background image

SL

PRILOŽENE SO POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE.

PRED UPORABO NAPRAVE JIH PREBERITE. TA NAVODILA SKRBNO SHRANITE. NE UNIČITE JIH.

DELODAJALEC MORA ZAPOSLENIM, KI BODO UPORABLJALI NAPRAVO, POSREDOVATI INFORMACIJE IZ TEH NAVODIL.

NEUPOŠTEVANJE NASLEDNJIH OPOZORIL LAHKO PRIPELJE DO POŠKODB.

UPORABA NAPRAVE

 BRUSILNIKI SE LAHKO UPORABLJAJO IZKLJUČNO ZA BRUŠENJE 

LESENIH IN KOVINSKIH POVRŠIN, PLASTIKE, BARV ALI LAKOV. ZA 
KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO PODJETJE FACOM ZAVRAČA 
VSAKRŠNO ODGOVORNOST.  
TA NAPRAVA NI ZASNOVANA ZA UPORABO V EKSPLOZIVNEM OKOLJU.
Napravo in dodatke je treba uporabljati v skladu s temi navodili. Uporaba 
naprave za drugo vrsto dela lahko ogrozi osebe in okolje.

 Napravo je treba uporabljati, pregledovati in vzdrževati v skladu s 

predpisi (lokalnimi, regijskimi, zveznimi in nacionalnimi), ki veljajo za ročno 
pnevmatsko orodje.

 Zaradi varnostnih razlogov, optimalnega delovanja in dolge življenjske 

dobe delov, je treba napravo priključiti na dovod stisnjenega zraka največ 
6,2 bara (629 kPa), z gibljivo cevjo z notranjim premerom 10 mm.

 Če se navedeni najvišji tlak 6,2 bara preseže, lahko to pripelje do 

nevarnih situacij, kot je previsoka hitrost, poškodbe sestavnih delov, višji 
navor ali višja moč, ki lahko uničijo napravo in dodatke ali predmet, na 
katerem se delo z napravo izvaja.

 Preverite, ali so vsi gibljivi deli in priključki pravilnih dimenzij in dobro 

priviti.

 Vedno uporabljajte suh in čist zrak z mazivom in najvišjim tlakom 6,2 

bara. Zrak, korozivni plini in/ali previsoka vlažnost lahko poškodujejo 
motor pnevmatske naprave.

 Za mazivo nikoli ne uporabita gorljivih ali hlapljivih tekočin, kot so 

kerozin, dizelsko ali bencinsko gorivo.

 Ne odstranjujte etiket. Vse poškodovane etikete takoj nadomestite.

 Priporočena je uporaba viseče gibljive cevi.

Priključek za hitro sprostitev, pritrjen neposredno na dovodno cev, poveča 
težo naprave in zmanjša njeno vodljivost.

 Pnevmatska naprava mora biti opremljena s priključki za hitro sprostitev, 

ki v primeru nevarnosti poenostavijo zaustavitev naprave, in z njimi 
povezana v omrežje stisnjenega zraka.

  Na koncu življenjske dobe naprave priporočamo, da se napravo 

razstavi, razmasti sestavne dele in jih ustrezno razvrsti glede na material 
in reciklira.

UPORABA NAPRAVE

 Pred uporabo naprave preverite, ali v neposredni okolici ni nevarnih 

vplivov (eksplozivni plin, nevarna ali vnetljiva tekočina, neznana napeljava, 

električni vod, ipd ...).

 Preden napravo povežete z dovodom zraka preverite, ali sprožilec ni 

blokiran v položaju delovanja, in ali nobeno drugo orodje za montažo ni 

v položaju delovanja.

 Preverite, ali je naprava povezana v omrežje s priključkom za hitro sprostitev 

in ali je ventil za prekinitev dotoka zraka dovolj blizu, da v primeru blokade, 

okvare ali drugega dogodka omogoči hitro prekinitev dovoda zraka.

 Roke, ohlapna oblačila in dolgi lasje naj bodo oddaljeni od vrtljivega 

dela naprave.

 Preden zaženete napravo, preverite smer vrtenja.

 Ne pozabite, da vsaka naprava z motorjem lahko nenadoma preneha 

delovati med zagonom in delovanjem.

 Preverite, ali je predmet, na katerem bo potekalo delo, dobro pritrjen.

 Če pride do blokade, takoj spustite sprožilec in izključite napravo iz 

omrežja s stisnjenim zrakom.

 Uporabljajte dodatke, ki jih priporoča FACOM.

 Uporaba neoriginalnih nadomestnih delov lahko povzroči varnostno 

tveganje, zmanjša zmogljivost naprave in izniči vsa jamstva, zato uporabite 

originalne nadomestne dele FACOM.

Popravilo lahko izvaja izključno pooblaščeni serviser. Več informacij dobite 

pri najbližjem distributerju orodja FACOM.

Ne uporabljajte poškodovanih, počenih ali pokvarjenih cevi 
ali priključkov.

Med uporabo lahko pnevmatske naprave vibrirajo.
Vibracije, ponavljajoči se gibi in neudoben položaj lahko 
povzročijo bolečine v dlaneh in rokah.
V primeru nelagodja, mravljinčenja ali bolečine prenehajte 
uporabljati napravo.
Preden ponovno začnete uporabljati napravo, se posvetujte z 
zdravnikom.

Naprave ne prenašajte tako, da jo držite za cev.

Držite jo trdno in v ravnotežju. Med delom z napravo se ne 
nagibajte preveč naprej.
Naprave ne uporabljajte, če ste pod vplivom mamil, alkohola, 
zdravil ali če ste utrujeni.

Uporabljajte zaščitno opremo, kot so zaščitna očala, rokavice 
in čevlji ter slušalke za zaščito sluha.

Med delom z napravo bodite pozorni in uporabite zdravo 
pamet.

Preden namestite, odstranite ali prilagodite dodatek na tej 
napravi ali izvedete kakršno koli vzdrževanje te naprave, 
vedno prekinite dovod stisnjenega zraka in odklopite cev.

Pri delu z določenimi materiali lahko pride do izpostavljenosti 
prahu, ki lahko škoduje vašemu zdravju. Pozanimajte se 
o sestavi materiala, s katerim delate in uporabite ustrezne 
prilagojene zaščitene elemente. V primeru dvoma uporabite 
najvišjo možno zaščito.

POZOR

POZOR

Summary of Contents for V.258F

Page 1: ...n n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Izvirna navodila Originali instrukcija Lieto anas pam c ba Originaalkasutusjuhend LIXADORA ORBITAL 152 mm PNEUM TICA PNEUMATYCZNA SZLIFIE...

Page 2: ...r une aspiration centralis e ou portable Connects to a centralised or portable extraction system Anschluss an eine tragbare bzw an eine Zentralabsaugung Aansluiting op een centrale of draagbare stofzu...

Page 3: ...MACHINE Avant l utilisation de la machine v rifier qu il n y a pas d interaction dangereuse avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou dangereux canalisation inconnue gaine ou c...

Page 4: ...e en dB k incertitude de mesure en m s Mod le Plateau Orbite Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm mm k k k k V 258F 152 10 92 7 3 103 7 3 95 3 3 14 9...

Page 5: ...s no dangerous interaction with the immediate environment explosive gas inflammable or dangerous liquid unknown piping electric sheathing or cable etc Before connecting the machine to the air inlet ch...

Page 6: ...INE IN SERVICE EMERGENCY GATE VALVE k measurement uncertainty in dB k measurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following...

Page 7: ...ne ob es keine gef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannte Leitungsf hrung elektrischer Leitungskanal...

Page 8: ...HINE NOTABSPERRVENTIL k Messunsicherheit in dB k Messunsicherheit in m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N...

Page 9: ...chine te gebruiken of er geen gevaarlijke interactie met de onmiddellijk omgeving is explosiegavaarlijk gas ontvlambare of gevaarlijke vloeistoffen onbekende leidingen mantels of elektriciteitskabels...

Page 10: ...VAN HET DE MACHINE NOODSTOPKLEP k meetonzekerheid in dB k meetonzekerheid in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde...

Page 11: ...no hay interacci n peligrosa con el entorno inmediato gas explosivo l quido inflamable o peligroso canalizaci n desconocida conducto o cable el ctrico etc Antes de conectar la m quina a la entrada de...

Page 12: ...LA DE PARADA DE URGENCIA k incertidumbre de medida en dB k incertidumbre de medida en m s LUBRICACI N Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguien...

Page 13: ...ivo liquido infiammabile o pericoloso tubazione sconosciuta guaina o cavo elettrico ecc Prima di collegare la macchina alla presa dell aria verificare che il grilletto non sia bloccato in posizione ma...

Page 14: ...EMERGENZA k incertezza di misura in dB k incertezza di misura in m s LUBRIFICAZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore...

Page 15: ...a utiliza o da m quina certifique se de que n o existe interac o perigosa com o ambiente imediato g s explosivo l quido inflam vel ou perigoso canaliza o desconhecida tubo flex vel ou cabo el ctrico e...

Page 16: ...I O V LVULA DE PARAGEM DE EMERG NCIA k incerteza de medi o em dB k incerteza de medi o em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo...

Page 17: ...itp Przed pod czeniem maszyny do doprowadzenia powietrza sprawdzi czy d wignia nie jest zablokowana w po o eniu startu przez jaki przedmiot czy nie pozosta o adne narz dzie regulacji lub monta u Spra...

Page 18: ...R ZATRZYMANIA AWARYJNEGO k niepewno pomiaru w dB k niepewno pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FA...

Page 19: ...omgivelser eksplosionsfarlig gas letant ndelig eller farlig v ske ukendt kanalisering ventilationsskakt elkabler eller lignende F r maskinen tilsluttes luftforsyningen skal det kontrolleres at udl ser...

Page 20: ...ENTIL k m leusikkerhed i dB k m leusikkerhed i m s SM RING Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 Fo...

Page 21: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j...

Page 22: ...IATA EI TH O H IA MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 8 2011 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 3 2009 20 01 2010 O FACOM k dB k...

Page 23: ...t de kan tervinnas ANV NDA MASKINEN Kontrollera innan du anv nder maskinen att det inte finns n gra farliga gr nsytor mot den n rmaste omgivningen explosiv gas brandfarlig eller farlig v tska ok nda l...

Page 24: ...TILL DEN PNEUMATISKA MASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING FILTER REGULATOR DEN SEKUND RA LEDNINGEN SKA HA MINST DUBBELT S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP T MS REGELBUNDET KOMPRESSOR...

Page 25: ...ess ole mit n vaarallisia ymp rist vaikutteita r j ht v kaasua tulenarkoja tai vaarallisia nesteit tuntemattomia kanavia s hk johdon suojakuoria tai s hk kaapeleita jne Ennen koneen kytkemist paineilm...

Page 26: ...KOHTI H T PYS YTYSVENTTIILI VOITELULAITE SUODATIN S DIN TOISIOPUTKI KOKO V HINT N KAKSI KERTAA KONEEN ILMANOT TOAUKON L PIMITTA TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI k mittaustuloksen ep varmuus dB k mitt...

Page 27: ...lu tak aby bylo mo n je recyklovat POU IT ZA ZEN P ed pou it m za zen zkontrolujte zda nedoch z k nebezpe n interakci s bezprost edn m okol m v bu n plyn ho lav nebo nebezpe n kapalina nezn m potrub e...

Page 28: ...TICK MU ZA ZEN NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNICE FILTR REGUL TOR VEDLEJ POTRUB MINIM LN 2N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN PRAVIDELN VYPRAZD UJTE KOMPRESOR k nejistota m en v dB k nejistota m en...

Page 29: ...ttel robban svesz lyes g z gy l kony vagy vesz lyes folyad k ismeretlen csatorna elektromos huzal vagy k bel stb A szersz m s r tett leveg re val csatlakoztat s t megel z en ellen rizze hogy a kezel g...

Page 30: ...T SZELEP KEN ANYAG SZ R SZAB LYOZ A SZERSZ M LEVEG BEMENET M RE T HEZ K PEST MINIMUM 2 SZERES NAGYS G MELL KVEZET K RENDSZER RENDSZERESEN CSER LJEN OLAJAT KOMPRESSZOR k m r si bizonytalans g dB k m r...

Page 31: ...nainte de a utiliza ma ina asigura i v c nu are loc o interac iune periculoas cu mediul din imediata apropiere gaz exploziv lichid inflamabil sau periculos canalizare necunoscut nveli ul cablului elec...

Page 32: ...PNEUMATIC ROBINET PENTRU OPRIREA DE URGEN LUBRIFICATOR FILTRU REGULATOR LINIE SECUNDAR CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 2 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII GOLI I REGULAT COMPRESOR k ince...

Page 33: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar FACOM FACOM FACOM...

Page 34: ...E V 258F 152 MM FACOM 2006 42 EN ISO 11148 8 2011 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 3 2009 20 01 2010 FACOM 3 k dB k m s dB A dB A dB C mm mm k k k k V 258F 152 10 92 7 3 103 7 3 95 3 3...

Page 35: ...va POU VANIE ZARIADENIA Pred pou it m zariadenia skontrolujte i sa zariadenie nenach dza v nebezpe nom prostred v bu n plyn hor av alebo nebezpe n kvapalina k blovod alebo elektrick k bel a pod Pred p...

Page 36: ...UCHU K PNEUMATICK MU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MAZADLO FILTER REGUL TOR POMOCN ROZVOD MINIM LNE 2 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENIA PRAVIDELNE VYP AJTE KOMPRESOR k neistota merania v dB k neist...

Page 37: ...everite ali v neposredni okolici ni nevarnih vplivov eksplozivni plin nevarna ali vnetljiva teko ina neznana napeljava elektri ni vod ipd Preden napravo pove ete z dovodom zraka preverite ali spro ile...

Page 38: ...NEVMATSKI NAPRAVI VENTIL ZA ZAUSTAVITEV V SILI PU A ZA MAZANJE FILTER REGULATOR SEKUNDARNI VOD NAJMANJ 2 KRATNE DIMENZIJE DOVODA ZRAKA NAPRAVE REDNO PRAZNITI KOMPRESOR k napaka pri merjenju v dB k nap...

Page 39: ...odami rengin patikrinkite ar n ra tiesioginio s veikavimo su aplinka sprogiosios dujos degus arba pavojingas skystis ne inomas vamzdyno i planavimas apvalkalas arba elektros kabelis ir pan Prie prijun...

Page 40: ...UNGIMO VO TUVAS TEPIMO RENGINYS FILTRAS REGULIATORIUS ANTRAEILIAI VAMZD IAI TURI B TI NE MA IAU KAIP 2 DIDESNI U RENGINIO ORO SIURBIMO ANG REGULIARIAI I TU TINKITE KOMPRESORIUS k matavimo paklaida dB...

Page 41: ...ai p rstr dei IER CES IZMANTO ANA Pirms lietojiet ier ci p rbaudiet vai darba virsmas tuvum nav b stami elementi spr gsto as g zes uzliesmojo i vai b stami idrumi nezin mas caurules elektriskie kabe i...

Page 42: ...TS E O ANAS IEK RTA FILTRS REGULATORS SEKUND R L NIJA KAS IR VISMAZ 2 REIZES LIEL KA PAR MA NAS GAISA PADEVES CAURULI REGUL RI IZTUK OT KOMPRESORS k m r juma nenoteikt ba dB k m r juma nenoteikt ba m...

Page 43: ...ii et neid saaks uuesti ringlusse v tta MASINA KASUTAMINE Enne masina kasutamist kontrollige et ei esineks ohtlikke vastasm jusid vahetu keskkonnaga plahvatusohtlikud gaasid kergs ttivad v i ohtlikud...

Page 44: ...EVENTIIL LUBRIKAATOR FILTER REGULAATOR SEKUNDAARLIINI M TMED ON V HEMALT KAHEKORDSED MASINA HU SISSELASKEKOHA M TMED LASTA REGULAARSELT T HJAKS KOMPRESSOR k m tem ramatus dB des k m tem ramatus m s Mu...

Page 45: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 FACOM FACOM FACOM...

Page 46: ...V 258F 152 MM FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 8 2011 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 3 2009 20 01 2010 FACOM 3 2 k k A A C mm mm k k k k V 258F 152 10 92 7 3 103 7 3 95 3 3 14 9 2 12 V...

Page 47: ...N V 258F Qt N V 258F Qt 1 V 258FKEJ 1 15 V 258FSAV11 1 2 V 258FKEC 1 16 V 258FSAV19 1 3 V 258FKEV 1 17 V 258FSAV21 1 4 V 258FKR1 1 18 V 258FSAV47 1 5 V 258FKR2 1 19 V 258FSAV33 1 1 6 V 258FKR3 1 20 V...

Page 48: ...lecas 28031 MADRID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116...

Reviews: