzione

 : Staccare la batteria del veicolo.

2.1

Etichetta di avvertenza 40 - 45

E’ importante avvertire l’operatore del rischio che corre se un utensile di allineamento rimane sul posto. Per ciò si
raccomanda di procedere come segue: mettere un’etichetta 40 o 45 nell’abitacolo del veicolo sul volante ed una seconda
nello scomparto motore visibile all’operatore.

2.2

Comparatore 01 ed estensione 95

Montare l’estensione 95 per effettuare la misura con la barra 65. Svitare il tasto di origine 

(t)

 del comparatore

01 e poi avvitare l’estensione prescelta al suo posto.

2.3

Barra di misura 65 e vite 100

Poggiare la barra 65 attraverso la scatola dell’albero a eccentrici di ammissione del cilindro N

°

 1, e poi fissare

la barra 65 con le viti 100. Montare un comparatore 01 munito dell’estensione 95, precaricarlo 

(P)

  e poi

fissarlo 

(f)

.

2.4

Utensile di bloccaggio 70 e vite 75

Mettere al posto della pompa da depressione 

(P)

 l’utensile di bloccaggio 70. Assicurarsi che l’attrezzo 70

sia bene a posto all’estremità dell’albero a eccentrici e poi fissare l’utensile 70 con le viti 75.

3

Istruzioni per rettifica della distribuzione

Nota

 : Secondo il tipo di pompa di iniezione e il registro preconizzato dal costruttore del veicolo, procedere

come segue :

3-1

Rettifica della distribuzione

 

(Applicazioni : motore Opel 163D, 16DA e 17D)

• Posizionare il motore al 

PMA

. • Rallentare la vite di fissaggio del pignone dell’albero a eccentrici. • Montare la barra

di misura come indicato al punto 

2-3

.

  • Posizionare il supporto mobile sul davanti. • Girare l’albero a eccentrici,

rotazione

  fino a quando si blocca. • Calibrare il comparatore a zero. • Spostare il supporto mobile sul retro

guardando lo spostamento dell’ago del comparatore 

(notare il valore indicato)

. Girare l’albero a eccentrici,

rotazione         per portare l’ago del comparatore a zero 

(dal valore notato precedentemente)

 e poi continuare a girare

fino a visualizzare sul comparatore il valore prescritto di rettifica. • Montare l’attrezzo di bloccaggio come indicato al punto

2-4

. • Stringere il pignone dell’albero a eccentrici. • Deporre l’utensile di bloccaggio.

Summary of Contents for 955

Page 1: ...per l utilizzo NU 955 95 955 Outils pour le calage de la distribution Fuel injection pump and distri butor timing set Werkzeug f r die Einstellung des Verteilers G e r e e d s c h a p voor de afstell...

Page 2: ...2 2 1 P G a t 1 f a p 1 2 P 2 2 2 4 2 3 01 100 100 01 01...

Page 3: ...is 100 Poser la barre 65 en travers du boitier d arbre cames au dessus de la c me d admission du cylindre n 1 puis fixer la barre 65 avec les vis 100 Monter un comparateur 01 muni de l extension 95 le...

Page 4: ...priate extension 2 3 Measurement Rod 65 and Bolt 100 Place the measurement rod 65 across the camshaft housing above the No 1 cylinder inlet cam and attach the rod 65 with the bolts 100 Fit the dial in...

Page 5: ...eschraubt 2 3 Grundplatte 65 und Schraube 100 Die Grundplatte 65 quer ber das Nockenwellengeh use oberhalb des Einla nockens f r den Zylinder Nr 1 auflegen danach die Grundplatte 65 mit den Schrauben...

Page 6: ...De balk 65 schuin op het omhulsel van de nokkenas boven de inlaatnok van de cilinder n 1 plaatsen en vervolgens de staaf 65 met de schroeven 100 bevestigen Een meetklok 01 met de verlengstuk 95 monte...

Page 7: ...longador elegida 2 3 Barra de medida 65 y tornillo 100 Poner la barra 65 a trav s de la caja del rbol de levas por encima de la leva de admisi n del cilindro N 1 y despu s fijar la barra 65 con los to...

Page 8: ...100 Poggiare la barra 65 attraverso la scatola dell albero a eccentrici di ammissione del cilindro N 1 e poi fissare la barra 65 con le viti 100 Montare un comparatore 01 munito dell estensione 95 pr...

Page 9: ...Notes...

Page 10: ...ESPA A 91 778 21 13 Fax 91 778 27 53 Soci t FACOM 6 8 rue Gustave Eiffel BP 99 91423 Morangis cedex FRANCE 16 1 64 54 45 45 Fax 16 1 69 09 60 93 FRANCE UNITED KINGDOM EIRE DEUTSCHLAND NEDERLAND ESPA...

Reviews: