background image

21

ITALIANO

6.6  Montaggio dell’arrotolatore  (per i 

modelli che lo prevedono)

  Attenzione!  

Prima di effettuare qualsiasi attività di montaggio e/o 

smontaggio dell’arrotolatore, si deve:

 

staccare la spina dalla presa di corrente, 

 

● scaricare la pressione dal serbatoio e sfiatare tutti gli 

utensili ad aria compressa ad esso collegato,

 

scaricare la condensa.

Fig. 6a:  Contenuto del kit

Fig. 6b:  Serbatoio con manicotto interno: vite lunga.

Fig. 6c:  Serbatoio con manicotto esterno: vite corta.

6.7  Allacciamento alla rete

Il compressore è dotato di un cavo di alimentazione 

con spina con messa a terra. Inserire la spina del cavo 

elettrico in una presa idonea per forma, tensione e 

frequenza e conforme alle normative vigenti. Prima 

della messa in esercizio fare attenzione che la tensione 

di rete corrisponda a quella di esercizio indicata sulla 

targhetta delle caratteristiche dell'apparecchio. Assicurarsi 

che l'interruttore ON/OFF 

non

 sia in posizione 

I

 (

ON

). I 

cavi di alimentazione troppo lunghi nonché prolunghe, 

avvolgicavi, ecc. causano un calo di tensione e possono 

impedire l'avvio del motore. In caso di basse temperature 

inferiori a +5°C l'avvio del motore può essere più difficile.

6.8  Interruttore ON/OFF (Fig. 8-9)

Il compressore viene avviato tirando il pulsante (rif. 8) in 

posizione 

I

 (ON).

Per disinserire il compressore si deve premere il pulsante 

(rif. 8) in posizione 

O

 (OFF).

6.9  Impostazione della pressione

 

Con il regolatore della pressione (rif. 7) si può impostare 

la pressione sul manometro (rif. 6).

 

La pressione impostata può essere prelevata 

sull'accoppiamento rapido (rif. 5).

6.10 Regolazione del pressostato

Il pressostato è stato regolato nello stabilimento.

 

Raggiunto il valore di taratura superiore (impostato dal 

costruttore in fase di collaudo) il compressore si ferma.

  Utilizzando aria, il compressore riparte automaticamente 

quando viene raggiunto il valore di taratura inferiore.

 

Il compressore continua a funzionare con questo ciclo in 

automatico fino a quando non si interviene sull'interruttore 

I/O

.

7.  PULIZIA E MANUTENZIONE

  Attenzione!  

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione 

staccare la spina dalla presa di corrente.

  Attenzione!  

Attendere  fino  a  quando  il  compressore  si  sia 

completamente raffreddato! Pericolo di ustioni!

  Attenzione!  

Prima di ogni lavoro di pulizia e manutenzione si deve 

eliminare la pressione del serbatoio!

7.1  Pulizia

 

Tenere i dispositivi di protezione il più possibile liberi da 

polvere e sporco. Strofinare l'apparecchio con un panno 

pulito o soffiarlo con l'aria compressa a pressione bassa.

 

● Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo averlo 

usato.

 

Non usare detergenti o solventi perché questi 

ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica 

dell'apparecchio.  Fare  attenzione  che  non  possa 

penetrare dell'acqua all'interno dell'apparecchio.

 

Il tubo di prolunga e gli utensili pneumatici devono 

essere scollegati dal compressore prima della pulizia. 

Il compressore non deve essere pulito con acqua, 

solventi ecc.

7.2  Acqua di condensa (Fig. 10)

L’acqua di condensa deve essere scaricata ogni giorno 

aprendo la valvola di scarico (rif. 11) (sulla parte inferiore 

del serbatoio a pressione).

1.  Verificare che il compressore sia spento (OFF).

2.  Tenendolo per la maniglia, inclinare il compressore 

verso la valvola di scarico in modo che questa si trovi 

nella posizione più bassa.

3.  Aprire la valvola di scarico.

4.  Mantenere il compressore inclinato fino a che tutta la 

l’acqua di condensa sia fuoriuscita dal serbatoio.

5.  Chiudere la valvola di scarico.

  Attenzione!  

Smaltire l'acqua di condensa in modo rispettoso 

dell'ambiente in un apposito centro di raccolta.

RIEPILOGO INTERVALLI DI MANUTENZIONE

FUNZIONE

DOPO LE PRIME 

100 ORE

OGNI 100 ORE

Pulizia filtro aspirazione e/o 

sostituzione dell’elemento filtrante

Scarico condensa serbatoio

Quotidianamente e a fine lavoro

Summary of Contents for FCXCMS1524HE

Page 1: ...779 1000R Final page size A5 148mm x 210mm WWW FACOM COM FCXCMS1524HE FCXCMS1550HE FCXCMS1550VE...

Page 2: ...model code and serial number are printed on EC label stuck onto the last page of this manual Attenzione IT Tutti i dati identificativi costruttore modello codice e numero di serie sono riportati sull...

Page 3: ...under its sole responsibility that the air compressor described below complies with all relevant regulations of the following EU directives 2006 42 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2011 65 EU The following ha...

Page 4: ...angerous voltage IT Attenzione corrente elettrica FR Risque de d marrage automatique Le compresseur pourrait d marrer sans avertissement GB Danger automatic control closed loop Compressor may start wi...

Page 5: ...nement bar et PSI capacit du r servoir l tours par minute RPM poids kg 7 Niveau de puissance acoustique garanti en dB A Niveau de puissance acoustique mesur en dB A 8 Donn es lectriques tension d alim...

Page 6: ...in e cfm 6 Pressione massima di esercizio bar e PSI capacit del serbatoio l giri al minuto RPM peso kg 7 Livello di potenza acustica garantito in dB A Livello di potenza acustica misurato in dB A 8 Da...

Page 7: ...7 2b 3 13 14 3 13 14 2a 3a 14 15 4 1a 1b 10 10 5 5 12 12 6 6 7 7 8 8 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 3b 4 14 15...

Page 8: ...8 5a 5c 5b 1 3c 13 15 4 14 4a 9 2 4b 2 9 5d...

Page 9: ...9 7b FR Cl non fournie GB Wrench not included IT Chiave non inclusa 7a FR Attention Ne pas trop serrer GB Caution Do not over tighten IT Attenzione Non stringere troppo 6a 6b 6c A B A B...

Page 10: ...10 Open 11 Closed 10 10 11 9 8 8 BS1362 APPROVED FUSE BS1363 A APPROVED 3 PIN PLUG FUSE 13 amp BROWN LIVE WIRE Cord grip EARTH 12...

Page 11: ...ller cequelesenfantsetlesanimaux stationnent loin de la zone de travail de l appareil Le pr sent appareil n est pas apte tre utilis par tous sujets y compris les enfants pr sentant des capacit s physi...

Page 12: ...t construits pour tre utilis s dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous d clinons toute responsabilit sil appareil est utilis professionnellement artisanalement ou dans des soc...

Page 13: ...pteur manom trique est ajust l usine Apr savoiratteintlavaleursup rieuredeconsigne programm e par le fabricant en phase de test le compresseur s arr te En utilisant de l air le compresseur red marre a...

Page 14: ...e s lective des d chets lectroniques et lectro techniques ou au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil de type quivalent raison d un pour un Une collecte s lective ad quate pour l envoi succes...

Page 15: ...mable liquids or solvents Checkthatyouhaveunpluggedthecompressor and clean with a damp cloth only The compressor must be used only for air compression Do not use the compressor for any other type of g...

Page 16: ...is designed to be used in dry rooms It is prohibited to use the compressor in areas where work is conducted with sprayed water 6 ASSEMBLY AND STARTING Warning You must fully assemble the appliance bef...

Page 17: ...sor press the knob ref 8 in again to position O OFF 6 9 Adjusting the pressure You can adjust the pressure on the pressure gauge ref 6 using the pressure regulator ref 7 The set pressure can be taken...

Page 18: ...o the centres specialising in differentiated refuse collection of electric and electronic equipment or alternatively return it to the reseller when purchasing a new similar piece of equipment Thanks t...

Page 19: ...siche sensoriali o mentalisianoridotte oppureconmancanzadiesperienza o di conoscenza I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio Non posizionare oggetti infia...

Page 20: ...n una stanza umida o bagnata Il compressore deve essere usato soltanto in luoghi adatti ben aerati temperatura ambiente 5 C 40 C Il luogo deve essere privo di polvere acidi vapori gas esplosivi o infi...

Page 21: ...te automaticamente quando viene raggiunto il valore di taratura inferiore Il compressore continua a funzionare con questo ciclo in automaticofinoaquandononsiintervienesull interruttore I O 7 PULIZIA E...

Page 22: ...i tirare la ghiera con forza sufficiente fino a quando si sente l aria compressa che fuoriesce Fig 11 Poi rilasciare la ghiera e riavvitarla Tenere sempre pulita e sgombra da impedimenti la valvola di...

Page 23: ...23 Conserver le pr sent manuel pour pouvoir le consulter ult rieurement Preserve this handbook for future reference Conservare questo manuale d istruzioni per poterlo consultare in futuro FR GB IT...

Page 24: ...istered trademark of Stanley Black Decker Inc of affiliate company and are used under license MANUFACTURED BY FNA S P A Via Einaudi 6 Robassomero TO Italy DISTRIBU EN FRANCE PAR MECAFER 112 Chemin de...

Reviews: