background image

ITALIANO

26

5.  AVVERTENZE SUL COLLOCAMENTO

 

● Verificare  che  l'apparecchio  non  presenti  danni  di 

trasporto. Comunicare tempestivamente gli eventuali 

danni  rilevati  all'impresa  trasporti,  che  ha  provveduto 

alla consegna del compressore.

 

Il collocamento del compressore dovrebbe avvenire 

vicino all’utilizzatore.

 

● Si sconsiglia l'utilizzo di cavi di prolunga.

 

● Verificare che l'aria assorbita sia asciutta e senza polvere.

 

Non collocare il compressore in una stanza umida o 

bagnata.

 

Il compressore deve essere usato soltanto in luoghi 

adatti (ben aerati, temperatura am5°C - +40°C). 

Il luogo deve essere privo di polvere, acidi, vapori, gas 

esplosivi o infiammabili.

 

● Il compressore è adatto per l'uso in luoghi asciutti. L'uso 

non è concesso nelle zone dove si lavora con spruzzi 

d'acqua.

  Attenzione!  

Questo compressore deve essere utilizzato 

esclusivamente  fissato  ad  una  parete  adatta  a 

sostenerne il peso; è vietato l’utilizzo del compressore 

in qualsiasi altra configurazione.

6.  INSTALLAZIONE

Dopo aver rimosso il compressore dall'imballo ed averne 

accertato  l'integrità,  assicurarsi  che  tutti  i  componenti 

elencati nel "contenuto della confezione" siano presenti 

all'interno. 

Prima  di  cominciare  l'installazione  del  compressore,  è 

necessario procurarsi i materiali e/o gli utensili illustrati in 

figura 1 (

NON forniti a corredo), più precisamente: 

 

– Flessometro, 

 

– Nastro adesivo, 

 

– Forbici, 

 

– Livella a bolla, 

 

– Trapano/avvitatore, 

 

– Cacciavite a stella,

 

– Viti (4),

 

– Tasselli (4).

  Avvertenza!  

Per il fissaggio su muri pieni o in cemento, utilizzare 

viti  e  tasselli  ad  espansione.  Per  il  fissaggio  su 

qualsiasi altra superficie (verificando preventivamente 

che la parete possa reggere il peso del compressore), 

acquistare viti e tasselli di tipo appropriato.

Per il fissaggio, si consiglia di avvalersi dell’aiuto di 

una seconda persona. 

Scegliere la posizione dove fissare il compressore in modo 

tale che l'apparecchio abbia spazio sufficiente per ruotare 

più di 170° gradi e che si possa raggiungere facilmente il 

tubo dell'aria compressa.

Per  ottenere  una  buona  ventilazione  e  un  efficace 

raffreddamento è importante che il compressore sia 

distante almeno 50 cm da qualsiasi parete e/o ostacolo 

(fig. 2), ad eccezione del muro stesso dove il compressore 

è fissato.

6.1  Fissaggio alla parete

Rispettare  le  specifiche  indicate  nel  presente  libretto 

(figure 3, 4 e 5). 

 

Utilizzare il foglio istruzioni (fornito a corredo), come dima 

per segnare i punti dove effettuare i fori per il fissaggio (fig. 3).

 

Rimuovere e conservare il foglio per poterlo consultare 

e/o riutilizzare in futuro.

 

Con una punta da 8 mm, praticare quattro fori sul muro 

(fig. 4), e inserire i tasselli (fig. 5). 

 

Imboccare le viti, avendo cura di inserire in precedenza 

i distanziali in gomma (fig. 5). 

 

● Avvitare le viti fino quasi a fondo (fig. 6 - fase 

I

).

 

Presentare il compressore in corrispondenza delle quattro 

viti, poi appenderlo avendo cura di infilare ogni asola 

del telaio del compressore, sulle viti: come mostrato in 

fig. 6 - fase 

II

.

 

Lasciare scendere delicatamente il compressore verso 

il basso, in modo che, tutte le quattro viti, si possano 

inserire nella sagoma stretta dell'asola, come mostrato 

in fig. 6 - fase 

III

.

 

● Avvitare a fondo le quattro viti (fig. 7).

7.  MESSA IN FUNZIONE

7.1  Allacciamento alla rete

Il compressore è dotato di un cavo di alimentazione 

con spina con messa a terra. Inserire la spina del cavo 

elettrico in una presa idonea per forma, tensione e 

frequenza e conforme alle normative vigenti. Prima 

della messa in esercizio fare attenzione che la tensione 

di rete corrisponda a quella di esercizio indicata sulla 

targhetta delle caratteristiche dell'apparecchio. Assicurarsi 

che l'interruttore ON/OFF 

non

 sia in posizione 

I

 (

ON

). I 

cavi di alimentazione troppo lunghi nonché prolunghe, 

avvolgicavi, ecc. causano un calo di tensione e possono 

impedire l'avvio del motore. In caso di basse temperature 

inferiori a +5°C l'avvio del motore può essere più difficile.

7.2  Avviamento ed utilizzo

 

Controllare la rispondenza dei dati di targa del 

compressore  con  quelli  reali  dell’impianto  elettrico;  si 

ammette una variazione di tensione di ± 10% rispetto 

al valore nominale.

 

Connettere l’utensile pneumatico desiderato, 

sull’accoppiamento rapido (rif. 5).

 

L'arrotolatore (rif. 7) è costruito con un meccanismo 

di bloccaggio automatico che permette l'arresto del 

tubo (rif. 4) alla lunghezza desiderata.  

Non fare mai avvolgere il tubo flessibile in modo 

incontrollato

 

– Il sistema di bloccaggio produce un suono metallico 

durante lo srotolamento e l'avvolgimento; non è un 

difetto.  

Summary of Contents for FCXCMD152WE

Page 1: ...779 1000R Final page size A5 148mm x 210mm WWW FACOM COM FCXCMD152WE...

Page 2: ...model code and serial number are printed on EC label stuck onto the last page of this manual Attenzione IT Tutti i dati identificativi costruttore modello codice e numero di serie sono riportati sull...

Page 3: ...under its sole responsibility that the air compressor described below complies with all relevant regulations of the following EU directives 2006 42 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2011 65 EU The following ha...

Page 4: ...utomatique Le compresseur pourrait d marrer sans avertissement GB Danger automatic control closed loop Compressor may start without warning IT Pericolo di avviamento automatico Il compressore potrebbe...

Page 5: ...nement bar et PSI capacit du r servoir l tours par minute RPM poids kg 7 Niveau de puissance acoustique garanti en dB A Niveau de puissance acoustique mesur en dB A 8 Donn es lectriques tension d alim...

Page 6: ...in e cfm 6 Pressione massima di esercizio bar e PSI capacit del serbatoio l giri al minuto RPM peso kg 7 Livello di potenza acustica garantito in dB A Livello di potenza acustica misurato in dB A 8 Da...

Page 7: ...7 1 2 3 non compris not included inclus included...

Page 8: ...8 4 6 5 trous 8 x 65 mm holes 8 x 65 mm chevilles 8 x 40 mm wall plug 8 x 40 mm vis 5 x 50 mm screws 5 x 50 mm 5 x 60 mm 5 x 70 mm...

Page 9: ...9 7 7 1 9 5 4 8 3 6 2 10 8...

Page 10: ...10 9 12 10 10 Open 3 Closed 11...

Page 11: ...11 14 16 13 15 11 12...

Page 12: ...Lorsque le compresseur n est pas utilis intervenir sur l interrupteur I O et le placer sur teint O OFF puis d brancher la fiche de la prise de courant lafindechaqueutilisationrembobinercompl tementle...

Page 13: ...ge d un outil la sortie du d bit d air doit tre imp rativement coup e L utilisation de l air comprim dans les diff rentes utilisa tions pr vues gonflage soufflage outils pneumatiques etc implique la c...

Page 14: ...m au moins de distance d une paroi et ou d un obstacle quel conque fig 2 l exception du mur o le compresseur est fix 6 1 Fixation murale Respecter les sp cifications indiqu es dans ce manuel figures 3...

Page 15: ...ont compatiblesaveclapressionr gl esurler gulateur de pression non compris et avec la quantit d air distribu e par le compresseur la fin du travail r enrouler compl tement le tuyau en l accompa gnant...

Page 16: ...e temps en temps Tourner l crou molet jusqu entendre l air comprim s chapper Fig 12 Ensuite le revisser Toujours garder la soupape de s curit et la zone environnante propres et libres de tout obstacle...

Page 17: ...ach es d origine Toute alt ration de la machine peut en compromettre la s curit et annulera la garantie 10 MISE AU REBUT ET RECYCLAGE Conform ment la directive 2012 19 UE relative l limination des d c...

Page 18: ...pletely put ting it in its housing this way the reel will be protected of unnecessary and prolonged tension THINGS NOT TO DO Neverdirectthejetofairtowardspersons animalsoryour body Always wear safety...

Page 19: ...he motor trips automatically cutting off the power when the temperature istoohigh Themotorrestartsautomaticallywhennormal temperature conditions are restored All the compressors are fitted with a safe...

Page 20: ...exception of the wall itself where the compressor is fixed 6 1 Wall fixing Observe the specifications indicated in this manual fig ures 3 4 and 5 Use the instructions sheet supplied as a template to m...

Page 21: ...ount of air delivered by the compressor At the end of the work rewind the hose completely putting it in its housing stop the compressor by acting on the I O switch putting it to the switched off posit...

Page 22: ...nut until you can hear the compressed air being released Fig 12 Then screw it back on Always keep the safety valve and the surrounding area clean and free of obstructions Always keep the safety valve...

Page 23: ...may impair its safety and in any case make the warranty null and void 10 DISPOSAL AND RECYCLING Pursuant to Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment WEEE The symbol carrying...

Page 24: ...I O e metterlo in posizione spento O OFF quindi staccare la spina dalla presa di corrente Al termine di ogni utilizzo riavvolgere completamente il tubo accompagnandolonelsuoalloggiamento inquesto modo...

Page 25: ...avoro e 7 5 minuti di fermata onde evitare un eccessivo surriscaldamento del motore elettrico Nel caso ci si dovesseverificare interverrebbelaprotezionetermicadi cui il motore dotato interrompendo aut...

Page 26: ...siasi parete e o ostacolo fig 2 ad eccezione del muro stesso dove il compressore fissato 6 1 Fissaggio alla parete Rispettare le specifiche indicate nel presente libretto figure 3 4 e 5 Utilizzareilfo...

Page 27: ...e non incluso e con la quantit di aria erogata dal compressore Al termine del lavoro riavvolgere completamente il tubo accompagnandolo nel suo alloggiamento arrestare il compressore intervenendo sull...

Page 28: ...do in modo che funzioni correttamente in caso di necessit Ruotare la ghiera fino a quando si sente l aria compressa che fuoriesce Fig 12 Quindi riavvitarla Tenere sempre pulita e sgombra da impediment...

Page 29: ...la sicurezza e comunque invalida la relativa garanzia 10 SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Ai sensi della Direttiva 2012 19 UE relativa allo smaltimento di rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettronic...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31 Conserver le pr sent manuel pour pouvoir le consulter ult rieurement Preserve this handbook for future reference Conservare questo manuale d istruzioni per poterlo consultare in futuro FR GB IT...

Page 32: ...istered trademark of Stanley Black Decker Inc of affiliate company and are used under license MANUFACTURED BY FNA S P A Via Einaudi 6 Robassomero TO Italy DISTRIBU EN FRANCE PAR MECAFER 112 Chemin de...

Reviews: