background image

UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA

• Antes de utilizar la máquina, verificar que no hay interacción peligrosa con el entorno inmediato 
(gas explosivo, líquido inflamable o peligroso, canalización desconocida, conducto o cable eléctrico, 
etc…).
• Antes de conectar la máquina a la entrada de aire verificar que el gatillo no está bloqueado 
en posición de funcionamiento por un obstáculo y que ninguna herramienta de regulación ni de 
montaje ha quedado en posición.
• Verificar que la máquina está conectada a la red por un racor rápido y que una válvula de corte 
de aire está cerca para cortar de inmediato el aire en caso de bloqueo, ruptura o cualquier otro 
incidente.
• Mantenga las manos, la ropa suelta y el cabello largo alejados del extremo giratorio de la 
máquina.

• Para poder poner en marcha la herramienta, desbloquee previamente la palanca de seguridad. 

Asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento en condiciones de seguridad no supere 

la velocidad nominal que figura en la placa de características de la herramienta de corte angular. 

Antes de conectar la herramienta, compruebe que la rueda de corte está montada correctamente y 

bien apretada. Utilice exclusivamente ruedas de cortar con velocidad nominal superior a 

20,000 RPM, y con diámetro de 50 mm y orificio central de máximo 10 mm. 

No supere el diámetro recomendado de disco. Un diámetro mayor del disco de corte podría hacer 

que tiemble el disco. 

Si estando la fuente de alimentación de aire, los tubos y los conectores correctamente montados, 

la herramienta no funciona, lleve su herramienta al centro de Servicio Autorizado FACOM más 

cercano.

• Anticipe y esté atento a los cambios repentinos en el movimiento durante la puesta en marcha y 

utilización de toda máquina motorizada.

• Cerciorarse de que el conjunto sobre el que se efectúa el trabajo está debidamente inmovilizado.

• En caso de bloqueo, soltar de inmediato el gatillo y desconectar la máquina de la red de aire 
comprimido.
• Utilice únicamente los accesorios FACOM recomendados.
• El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas FACOM puede poner en peligro 
la seguridad, reducir el rendimiento de la máquina y aumentar los cuidados demantenimiento 
necesarios, y anula toda garantía.
Las reparaciones sólo se deben encomendar a personal debidamente cualificado y 
autorizado. Consulte con el centro de servicio autorizado FACOM más próximo.

Con un destornillador de cabeza plana, gire el tornillo de ajuste para reducir o aumentar la 

velocidad.

No utilizar mangueras de aire y accesorios dañados, desgastados ni 

deteriorados.

La máquina neumática pueden vibrar durante el uso. La vibración, 

los movimientos repetitivos o las posiciones incómodas podrían 

dañarle los brazos y las manos. En caso de incomodidad, sensación de

hormigueo o dolor, dejar de usar la máquina. Consultar al médico 

antes de volver a utilizarla.

No coger la máquina por la manguera para levantarla.

Mantener una postura del cuerpo equilibrada y firme. No estirar 

demasiado los brazos al manejar la máquina.

No utilizar una máquina bajo el efecto de drogas, alcohol,

medicamentos o si está cansado.

Utilizar equipos de protección como gafas, guantes, calzado de 

seguridad así como una protección acústica.

Estar vigilante, tener buen sentido y de atención mientras se utiliza 

la máquina.

Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la manguera de

suministro de aire antes de instalar, retirar o ajustar cualquier

accesorio de esta máquina, o antes de realizar cualquier operación de 

mantenimiento de la misma.

Al efectuar trabajos en ciertos materiales, puede ser peligroso para la 

salud exponerse a los polvos.

Conozca la composición del material trabajado y utilice los elementos 

de seguridad adaptados. En caso de duda utilizar el máximo de 

protección.

AVISO

• En los lugares en que se generen polvo o humo, debe ejercerse un control en su punto de emisión.

• Todos los componentes y accesorios incorporados para la recogida, extracción o eliminación de polvo y 

humos en el aire deben utilizarse y mantenerse correctamente, de acuerdo con las instrucciones de sus 

respectivos fabricantes. 

• Seleccione, mantenga y cambie los consumibles y la herramienta insertada de acuerdo con las respecti-

vas instrucciones para evitar un aumento innecesario de polvo y humo.

• Trabajar con determinados materiales genera emisiones de polvo y humo, originando ambientes 

potencialmente explosivos.

• La exposición a niveles elevados de ruido puede producir pérdidas de audición irreversibles y otros 

problemas, tales como el zumbido de oídos (pitidos, ruidos y ronroneo de oídos). Por lo tanto, resulta 

esencial llevar a cabo un estudio de riesgos e implantar los controles que sean adecuados para combatir 

esos riesgos.

• Los controles adecuados para reducir esos riesgos pueden incluir acciones tales como: 

humedecer materiales para evitar que «suenen» las piezas que se estén trabajando.

• Haga funcionar y mantenga la cortadora de acuerdo con las recomendaciones que figuran en el manual 

de instrucciones para evitar un aumento innecesario del ruido.

• Seleccione, mantenga y cambie los consumibles y la herramienta insertada de acuerdo con el manual de 

instrucciones para evitar un aumento innecesario de polvo y humo.

• Lleve prendas de abrigo si tiene que trabajar en lugares fríos y conserve las manos a buena 

temperatura y secas.

• Haga funcionar y mantenga la cortadora de acuerdo con las recomendaciones que figuran en el manual 

de instrucciones para evitar un aumento innecesario del nivel de vibraciones.

• No deje que la herramienta insertada castañetee contra la pieza que se esté trabajando, pues esto 

incrementará de manera importante las vibraciones.

• Seleccione, mantenga y cambie los consumibles y la herramienta insertada de acuerdo con el manual de 

instrucciones para evitar un aumento innecesario del nivel de vibraciones.

• Sujete la herramienta agarrándola suave pero firmemente, y tenga en cuenta los esfuerzos de reacción 

necesarios de la mano, pues los riesgos debidos a vibraciones suelen ser mayores cuando el agarre es 

más fuerte.

• Emplee secante cuando se haya suministrado con el producto abrasivo adherente.

• Nunca dirija aire contra usted mismo o contra los demás.

• Cualquier tubo suelto puede producir lesiones graves. Revise siempre que no haya tubos o acoplamien-

tos dañados o flojos.

• En los casos de acoplamientos universales (acoplamientos con mordaza), monte pasadores de fijación 

y cables de seguridad para estar protegido en el caso de que fallara la conexión entre el tubo y la 

herramienta o entre tubos.

MANTENIMIENTO

Su cortadora FACOM ha sido diseñada para que pueda funcionar durante un periodo largo 

de tiempo con un mantenimiento mínimo. Su funcionamiento continuado en condiciones de 

seguridad depende del cuidado y limpieza periódica de la herramienta.

Lubricación

Cada ocho horas de trabajo, si la red de aire comprimido no incluye un lubricante, inyecte entre 

1/2 y 1cm3 por la conexión de entrada de la máquina.

Limpieza

ADVERTENCIA: No emplee disolventes ni otros productos químicos agresivos para limpiar las 

partes de la herramienta que no son metálicas. Esos productos podrían debilitar los materiales 

de plástico de esas partes de la herramienta. Utilice exclusivamente un paño humedecido con 

agua y jabón. No deje que penetre líquido alguno en el interior de la máquina. No sumerja en 

ninguna circunstancia parte alguna de la herramienta en líquidos.

NU-V.AG50F_0616.indd   16

17/06/2016   13:27:18

Summary of Contents for V.AG50F

Page 1: ...zioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale...

Page 2: ...ana brusn ho kotou e Teljes korongv d Ap r toare a ro ii integrat Zabudovan ochrann kryt kot a Innebygget skivebeskyttelse Gachette de s curit Safety trigger Sicherheits Druckschalter Veiligheidshende...

Page 3: ...nstaller d utiliser de r parer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler pr s de la meuleuse L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait...

Page 4: ...travailler n mettent un son strident Faire fonctionner et entretenir la meuleuse de la fa on recommand e dans le manuel d utilisation pour emp cher une hausse inutile du niveau sonore S lectionner en...

Page 5: ...tion d air Pression d utilisation Poids Dimensions tr min l min bar kg mm V AG50F 20000 113 6 2 0 55 138 x 59 x 85 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE LUBRIFICATION Utiliser toujours un lubrificateur avec c...

Page 6: ...t use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the workpiece or accessories or even of the inserted tool itself can generate high velocity projectiles Ensure that the workpiece...

Page 7: ...The use of other than genuine FACOM replacement parts may result in safety hazards decreased machine performance and increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by auth...

Page 8: ...asurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation...

Page 9: ...tsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren K rperverletzungen kommen Nur qualifizierte und geschulte Bediener d rfen den Schleifer installieren j...

Page 10: ...el maximalen Schutz verwenden ACHTUNG WARTUNG Ihr FACOM Schleifer ist f r einen Betrieb ber einen langen Zeitraum mit minimalem Wartung saufwand ausgelegt Ein dauerhaft zufriedenstellender Betrieb h n...

Page 11: ...m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebss...

Page 12: ...en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in de buurt van de slijpmachine Nalatigheid ka...

Page 13: ...gebruik de juiste veiligheidselementen Gebruik in geval van twijfel zo veel mogelijk bescherming WAARSCHUWING beschadiging door het gereedschap Gebruik en onderhoud de slijpmachine in overeenstemming...

Page 14: ...DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen s...

Page 15: ...ir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operario No ignore las instrucciones de seguridad Entr gueselas al operario No utilice la cortadora si hubiera sufrido alg n d...

Page 16: ...Conozca la composici n del material trabajado y utilice los elementos de seguridad adaptados En caso de duda utilizar el m ximo de protecci n AVISO En los lugares en que se generen polvo o humo debe e...

Page 17: ...siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lub...

Page 18: ...e Non modificare questa smerigliatrice Le modifiche possono ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all o...

Page 19: ...utilizzare i dispositivi di sicurezza adeguati In caso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Dirigere lo scarico in modo tale da ridurre al minimo il disturbo dovuto alla polvere in u...

Page 20: ...AZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore...

Page 21: ...ores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora N o modifique a afiadora As modifica es podem reduzir a efic cia das medidas de seguran a e aumentar os riscos para o operado...

Page 22: ...oscilem Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instru es para evitar o aumento desnecess rio do ru do Selecione mantenha e substitua o consum vel a ferramenta inserida conform...

Page 23: ...em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um...

Page 24: ...Monta regulacj lub obs ug szlifierki mo na powierza jedynie osobom wykwalifikowa nym i przeszkolonym Nie wprowadza modyfikacji w szlifierce Modyfikacje mog spowodowa obni enie wydajno ci lub bezpiecze...

Page 25: ...b inne media Upewni si e nie wyst puj przewody elektryczne rury gazowe itp kt re mog powodowa zagro enie w przypadku ich uszkodzenia przez narz dzie Aby ograniczy do minimum pylenie lub dymienie szlif...

Page 26: ...no pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest...

Page 27: ...et er kun kvalificerede og uddannede operat rer der m installere justere eller bruge vinkelsliberen Der m ikke ndres p vinkelsliberen ndringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltninger...

Page 28: ...eller f r der udf res vedligeholdelsesarbejde p maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for st vet v re sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales s...

Page 29: ...G Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 30 17 06 2016 13 27 28...

Page 31: ...m on 20 000 RPM 50 mm 10 mm FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3 NU V AG50F_0616 indd 31 17 06 2016 13 27 29...

Page 32: ...2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel bar kg mm V AG50F 20000...

Page 33: ...eparerar dem efter material s att de kan tervinnas Du m ste l sa igenom och f rst s kerhetsanvisningarna innan du installerar anv nder reparerar underh ller byter tillbeh r eller arbetar i n rheten av...

Page 34: ...kydd om du r tveksam VARNING Se till att det inte finns elkablar gasledningar m m som kan orsaka fara om de skadas av verktyget Anv nd och underh ll slipmaskinen enligt rekommendationerna i bruksanvis...

Page 35: ...via maskinens matningsanslutning IDRIFTS TTNING AV MASKINEN Markus Rompel F RS KRAN OM VERENSST MMELSE VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANKRIKE F RS KRAR UNDER V RT ANSVAR ATT P...

Page 36: ...et sen l heisyydess Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain p tev t ja koulutetut henkil t saavat asentaa s t tai k ytt konetta l tee muutoksia koneeseen Tehdyt muutokset voivat heikent kone...

Page 37: ...Tutustu ty stett v n materiaalin koostumukseen ja k yt sopivia turvalaitteita Ep varmassa tapauksessa k yt parasta mahdollista suojaa HUOMIO K yt ja yll pid konetta n iden ohjeiden mukaisesti p ly tai...

Page 38: ...tuloliittimest Markus Rompel k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen ep varmuus m s YHDENMUKAISUUSILMOITUS FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ILMOITTAA OMALLA VASTUUL...

Page 39: ...k aby bylo mo n je recyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce nebo p ed prac v bl zkosti brusky P...

Page 40: ...m prost ed pracujte opatrn Mohou zde existovat skryt rizika jako jsou elektrick i jin veden Zkontrolujte zda neexistuj dn elektrick kabely plynov trubky atd kter by mohly zp sobit nebezpe p i po koze...

Page 41: ...a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen Markus Rompel PROHL EN O SHOD MY FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE PROHLA UJEME NA SVOU ODPOV DNOST E V ROBEK V AG50F MAL HLOV BRUSKA 50 mm...

Page 42: ...em lyi s r l sekhez vezethet A sarokcsiszol sszeszerel se be ll t sa s haszn lata csak megfelel k pes t ssel rendelkez s k pz sben r szes tett szem lyek sz m ra enged lyezett Ne m dos tsa a sarokcsisz...

Page 43: ...nt zked sek lehetnek az elnyel anyagok haszn lata a munkadarabok cseng s nek megel z se rdek ben A zaj sz ks gtelen n veked s nek elker l se rdek ben a sarokcsiszol m k dtet s t s karbantart s t a has...

Page 44: ...vet en juttasson be 1 2 1 cm3 ken anyagot a g p bemeneti csatlakoz s n kereszt l Markus Rompel MEGFELEL S GI NYILATKOZAT MI AFACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE SAJ TFELEL SS G NKREKI...

Page 45: ...sau utiliza polizorul Nu modifica i acest polizor Modific rile pot reduce eficien a m surilor de siguran i pot cre te riscurile pentru utilizator Nu arunca i instruc iunile de siguran oferi i le utili...

Page 46: ...a i elementele de securitate adaptate Dac nu sunte i sigur utiliza i maximum de protec ie ATEN IE C nd se genereaz praf sau fum prioritatea va fi de a le controla chiar n punctul de emisie Toate func...

Page 47: ...re 1 2 i 1 cm3 prin racordul de admisie al ma inii DECLARA IE DE CONFORMITATE CE NOI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE FRAN A DECLAR M PE PROPRIE R SPUNDERE C PRODUSUL V AG50F...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 48 17 06 2016 13 27 42...

Page 49: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V AG50F_0616 indd 49 17 06 2016 13 27 42...

Page 50: ...dB k m s FACOM S A S 6 8 91 420 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE V AG50F 50 mm FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus Rompel dB A dB A dB C kW k k k k V AG...

Page 51: ...r sky si pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku sm zostavova nastavova a pou va len kvalifikovan a vy kolen osoby T to br sku neuprav...

Page 52: ...u a odpojte nap jaciu hadicu Pri pr ci s niektor mi materi lmi m e by vystavenie sa prachu nebezpe n pre zdravie Obozn mte sa so zlo en m opracov van ho materi lu a pou vajte vhodn bezpe nostn prostri...

Page 53: ...SENIE O ZHODE MY SPOLO NOS FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANC ZSKO NANA UVLASTN ZODPOVEDNOS VYHLASUJEME E V ROBOK V AG50F MINIAT RNA UHLOV BR SKA 50 mm Zna ka FACOM JE V S LADE S USTAN...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM NU V AG50F_0616 indd 54 17 06 2016 13 27 46...

Page 55: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V AG50F_0616 indd 55 17 06 2016 13 27 47...

Page 56: ...OM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V AG50F 50 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus Rompel k k A A C kW k k k k V AG50F 50 0 3 max 10 max 5 81 3 92...

Page 57: ...il brukeren Slipemaskinen m ikke brukes hvis den har blitt skadet V r ekstra forsiktig hvis arbeidsstykket tilbeh ret eller selve bitsen g r i stykker da det kan skape prosjektiler som slynges utover...

Page 58: ...skal alltid skrues av og du skal koble fra luftslangen f r du installerer fjerner eller tilpasser utstyr p denne maskinen eller f r du gj r vedlikeholdsarbeid p den Enkelte materialer kan avgi st v u...

Page 59: ...skinens innl pstilkobling EF SAMSVARSERKL RING VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ERKL RER P EGET ANSVAR AT F LGENDE PRODUKTET V AG50F FACOM MINIVINKELSLIPER 50 mm ER I SAMSV...

Page 60: ...ve your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams pl...

Page 61: ...NOTA NU V AG50F_0616 indd 61 17 06 2016 13 27 52...

Page 62: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLAC...

Reviews: