background image

IT

AVVERTENZA

IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA. LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE LA MACCHINA.

È RESPONSABILITÀ DEL DATORE DI LAVORO DI METTERE QUEST’INFORMAZIONE NELLE MANI DELL’OPERATORE.

LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE.

MESSA IN SERVIZIO DELLA MACCHINA

• LE SMERIGLIATRICI DOTATE DI MOLE DI RAFFILATURA O DI TAGLIO SONO PREVISTE SOLO PER LA 
MOLATURA E LA RAFFILATURA DI PEZZI METALLICI O IN LEGA (ALLUMINIO, OTTONE, BRONZO, ECC.) 
PER QUALSIASI ALTRO USO, FACOM DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ. 

Rischi residui

Nonostante l’applicazione della regolamentazione applicabile in materia di sicurezza e l’implemen-

tazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi non possono essere evitati. Questi sono: 

- Compromissione dell’udito.

- Rischio di lesioni personali dovute a particelle volatili.

- Rischio di ustioni dovute ad accessori che diventano caldi durante l’utilizzo.

- Rischio di lesioni personali dovute a un uso prolungato.
- Rischio di polvere dovuta a sostanze pericolose.
QUESTA MACCHINA NON È PROGETTATA PER USO IN ATMOSFERA ESPLOSIVA.

La smerigliatrice è stata concepita per applicazioni professionali di taglio e molatura.

NON usare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili.

La smerigliatrice è un utensile elettrico professionale.

NON lasciare che i bambini entrino in contatto con l’utensile. La supervisione è richiesta quando 

operatori senza esperienza utilizzano questo utensile.

- Persone giovani e invalide. Questo apparecchio non è stato concepito per essere utilizzato da 

persone giovani o invalide senza supervisione.

- Questo prodotto non è concepito per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) affette da abilità 

fisiche, sensoriali o mentali compromesse; mancanza di esperienza, conoscenza o competenze 

a meno che non supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non 
devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
L’uso di questa macchina e dei relativi accessori deve essere conforme alle istruzioni  della presente 
nota informativa. 
Utilizzare questa macchina per altre operazioni potrebbe provocare una situazione pericolosa per 
le persone e per l’ambiente.
• Usare, ispezionare e mantenere sempre quest’macchina secondo tutti i regolamenti (locali, 
statali, federali e nazionale), che possano essere applicabili agli attrezzi a mano pneumatici.
• Per sicurezza, massime prestazioni e massima durabilità delle parti, usare quest’macchina 
ad una massima pressione d’aria di 90 psig (6,2 bar/ 620 kPa) all’ingresso con un flessibile di 
alimentazione dell’aria con diametro interno di 3/8” (10 mm).
• Il superamento della pressione d’uso massima di 6,2 bar indicata, provocherà situazioni perico-
lose come una velocità eccessiva, la rottura di elementi, una coppia superiore o una forza superiore 
che possono distruggere la macchina e gli accessori o il pezzo su cui viene effettuato il lavoro.
• Assicurarsi che tutti i tubi ed i raccordi siano delle corrette dimensioni e saldamente serrati.
• Non abusare di tubi o connettori.
• Usare sempre aria pulita ed asciutta e lubrificata alla pressione max 
di 90 psig. Polvere, fumi corrosivi e/o un eccesso di umidità possono rovinare il motore di un 
macchina pneumatico.
• Non lubrificare gli utensili con liquidi infiammabili o volatili come kerosene, gasolio o la benzina.
• Non togliere nessuna etichetta. Sostituire eventuali etichette danneggiate.
• Si consiglia l’uso di un segmento di flessibile. Un raccordo collegato direttamente all’ingresso 
dell’aria aumenta il volume dell’macchina e ne

 

diminuisce la manovrabilità.

• La macchina pneumatica deve essere equipaggiata e collegata alla rete dell’aria compressa 
tramite raccordi rapidi per facilitarne l’arresto in caso di pericolo.
• Quando la macchina diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, 
sgrassarlo e separare i componenti secondo imateriali in modo da poterli riciclare.

• Per i molteplici pericoli, leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza prima di installare, 

utilizzare, riparare, eseguire la manutenzione, cambiare gli accessori o lavorare in prossimità della 

smerigliatrice. La mancata osservanza delle suddette istruzioni può causare gravi lesioni personali.

• Solamente operatori qualificati e addestrati devono installare, regolare o usare la smerigliatrice.

• Non modificare questa smerigliatrice. Le modifiche possono ridurre l’efficienza delle misure di 

sicurezza e aumentare i rischi per l’operatore. 

• Non gettare le istruzioni di sicurezza; consegnarle all’operatore.

• Non usare la smerigliatrice se è stata danneggiata.

• Occorre sapere che il guasto del pezzo da lavorare o degli accessori o persino dell’utensile stesso 

può generare proiettili ad alta velocità.  

• Accertarsi che il pezzo da lavorare sia fissato in sicurezza.

Accertarsi del fissaggio sicuro del prodotto abrasivo alla smerigliatrice.

• Accertarsi che la barriera di sicurezza sia in posizione, in buone condizioni e che sia montata 

correttamente; accertarsi che la barriera di protezione sia ispezionata regolarmente.

• Controllare che le flange, come specificato dal fabbricante, siano usate e che siano in buone 

condizioni, p.e. prive di crepe e bavature e siano piane. 

• Controllare che il mandrino e i filetti del mandrino non siano danneggiati o usurati. 

• Accertarsi che le scintille e i detriti derivanti dall’uso non creino un pericolo.

• Evitare il contatto con il mandrino rotante e la ruota montata al fine di evitare tagli alle mani o 

ad altri parti del corpo.

• Gli operatori e il personale di manutenzione devono essere fisicamente in gradi di gestire la 

mole, la massa e la potenza dell’utensile.

• Mantenere una posizione del corpo bilanciata e restare ben in equilibrio.

• Per un lavoro al di sopra della testa, indossare un casco.

• Durante il taglio, il pezzo da lavorare sarà supportato in modo tale che la scanalatura sia 

mantenuta a una larghezza costante o crescente durante l’operazione completa.

• Se il prodotto abrasivo si inceppa in una scanalatura di taglio, spegnere la smerigliatrice e 

liberare il disco. Controllare che il disco sia correttamente fissato in sicurezza e non danneggiato 

prima di continuare l’operazione.

• Le mole e i dischi di taglio non devono essere usati per la molatura laterale. Le smerigliatrici non 

devono essere usate oltre la velocità periferica massima di un prodotto abrasivo.

• L’operatore deve prestare attenzione che non ci siano passanti nelle vicinanze.

• Le scintille di molatura possono bruciare i vestiti e causare gravi lesioni personali. Accertarsi che 

le scintille non raggiungano i vestiti. Indossare abbigliamento che ritarda il processo di combustione 

e tenere a portata di mano un secchio di acqua.

• lspezionare il prodotto abrasivo prima dell’uso. Non usare prodotti abrasivi che possono 

(potenzialmente) essere caduti o scheggiati, rotti o comunque difettosi.

• Accertarsi che il prodotto abrasivo sia correttamente montato e serrato prima dell’uso e avviare 

la smerigliatrice a una velocità a vuoto per almeno 1 minuto in posizione sicura; arrestarla 

immediatamente se una vibrazione significativa o altri difetti sono individuati e determinare la 

causa di questi difetti. 

• Evitare che l’estremità del mandrino tocchi il fondo del foro di cupole, coni o prese con i fori 

filettati, concepiti per essere montati sui mandrini della macchina, controllando le loro dimensioni 

e i relativi dati.  

• Laddove prodotti abrasivi vengono forniti o usati con adattatori di riduzione o manicotti, 

l’utilizzatore dovrà accertarsi che l’adattatore o il manicotto non entri in contatto con la superficie 

della flangia e che la forza di clampaggio fornisca un’azione di guida rotatoria per impedire lo 

scivolamento del prodotto abrasivo. 

• Nel caso in cui le flange siano fornite per diversi tipi o dimensioni di abrasivo, utilizzare sempre 

le flange idonee all’abrasivo che deve essere utilizzato.

• Evitare il contatto diretto con l’utensile inserito durante e dopo l’uso in quanto può essere caldo 

e affilato.

• Conservare e manipolare il prodotto abrasivo con cura e conformemente alle istruzioni di FACOM.

• Scivolare, inciampare e cadere sono le principali cause di infortuni sul posto di lavoro. Prestare 

attenzione alle superfici scivolose causate dall’uso dell’utensile  e anche ai pericoli di scatto causate 

dalla linea dell’aria compressa o da un tubo idraulico.

• Procedere con cura nei dintorni non famigliari. Potrebbero essere presenti pericoli nascosti, come 

linee elettriche o simili. 

• Accertarsi che non siano presenti cavi elettrici, tubi del gas ecc, che potrebbero causare un 

pericolo se danneggiati durante l’uso dell’utensile. 

• Utilizzare ed eseguire la manutenzione della smerigliatrice come raccomandato in queste 

istruzioni, al fine di ridurre al minimo le emissioni di polvere o fumo.

• Dirigere lo scarico in modo tale da ridurre al minimo il disturbo dovuto alla polvere in un 

ambiente pieno di polvere. 

NU-V.CA50F_0616.indd   18

17/06/2016   13:31:30

Summary of Contents for V.CA50F

Page 1: ...original Istruzioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning FERRAMENTA DE CORTE ANGULAR NARZ DZIE DO CI CIA K TOWEGO VINKELSK RER VINKELSK RVERKTY...

Page 2: ...pletn ochrana brusn ho kotou e Teljes korongv d Ap r toare a ro ii integrat Zabudovan ochrann kryt kot a Innebygget skivebeskyttelse Gachette de s curit Safety trigger Sicherheits Druckschalter Veilig...

Page 3: ...nstaller d utiliser de r parer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler pr s de la meuleuse L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait...

Page 4: ...ar l utilisation de l outil Utiliser et entretenir la meuleuse de la fa on recommand e dans les pr sentes consignes afin de minimiser l mission de poussi re ou de fum e Diriger l vacuation de mani re...

Page 5: ...ce moteur Diam tre du trou central Largeur maxi de la meule Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW mm mm k k k k V CA50F 50 0 3 max 10 max 3 81 3 92...

Page 6: ...t use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the workpiece or accessories or even of the inserted tool itself can generate high velocity projectiles Ensure that the workpiece...

Page 7: ...e use of other than genuine FACOM replacement parts may result in safety hazards decreased machine performance and increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by author...

Page 8: ...ment uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation if a...

Page 9: ...tsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren K rperverletzungen kommen Nur qualifizierte und geschulte Bediener d rfen den Schleifer installieren j...

Page 10: ...el maximalen Schutz verwenden ACHTUNG Gew hrleisten dass es keine Stromkabel Gasleitungen usw gibt die eine Gefahr darstellen k nnen wenn sie durch die Ger tebenutzung besch digt werden Den Schleifer...

Page 11: ...SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebsstun...

Page 12: ...en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in de buurt van de slijpmachine Nalatigheid ka...

Page 13: ...gebruik de juiste veiligheidselementen Gebruik in geval van twijfel zo veel mogelijk bescherming WAARSCHUWING beschadiging door het gereedschap Gebruik en onderhoud de slijpmachine in overeenstemming...

Page 14: ...id in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien...

Page 15: ...entar los riesgos para el operario No ignore las instrucciones de seguridad Entr gueselas al operario No utilice la cortadora si hubiera sufrido alg n da o Tenga en cuenta que un defecto en la pieza t...

Page 16: ...r peligroso para la salud exponerse a los polvos Conozca la composici n del material trabajado y utilice los elementos de seguridad adaptados En caso de duda utilizar el m ximo de protecci n AVISO Tod...

Page 17: ...siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lub...

Page 18: ...ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all operatore Non usare la smerigliatrice se stata danneggiata O...

Page 19: ...dere conoscenza della composizione del materiale lavorato e utilizzare i dispositivi di sicurezza adeguati In caso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Nel caso in cui vengano creati...

Page 20: ...IONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore n...

Page 21: ...ores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora N o modifique a afiadora As modifica es podem reduzir a efic cia das medidas de seguran a e aumentar os riscos para o operado...

Page 22: ...utilize os elementos de seguran a adaptados Em caso de d vida utilize o m ximo de protec o ADVERT NCIA Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado nas presentes instru es para minimizar a form...

Page 23: ...o em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um...

Page 24: ...ych bezpiecze stwa przekaza je osobie obs uguj cej Nie u ywa szlifierki je eli jest uszkodzona Nale y mie wiadomo e uszkodzenie obrabianego elementu akcesori w a nawet narz dzia wprowadzonego do eleme...

Page 25: ...wanych rodk w ochronnych W razie w tpliwo ci stosowa maksymalny stopie ochrony OSTRZE ENIA W przypadku wytwarzania py u lub dymu priorytetem powinno by ich kontrolowanie w miejscu powstawania Wszystki...

Page 26: ...pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest u y...

Page 27: ...et er kun kvalificerede og uddannede operat rer der m installere justere eller bruge vinkelsliberen Der m ikke ndres p vinkelsliberen ndringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltninger...

Page 28: ...n eller f r der udf res vedligeholdelsesarbejde p maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for st vet v re sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales...

Page 29: ...al altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm remidde...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM NU V CA50F_0616 indd 30 17 06 2016 13 31 38...

Page 31: ...m on 20 000 RPM 50 mm 10 mm FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3 NU V CA50F_0616 indd 31 17 06 2016 13 31 39...

Page 32: ...42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk dB A Effekt dB A Tr...

Page 33: ...n du installerar anv nder reparerar underh ller byter tillbeh r eller arbetar i n rheten av slipmaski nen Underl tenhet att g ra detta kan leda till allvarliga personskador Endast beh riga och utbilda...

Page 34: ...ur det material du ska arbeta med r sammansatt och anv nd l mplig s kerhetsutrustning Anv nd mesta m jliga skydd om du r tveksam VARNING Rikta utbl set f r reducera det st rande dammet i en dammig mil...

Page 35: ...sm rjmedel med dessa maskiner Vi rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via...

Page 36: ...usta huoltoa ja lis varusteiden vaihtoa tai ennen kuin ty skentelet sen l heisyydess Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain p tev t ja koulutetut henkil t saavat asentaa s t tai k ytt konet...

Page 37: ...sa tapauksessa k yt parasta mahdollista suojaa HUOMIO Varmista ettei piilossa ole s hk kaapeleita kaasuputkia jne jotka voivat osoittautua vaarallisiksi jos ty kalu vahingoittaa niit K yt ja yll pid k...

Page 38: ...n iden koneiden kanssa Suosittelemme seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainett...

Page 39: ...k aby bylo mo n je recyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce nebo p ed prac v bl zkosti brusky P...

Page 40: ...m prost ed pracujte opatrn Mohou zde existovat skryt rizika jako jsou elektrick i jin veden Zkontrolujte zda neexistuj dn elektrick kabely plynov trubky atd kter by mohly zp sobit nebezpe p i po koze...

Page 41: ...KOMPRESOR MAZ N V dy pou vejte se za zen m maznici Doporu ujeme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice v...

Page 42: ...a biztons gi el r sokat Ennek elmulaszt sa komoly szem lyi s r l sekhez vezethet A sarokcsiszol sszeszerel se be ll t sa s haszn lata csak megfelel k pes t ssel rendelkez s k pz sben r szes tett szem...

Page 43: ...biztons gi elemeket Ha k telyei vannak t rekedjen a maxim lis v delemre FIGYELEM g zvezet kek stb amelyek a szersz m haszn lat nak k vetkezt ben megs r lhetnek s kock zatot jelenthetnek A sarokcsiszol...

Page 44: ...S A szersz mhoz mindig haszn ljon megfelel ken anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyol...

Page 45: ...ifica i i instrui i au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul Nu modifica i acest polizor Modific rile pot reduce eficien a m surilor de siguran i pot cre te riscurile pentru utilizator...

Page 46: ...gur utiliza i maximum de protec ie ATEN IE Direc iona i evacuarea astfel nc t s tulbura i c t mai pu in praful dac v afla i ntr un mediu umplut cu praf C nd se genereaz praf sau fum prioritatea va fi...

Page 47: ...FIEREA Utiliza i ntotdeauna un lubrificator cu aceste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrifi...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM NU V CA50F_0616 indd 48 17 06 2016 13 31 52...

Page 49: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V CA50F_0616 indd 49 17 06 2016 13 31 52...

Page 50: ...k k k k V CA50F 50 0 3 max 10 max 3 81 3 92 3 130 3 1 7 1 02 3 FACOM N 580 8 1 3 k dB k m s FACOMS A S 6 8 91420 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE V CA50F 50 mm FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 20...

Page 51: ...r sky si pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku sm zostavova nastavova a pou va len kvalifikovan a vy kolen osoby T to br sku neuprav...

Page 52: ...u a odpojte nap jaciu hadicu Pri pr ci s niektor mi materi lmi m e by vystavenie sa prachu nebezpe n pre zdravie Obozn mte sa so zlo en m opracov van ho materi lu a pou vajte vhodn bezpe nostn prostri...

Page 53: ...or a sa pou va nasleduj ci filter regul tor mazadlo FACOM N 580 V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstupn pr pojku z...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM NU V CA50F_0616 indd 54 17 06 2016 13 31 57...

Page 55: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V CA50F_0616 indd 55 17 06 2016 13 31 58...

Page 56: ...k k V CA50F 50 0 3 max 10 max 3 81 3 92 3 130 3 1 7 1 02 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V CA50F 50 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus...

Page 57: ...delen bitsen som anbefalt i instruksjonsh ndboken for unng en un dvendig kning av st v eller gass Arbeid med visse materialer skaper utslipp av st v og gasser som potensielt kan f re til eksplosive om...

Page 58: ...t og v r oppmerksom n r du bruker maskinen Luftinntaket skal alltid skrues av og du skal koble fra luftslangen f r du installerer fjerner eller tilpasser utstyr p denne maskinen eller f r du gj r vedl...

Page 59: ...t du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens...

Page 60: ...ve your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams pl...

Page 61: ...NOTA NU V CA50F_0616 indd 61 17 06 2016 13 32 01...

Page 62: ...facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK D...

Reviews: