background image

14

FRANÇAIS

5.  AVERTISSEMENTS SUR LE 

MONTAGE

 

● Vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant 

le transport. En cas d’avarie, informez immédiatement 

l’entreprise de transport qui a livré le compresseur.

 

Il est recommandable d’installer le compresseur à 

proximité du consommateur.

 

● Il est déconseillé d’utiliser des câbles de rallonge

.

 

Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière.

 

N’installez pas le compresseur dans un local humide 

ou détrempé.

 

● Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des 

endroits adéquats (bonne ventilation, température 

am5°C - +40° C). Il ne doit y avoir dans la salle 

aucune poussière, aucun acide, aucune vapeur, aucun 

gaz explosif ou inflammable.

 

● Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. 

Il ne peut être utilisé dans des zones où l’on travaille avec 

des éclaboussures d’eau.

  Attention !  

Ce  compresseur  doit  être  utilisé  exclusivement  fixé 

à  un  mur  apte  à  soutenir  son  poids  ;  il  est  interdit 

d’utiliser le compresseur dans une autre configuration.

6.  INSTALLATION

Après avoir retiré le compresseur de l’emballage et avoir 

constaté son bon état, vérifier si tous les composants énu

-

mérés dans le « contenu de l’emballage » sont présents 

à l’intérieur. 

Avant de commencer l’installation du compresseur, il faut 

se procurer les matériaux et/ou les outils illustrés sur la 

figure 1 (

NON fournis de série), plus précisément : 

 

– Ruban mètre, 

 

– Ruban adhésif, 

 

– Ciseaux, 

 

– Niveau à bulle, 

 

– Perceuse/visseuse, 

 

– Tournevis cruciforme,

 

– Vis (4),

 

– Chevilles (4).

  Avertissement !  

Pour la fixation sur murs pleins ou en ciment, utiliser 

des vis et des chevilles à expansion. Pour la fixation 

sur  toute  autre  surface  (en  vérifient  préalablement 

si la paroi peut supporter le poids du compresseur), 

acheter des vis et des chevilles du type approprié.

Pour  la  fixation,  il  est  recommandé  de  compter  sur 

l’aide d’une deuxième personne. 

Choisir la position où fixer le compresseur de manière à 

ce que l’appareil ait un espace suffisant pour tourner plus 

de 170° degrés et que le tuyau d’air comprimé puisse être 

atteint facilement.

Pour obtenir une bonne ventilation et un refroidissement 

efficace, il est important que le compresseur soit à 50 cm 

au moins de distance d’une paroi et/ou d’un obstacle quel-

conque (fig. 2), à l’exception du mur où le compresseur 

est fixé.

6.1  Fixation murale

Respecter  les  spécifications  indiquées  dans  ce  manuel 

(figures 3, 4 et 5). 

 

U t i l i s e r   l a   n o t i c e   d ’ i n s t r u c t i o n   ( f o u r -

nie de série) comme gabarit pour marquer les 

points où effectuer les trous de fixation (fig. 3). 

Retirer et conserver la notice pour pouvoir la consulter 

et/ou la réutiliser dans le futur.

 

Avec un foret de 8 mm, percer quatre trous sur le mur 

(fig. 4) et introduire les chevilles (fig. 5). 

 

Emboîter les vis, en veillant à introduire précédemment 

les entretoises en caoutchouc (fig. 5). 

 

● Visser les vis presque jusqu’au fond (fig. 6 - phase 

I

).

 

Présenter le compresseur au niveau des quatre vis, puis 

l’accrocher en veillant à insérer les fentes du bâti du com

-

presseur sur les vis : comme illustré sur la fig. 6 - phase 

II

.

 

Laisser descendre doucement le compresseur vers le bas, 

de façon à ce que les quatre vis puissent être introduites 

dans le gabarit étroit de la fente, comme illustré sur la 

fig. 6 - phase 

III

.

 

● Visser les quatre vis à fond (fig. 7).

7.  MISE EN MARCHE

7.1 

Raccordement électrique

Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec fiche à 

contact de protection. Introduire la fiche du câble électrique 

dans une prise appropriée en termes de forme, de tension 

et de fréquence, conformément aux normes en vigueur. 

Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du 

secteur  et  la  tension  de  service  soient  les  mêmes  en 

vous reportant à la plaque signalétique de la machine. 

S'assurer  que  l'interrupteur  ON/OFF 

ne

 soit en position 

I

 (

ON

).  Les  longs  câbles  d’alimentation  tout  comme  les 

rallonges,  tambours  de  câble  etc.  qui  entraînent  des 

chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du 

moteur. Lorsque la température descend en dessous de 

5° C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.

7.2  Démarrage et utilisation

 

Contrôler la conformité des données de la plaque d’identi-

fication du compresseur avec celles réelles de l’installation 

électrique ; une variation de tension de ± 10 % par rapport 

à la valeur nominale est admise.

 

Connecter l’outil pneumatique souhaité à l’accouplement 

rapide (réf. 5).

 

– L’enrouleur (réf. 7) est fabriqué avec un mécanisme 

de blocage automatique qui permet l’arrêt du tuyau 

(réf. 4) à la longueur souhaitée.  

Ne jamais faire enrouler le tuyau flexible de 

manière incontrôlée

Summary of Contents for FCXCMD152WE

Page 1: ...779 1000R Final page size A5 148mm x 210mm WWW FACOM COM FCXCMD152WE...

Page 2: ...model code and serial number are printed on EC label stuck onto the last page of this manual Attenzione IT Tutti i dati identificativi costruttore modello codice e numero di serie sono riportati sull...

Page 3: ...under its sole responsibility that the air compressor described below complies with all relevant regulations of the following EU directives 2006 42 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2011 65 EU The following ha...

Page 4: ...utomatique Le compresseur pourrait d marrer sans avertissement GB Danger automatic control closed loop Compressor may start without warning IT Pericolo di avviamento automatico Il compressore potrebbe...

Page 5: ...nement bar et PSI capacit du r servoir l tours par minute RPM poids kg 7 Niveau de puissance acoustique garanti en dB A Niveau de puissance acoustique mesur en dB A 8 Donn es lectriques tension d alim...

Page 6: ...in e cfm 6 Pressione massima di esercizio bar e PSI capacit del serbatoio l giri al minuto RPM peso kg 7 Livello di potenza acustica garantito in dB A Livello di potenza acustica misurato in dB A 8 Da...

Page 7: ...7 1 2 3 non compris not included inclus included...

Page 8: ...8 4 6 5 trous 8 x 65 mm holes 8 x 65 mm chevilles 8 x 40 mm wall plug 8 x 40 mm vis 5 x 50 mm screws 5 x 50 mm 5 x 60 mm 5 x 70 mm...

Page 9: ...9 7 7 1 9 5 4 8 3 6 2 10 8...

Page 10: ...10 9 12 10 10 Open 3 Closed 11...

Page 11: ...11 14 16 13 15 11 12...

Page 12: ...Lorsque le compresseur n est pas utilis intervenir sur l interrupteur I O et le placer sur teint O OFF puis d brancher la fiche de la prise de courant lafindechaqueutilisationrembobinercompl tementle...

Page 13: ...ge d un outil la sortie du d bit d air doit tre imp rativement coup e L utilisation de l air comprim dans les diff rentes utilisa tions pr vues gonflage soufflage outils pneumatiques etc implique la c...

Page 14: ...m au moins de distance d une paroi et ou d un obstacle quel conque fig 2 l exception du mur o le compresseur est fix 6 1 Fixation murale Respecter les sp cifications indiqu es dans ce manuel figures 3...

Page 15: ...ont compatiblesaveclapressionr gl esurler gulateur de pression non compris et avec la quantit d air distribu e par le compresseur la fin du travail r enrouler compl tement le tuyau en l accompa gnant...

Page 16: ...e temps en temps Tourner l crou molet jusqu entendre l air comprim s chapper Fig 12 Ensuite le revisser Toujours garder la soupape de s curit et la zone environnante propres et libres de tout obstacle...

Page 17: ...ach es d origine Toute alt ration de la machine peut en compromettre la s curit et annulera la garantie 10 MISE AU REBUT ET RECYCLAGE Conform ment la directive 2012 19 UE relative l limination des d c...

Page 18: ...pletely put ting it in its housing this way the reel will be protected of unnecessary and prolonged tension THINGS NOT TO DO Neverdirectthejetofairtowardspersons animalsoryour body Always wear safety...

Page 19: ...he motor trips automatically cutting off the power when the temperature istoohigh Themotorrestartsautomaticallywhennormal temperature conditions are restored All the compressors are fitted with a safe...

Page 20: ...exception of the wall itself where the compressor is fixed 6 1 Wall fixing Observe the specifications indicated in this manual fig ures 3 4 and 5 Use the instructions sheet supplied as a template to m...

Page 21: ...ount of air delivered by the compressor At the end of the work rewind the hose completely putting it in its housing stop the compressor by acting on the I O switch putting it to the switched off posit...

Page 22: ...nut until you can hear the compressed air being released Fig 12 Then screw it back on Always keep the safety valve and the surrounding area clean and free of obstructions Always keep the safety valve...

Page 23: ...may impair its safety and in any case make the warranty null and void 10 DISPOSAL AND RECYCLING Pursuant to Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment WEEE The symbol carrying...

Page 24: ...I O e metterlo in posizione spento O OFF quindi staccare la spina dalla presa di corrente Al termine di ogni utilizzo riavvolgere completamente il tubo accompagnandolonelsuoalloggiamento inquesto modo...

Page 25: ...avoro e 7 5 minuti di fermata onde evitare un eccessivo surriscaldamento del motore elettrico Nel caso ci si dovesseverificare interverrebbelaprotezionetermicadi cui il motore dotato interrompendo aut...

Page 26: ...siasi parete e o ostacolo fig 2 ad eccezione del muro stesso dove il compressore fissato 6 1 Fissaggio alla parete Rispettare le specifiche indicate nel presente libretto figure 3 4 e 5 Utilizzareilfo...

Page 27: ...e non incluso e con la quantit di aria erogata dal compressore Al termine del lavoro riavvolgere completamente il tubo accompagnandolo nel suo alloggiamento arrestare il compressore intervenendo sull...

Page 28: ...do in modo che funzioni correttamente in caso di necessit Ruotare la ghiera fino a quando si sente l aria compressa che fuoriesce Fig 12 Quindi riavvitarla Tenere sempre pulita e sgombra da impediment...

Page 29: ...la sicurezza e comunque invalida la relativa garanzia 10 SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Ai sensi della Direttiva 2012 19 UE relativa allo smaltimento di rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettronic...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31 Conserver le pr sent manuel pour pouvoir le consulter ult rieurement Preserve this handbook for future reference Conservare questo manuale d istruzioni per poterlo consultare in futuro FR GB IT...

Page 32: ...istered trademark of Stanley Black Decker Inc of affiliate company and are used under license MANUFACTURED BY FNA S P A Via Einaudi 6 Robassomero TO Italy DISTRIBU EN FRANCE PAR MECAFER 112 Chemin de...

Reviews: