background image

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

ΑΥΤΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΥΤΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ.

ΕΙΝΑΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΔΟΤΗ ΝΑ ΘΕΣΕΙ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΥΠ’ΟΨΙΝ ΤΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗ.

Η ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.

GR

ΘΕΣΗ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

• Πάντοτε να χειρίζεστε, να επιθεωρείτε και να 
συντηρείτε το εργαλείο αυτό σύμφωνα με όλους τους 
κανονισμούς (τοπικούς, περιφερειακούς, κρατικούς) που 
προσδιορίζουν την κατάλληλη χρήση των εργαλείων αέρος 
χειρός.
• Για την ασφάλεια, υψηλή απόδοση και μέγιστη 
ανθεκτικότητα των διαφόρων εξαρτημάτων, λειτουργείτε 
το εργαλείο αυτό με μέγιστη πίεση αέροj 90 psig (6.2 
bar/620 kPa) και mε 3/8’’ (10 χιλ.) εσωτερική διάmετρο 
σωλήνος παροχής αέρος.
• Διακόπτετε πάντα την παροχή αέροj και αποσυνδέετε το 
σωλήνα παροχής αέρος πριν την τοποθέτηση, αφαίρεση ή 
ρύθμιση οποιουδήποτε εξαρτήματος σ’αυτό το εργαλείο, 
ή πριν την εκτέλεση οποιασδήποτε συντήρησης σ’αυτό το 
εργαλεßο.
• Μη χρησιμοποιείτε σωλήνες και προσαρτήματα mε 
ζηmιά, ξεφτισμένα ή φθαρμένα.
• Βείαιωθείτε ότι όλοι οι σωλήνες και τα προσαρτήματα 
έχουν το σωστό μέγεθος και είναι στερεά ασφαλισμένα.
• Χρησιμοποιείτε πάντοτε καθαρό, ξηρό αέρα μεγίστης 
πιέσεως 90 psig. Η σκόνη, οι διαίρωτικές αναθυμιάσεις 
και/ή η υπερίολική υγρασία μπορούν να καταστρέψουν 
τον αεροκινητήρα ενός εργαλείου αέρος.
• Μη λιπαίνετε τα εργαλεία με εύφλεκτα ή πτητικά υγρά 
όπως η κηροζίνη, το ντήζελ ή καύσιμο τζετ.
• Μη αφαιρείτε οποιασδήποτε πινακίδες. Αντικαταστήστε 
οποιαδήποτε κατεστραμμένη πινακίδα.
• Η χρήση ενός επάρτου για τον σωλήνα συνιστάται. 
Ενας ζευκτήρας (κόπλερ) συνδεδεμένος κατ  ευθείαν 
στην εισαγωγή αέρος αυξάνει τον όγκο του εργαλείου και 
ελαττώνει την ευχρηστία του.
• Πάντα λειτουργείτε το εργαλείο αυτό mε 3/8’’ (10 χιλ.) 
εσωτερική διάμετρο σωλήνος παροχής αέρος. Για μέγιστη 
απόδοση, ο ζευκτήρας (κόπλερ) στον τοίχο θά πρέπει να 
είναι ένα μέγεθος μεγαλύτερος από τον ζευκτήρα (κόπλερ) 
που χρησιμοποιείται στο εργαλείο. Ο ζευκτήρας
κοντήτερα στο εργαλείο δεν θα πρέπει να είναι μικρότερος 
από το κατάλληλο μέγεθος του σωλήνα παροχής αέρα.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η χρήση άλλων εκτός των αυθεντικών ανταλλακτικών τηj FACOM μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο για την ασφάλεια, να
επιφέρει μείωση τηj απόδοσης του εργαλείου και επαύξηση της συντήρησης και ενδέχεται να ακυρώσει όλες τις εγγυήσεις.
Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο εκπαιδευμένο προσωπικü. Συμίουλευτείτε το πλησιέστερο σας
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησηj (Servicenter) τηj FACOM.

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ

• Φοράτε πάντα προστατευτικά των ματιών όταν
λειτουργείτε ή εκτελείτε συντήρηση αυτού του εργαλείου.

• Φοράτε πάντα προστατευτικά ακοής όταν λειτουργείτε 
αυτό το εργαλεßο.

• Κρατάτε τα χέρια σας, χαλαρά ενδύmατα και μακρυά 
μαλλιά σε απόσταση από την άκρη περιστροφής του 
εργαλείου.

• Προίλέψτε και να είστε έτοιμοι για τιj ξαφνικές
αλλαγές στην κίνηση κατά το ξεκίνημα και τη
λειτουργία κάθε μηχανοκίνητου εργαλείου.

• Διατηρείτε το σώmα σας σε στάση ισορροπίας και
σταθερά. Μην υπερίαίνετε τη θέση ισορροπίας όταν
λειτουργείτε αυτό το εργαλείο. Υψηλές ροπές
στρέψεως μπορεί να συμίούν στίς συνιστώmενες
πιέσεις λειτουργίας ή και σε χαμηλότερες.

• Ολα τα μηχανοκίνητα εργαλεία αέρος δυνατόν να
δονούνται κατά τη χρήση τους. Κραδασμοί,
επαναλαμίανόμενες κινήσεις και άίολες θέσεις
δυνατόν να προκαλέσουν ίλάίη στα χέρια και στους
ίραχίονες σας. Σταματήστε τη χρήση κάθε εργαλείου
αν αισθανθείτε στενοχώρια, σουβλιές ή πόνο. Ζητήστε
ιατρική συμίουλή πριν επαναλάίετε τη χρήση.

• Χρησμοποιείτε εξαρτήματα που συνιστά η FACOM.

• Το εργαλείο αυτό δεν είναι σχεδιασmένο να λειτουργεί σε 
εκρηκτικές ατμόσφαιρες.

• Το εργαλείο αυτό δεν είναι μονωμένο έναντι
ηλεκτρικού σοκ.

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΑΝΑΓΝΩΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΠΙΝΑΚΙΔΩΝ

Η ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ

ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Φοράτε πάντα προστατευτικά ματιών όταν λειτουργείτε ή 
εκτελείτε συντήρηση αυτού του εργαλείου.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Φοράτε πάντα προστατευτικά ακοής όταν λειτουργείτε αυτό 
το εργαλείο.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Ολα τα μηχανοκίνητα εργαλεία δυνατüν να κραδάζονται κατά 
τη χρήση τους. Κραδασμοί, επαναλαμβανόmενες κινήσεις και 
άβολες θέσεις δυνατüν να προκαλέσουν βλάβη στα χέρια και 
στους βραχßίονες σαj. Σταματήστε τη χρήση κάθε εργαλείου 
αν αισθανθήτε στενοχωρία, σουβλιές ή πüνο. Ζητήστε ιατρική 
συμβουλή πριν επαναλάβετε τη χρήση.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Μη mεταφέρετε το εργαλείο κρατώντας το από το σωλήνα.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Διατηρείτε το σώmα σας σε στάση ισορροπίας και σταθερό.Μην 
υπερβαίνετε τη θέση ισορροπίας όταν λειτουργείτεαυτό το εργαλείο.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Διακόπτετε πάντα την παροχή αέρος και αποσυνδέετε το σωλένα 
παροχής αέρος πριν την τοποθέτηση, αφαίρεση ή ρύθμιση 
οποιουδήποτε εξαρτήματοj σ’αυτü το εργαλείο, ή πριν την εκτέλεση 
οποιασδήποτε συντήρησηj σ’αυτü το εργαλείο.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Λειτουργείτε μέε Μέγιστη πίεση αέροj 90 psig (6,2 bar/620 kPa)

.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Μη χρησιμοποιήτε κατεστραμμένους, λειωμένους ή
φθαρμένους σωλήνες και προσαρτήματα.

ΛΙΠΑΝΣΗ

FACOM 

NS.557-04

Με αuτά τα εργαλεία vα xρηαιμοποιείτε πάvτα έvα λιπαvτή γραμμής. 
Σuvιστάται η xρήση της παρακάτω μοvάδας φίλτρο-ρuθμιστής-λιπαvτής: 

FACOM N.553D

.

Μετά από 8 ώρε λειτοuργίας, εκτός αv xρησιμοποιείται έvας λιπαvτής 
γραμμής, αφαιρέστε το σωλήνα αέρα και βάλτε περίποu 1-1/2 cc λάδι στο 
δακτuλίδι ειόδου.
Μετά από 48 ώρες λειτοuργίας, ή σύμφωvα με τηv πείρα αας, αφαιρέστε 
το πώμα (48) του θαλάμου και γεμίστε το θάλαμο λαδιού του μηxανισμού 
κρούσης με την ποιότητα λαδιού που συνιστάται.
βάλτε 4 cc γράσο στον λρασαδόρο 

FACOM N.557-04

.

ΘΕΣΗ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

2

NU-V.910F_0207.indd   30-31

NU-V.910F_0207.indd   30-31

24/05/2007   15:50:37

24/05/2007   15:50:37

Summary of Contents for V.910F

Page 1: ...ciones Istruzioni per l utilizzo Manual de instru es Instrukcja obs ugi Brugsanvisning O NU V 910F 0207 CLIQUET 3 8 RATCHET 3 8 KNARRE 3 8 RATEL 3 8 TRINQUETE 3 8 CRICCETTO 3 8 ROQUETE 3 8 GRZECHOTKA...

Page 2: ...on correct NOTE L utilisation de rechanges autres que les pi ces d origine FACOM peut causer des risques d ins curit r duire les performances de l outil et augmenter l entretien et peut annuler toutes...

Page 3: ...n lubrificateur de ligne n est pas utilis injecter 1 1 2 cm3 dans le raccord d admission de l outil Toutes les quarante huit heures de fonctionnement ou en fonction de l exp rience d poser le bouchon...

Page 4: ...ose clothing and long hair away from rotating end of tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion during start up and operation of any power tool Keep body stance balanced and firm Do not...

Page 5: ...r austauschen Einsatz eines Schlauchschutzes wird empfohlen Wird direkt am Lufteinla ein Kuppler angeschlossen so wird da durch die Werkzeugmasse gr er und die Werkzeugman vrier f higkeit reduziert Um...

Page 6: ...cc l in die Einla buchse einspritzen Nach jeweils achtundvierzig Betriebstuden oder je nach Erfahrung des lkammerschraube entfernen und die lkammer des Mechanismus mit empfohlenen l f llen FACOM NS 55...

Page 7: ...eer dit gereedschap wordt bediend Houd handen losse kleding of lang haar weg van het draaiende eind van het gereedschap Let op en anticipeer op plotselinge veranderingen in de werking van enig persluc...

Page 8: ...Se recomienda la utilizaci n de una conexi n flexible para manguera de aire Si se conecta un acoplador directamente a la salida de aire se aumentar el volumen de la herramienta y se disminuir su mani...

Page 9: ...un lubricante de linea de aire comprimido desconecte la manguera de aire e inyecte as como 1 1 2 cc de aciete en el Castillo de Admisi n Despu s de cada cuarenta y ocho horas de uso o como indique la...

Page 10: ...enti sciolti ed i capelli lunghi distanti dall estremit battente dell attrezzo Fare attenzione e cercare di anticipare improvvise di azioni di movimento durante l avviamento e l uso di qualsiasi utens...

Page 11: ...tulo Substitua os r tulos danificados Recomenda se utilizar um refor o de mangueira Um acoplador ligado directamente admiss o do ar aumenta o volume da ferramenta e diminui a capacidade de manobra da...

Page 12: ...cerca de 1 1 2 cc de leo no bocal de entrada Depois de quarenta e oito horas de funcionamento ou como indicado pela experi ncia adquirira retirar a tampa da camara do leo e encher a c mara do leo do m...

Page 13: ...e wyst pi r wnie przy ci nieniu powietrza powy ej i lub poni ej warto ci zalecanych Narz dzia pneumatyczne mog wywo ywa drgania podczas pracy Drgania powtarzaj ce si szarpni cia przy uruchamianiu nar...

Page 14: ...ntering af kobling direkte p lufttilslutningen g r v rkt jet tungere og mindre h ndterligt Dette v rkt j skal altid bruges med en lufttilf rselsslange der har en indvendig diameter p 10 mm For at opn...

Page 15: ...8 driftstime skal luftslangen afmonteres og der skal spr jtes ca 1 1 2 kubikcentimeter olie ind i tilslutningsb sningen medmindre der anvendes luftledningssm ring For hver 48 driftstimer eller som erf...

Page 16: ...ervicenter j FACOM m j m m FACOM m m j m m j j j 90 psig 6 2 bar 620 kPa FACOM NS 557 04 u v x v v v uv x v u v FACOM N 553D 8 u v x v v u 1 1 2 cc u 48 u v v 48 x 4 cc FACOM N 557 04 2 NU V 910F_0207...

Page 17: ...6 1 17 V 580FSAV3 1 8 V 580FKR7 1 18 V 580FSAV1 1 9 V 910FSAV45 1 10 V 580FSAV16 4 10 7 8 15 16 5 9 1 4 14 13 12 11 3 1 17 1 2 18 6 8 7 CE EMEI FACOM S A S 6 8 O O GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS...

Page 18: ...x 49 202 69 819 350 SUISSE STERREICH MAGYARORSZAG CESKA REP FACOM WERKZEUGE GMBH Ringstrasse 14 8600 D BENDORF SUISSE 41 44 802 8093 Fax 41 44 802 8091 ESPA A PORTUGAL FACOM Herramientas SRL Poligono...

Reviews: