background image

UTILISATION DE LA MACHINE

• Avant l’utilisation de la machine, vérifier qu’il n’y a pas d’interaction dangereuse avec l’envi-

ronnement immédiat ( gaz explosif, liquide inflammable ou dangereux, canalisation inconnue, 

gaine ou câble électrique, etc...).

• Avant de connecter la machine à l’arrivée d’air, vérifier que la gâchette n’est pas bloquée 

en position marche par un obstacle et qu’aucun outil de réglage ou de montage n’est resté en 

position.

• Vérifier que la machine est connectée au réseau par un raccord rapide et qu’une vanne de 

coupure d’air est à proximité pour couper immédiatement l’air en cas de blocage, rupture ou 

tout autre incident. 

• Tenir les mains, les vêtements flottants et les cheveux longs, éloignés de l’extrémité rotative 

de la machine.

• Pour démarrer l’outil, libérer le levier de sécurité. Vérifier que la vitesse maximale de 

travail ne dépasse pas la vitesse nominale de l’outil. Avant de mettre l’outil sous tension, 

s’assurer que la meule à tronçonner est correctement assemblée et vissée. N’utiliser que des 

meules à tronçonner à plus de 20 000 tr/min, d’un diamètre supérieur à 50 mm et dont le 

diamètre du trou central ne dépasse pas 10 mm. 

Ne pas dépasser le diamètre recommandé car les disques à tronçonner avec un trou central de 

grand diamètre peuvent osciller. 

Si l’alimentation d’air, les flexibles et les connecteurs sont en bon état mais que l’outil ne 

fonctionne pas correctement, apporter l’outil au centre de réparation agréé FACOM le plus 

proche.

• Prévoir, et ne pas oublier, que toute machine motorisée est susceptible d’à-coups brusques 

lors de sa mise en marche et pendant son utilisation.
• S’assurer que l’ensemble sur lequel le travail est effectué est bien immobilisé.

• En cas de blocage, lâcher immédiatement la gâchette et déconnecter la machine du réseau 

d’air comprimé.

• Utiliser les accessoires recommandés par FACOM.

• L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine FACOM peut causer des risques 

d’insécurité, réduire les performances de la machine, et annule toutes les garanties.

Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés. 

Consultez votre distributeur FACOM le plus proche.

À l’aide d’un tournevis plat, tourner la vis de réglage pour réduire ou augmenter la vitesse.

Ne pas utiliser de flexibles ou de raccords endommagés, effilochés ou détériorés.

Les machines pneumatiques peuvent vibrer pendant l’utilisation.
Les vibrations, les mouvements répétitifs et les positions inconfortables peuvent 
causer des douleurs dans les mains et les bras.
N’utiliser plus de machine en cas d’inconfort, de picotements ou de douleurs.
Consulter un médecin avant de recommencer à utiliser la machine.

Ne pas transporter la machine par son flexible.

Garder une position équilibrée et ferme. Ne pas se pencher trop en avant pen-
dant l’utilisation de cette machine. Ne pas utiliser une machine sous l’emprise de 
drogues, d’alcool, de médicaments ou si vous êtes fatigué.

Utiliser les équipements de protection tels que lunettes, gants, chaussures de 
sécurité ainsi qu’une protection acoustique.
Rester vigilant, faire preuve de bon sens et d’attention pendant l’utilisation 
de la machine.

Couper toujours l’alimentation d’air comprimé et débrancher le flexible 
d’alimentation avant d’installer, déposer ou ajuster tout accessoire sur cette 
machine, ou d’entreprendre une opération d’entretien quelconque sur la 
machine.

Lors du travail sur certains matériaux, l’exposition aux poussières peut être 

dangereuse pour la santé.

Prenez connaissance de la composition du matériau travaillé et utilisez les 

éléments de sécurité adaptés. Dans le doute utiliser le maximum de protection.

ATTENTION

• S’assurer qu’aucun câble électrique, tuyau de gaz, etc., ne peut être la source d’un danger s’il est 

endommagé par l’utilisation de l’outil. 

• Utiliser et entretenir la meuleuse de la façon recommandée dans les présentes consignes, afin de 

minimiser l’émission de poussière ou de fumée.

• Diriger l’évacuation de manière à minimiser la gêne provoquée par la poussière dans un 

environnement poussiéreux. 

• En cas de production de poussière ou de fumée, la priorité doit être de les maîtriser au niveau du 

point d’émission.

• Toutes les caractéristiques intégrées et tous les accessoires dédiés à la collecte, à l’extraction ou 

à la suppression de la poussière en suspension ou des fumées doivent être correctement utilisés et 

entretenus conformément aux consignes du fabricant. 

• Sélectionner, entretenir et remplacer l’outil consommable / inséré selon les recommandations des 

consignes, afin d’éviter une augmentation inutile de la poussière ou des fumées.

• Certains matériaux émettent des particules et de la fumée lorsqu’ils sont meulés, ce qui crée un 

environnement potentiellement explosif.

• L’exposition à des niveaux de bruit élevés peut provoquer une perte d’audition invalidante et 

d’autres problèmes, tels que des acouphènes (tintements, bourdonnements ou sifflements dans 

les oreilles). Par conséquent, il est essentiel d’évaluer le risque et de mettre en place des contrôles 

adéquats.

• Les contrôles adéquats pour réduire le risque peuvent inclure la mise en place de matériaux isolants 

pour éviter que les pièces à travailler n’émettent un son strident.

• Faire fonctionner et entretenir la meuleuse de la façon recommandée dans le manuel d’utilisation, 

pour empêcher une hausse inutile du niveau sonore.

• Sélectionner, entretenir et remplacer l’outil consommable / inséré selon les recommandations du 

manuel d’utilisation, afin d’éviter une augmentation inutile du niveau sonore.

• Porter des vêtements chauds en cas de travail dans un environnement froid et garder les mains 

sèches et au chaud.

• Faire fonctionner et entretenir la meuleuse de la façon recommandée dans le manuel d’utilisation, 

pour empêcher une augmentation inutile du niveau des vibrations.

• Ne pas laisser l’outil inséré brouter sur la pièce à travailler, car cela augmentera probablement les 

vibrations de manière importante.

• Sélectionner, entretenir et remplacer l’outil consommable / inséré selon les recommandations du 

manuel d’utilisation, afin d’éviter une augmentation inutile du niveau des vibrations.

• Tenir l’outil sans se crisper (en tenant compte de la force nécessaire pour manier l’outil), mais d’une 

manière sûre, parce que le risque lié aux vibrations est généralement élevé lorsque la prise est serrée.

• Lorsque des tampons sont fournis avec le produit abrasif, les utiliser.

• Ne jamais diriger l’air sur soi-même ou sur quelqu’un d’autre.

• Les flexibles qui se détachent peuvent fouetter les personnes présentes et provoquer de graves bles-

sures. Toujours vérifier que les flexibles et les raccords ne sont pas endommagés et sont bien serrés.

• Chaque fois que des accouplements universels à vis (à griffes) sont utilisés, il faut installer des 

goupilles d’arrêt et des câbles anti-fouet doivent être utilisés pour empêcher la défaillance du raccord 

entre le flexible et l’outil et entre les flexibles.

MAINTENANCE

Votre meuleuse FACOM a été conçue pour fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. 

Son bon fonctionnement en continu dépend du soin apporté à l’outil et de son nettoyage 

régulier.

Lubrification

Toutes les huit heures d’utilisation, si le réseau d’air comprimé n’utilise pas de lubrifiant, en 

injecter 0,5 à 1 cm3 dans le raccord d’entrée de la machine.

Nettoyage

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvant ou d’autre produit chimique fort pour nettoyer 

les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques pourraient affaiblir les matériaux 

plastiques de ces pièces. Utiliser un chiffon humide, uniquement imbibé d’eau et de savon doux. 

Ne jamais laisser de liquide entrer dans l’outil ; ne jamais immerger une pièce de l’outil dans 

un liquide.

NU-V.CA50F_0616.indd   4

17/06/2016   13:31:15

Summary of Contents for V.CA50F

Page 1: ...original Istruzioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning FERRAMENTA DE CORTE ANGULAR NARZ DZIE DO CI CIA K TOWEGO VINKELSK RER VINKELSK RVERKTY...

Page 2: ...pletn ochrana brusn ho kotou e Teljes korongv d Ap r toare a ro ii integrat Zabudovan ochrann kryt kot a Innebygget skivebeskyttelse Gachette de s curit Safety trigger Sicherheits Druckschalter Veilig...

Page 3: ...nstaller d utiliser de r parer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler pr s de la meuleuse L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait...

Page 4: ...ar l utilisation de l outil Utiliser et entretenir la meuleuse de la fa on recommand e dans les pr sentes consignes afin de minimiser l mission de poussi re ou de fum e Diriger l vacuation de mani re...

Page 5: ...ce moteur Diam tre du trou central Largeur maxi de la meule Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW mm mm k k k k V CA50F 50 0 3 max 10 max 3 81 3 92...

Page 6: ...t use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the workpiece or accessories or even of the inserted tool itself can generate high velocity projectiles Ensure that the workpiece...

Page 7: ...e use of other than genuine FACOM replacement parts may result in safety hazards decreased machine performance and increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by author...

Page 8: ...ment uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation if a...

Page 9: ...tsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren K rperverletzungen kommen Nur qualifizierte und geschulte Bediener d rfen den Schleifer installieren j...

Page 10: ...el maximalen Schutz verwenden ACHTUNG Gew hrleisten dass es keine Stromkabel Gasleitungen usw gibt die eine Gefahr darstellen k nnen wenn sie durch die Ger tebenutzung besch digt werden Den Schleifer...

Page 11: ...SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebsstun...

Page 12: ...en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in de buurt van de slijpmachine Nalatigheid ka...

Page 13: ...gebruik de juiste veiligheidselementen Gebruik in geval van twijfel zo veel mogelijk bescherming WAARSCHUWING beschadiging door het gereedschap Gebruik en onderhoud de slijpmachine in overeenstemming...

Page 14: ...id in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien...

Page 15: ...entar los riesgos para el operario No ignore las instrucciones de seguridad Entr gueselas al operario No utilice la cortadora si hubiera sufrido alg n da o Tenga en cuenta que un defecto en la pieza t...

Page 16: ...r peligroso para la salud exponerse a los polvos Conozca la composici n del material trabajado y utilice los elementos de seguridad adaptados En caso de duda utilizar el m ximo de protecci n AVISO Tod...

Page 17: ...siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lub...

Page 18: ...ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all operatore Non usare la smerigliatrice se stata danneggiata O...

Page 19: ...dere conoscenza della composizione del materiale lavorato e utilizzare i dispositivi di sicurezza adeguati In caso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Nel caso in cui vengano creati...

Page 20: ...IONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore n...

Page 21: ...ores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora N o modifique a afiadora As modifica es podem reduzir a efic cia das medidas de seguran a e aumentar os riscos para o operado...

Page 22: ...utilize os elementos de seguran a adaptados Em caso de d vida utilize o m ximo de protec o ADVERT NCIA Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado nas presentes instru es para minimizar a form...

Page 23: ...o em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um...

Page 24: ...ych bezpiecze stwa przekaza je osobie obs uguj cej Nie u ywa szlifierki je eli jest uszkodzona Nale y mie wiadomo e uszkodzenie obrabianego elementu akcesori w a nawet narz dzia wprowadzonego do eleme...

Page 25: ...wanych rodk w ochronnych W razie w tpliwo ci stosowa maksymalny stopie ochrony OSTRZE ENIA W przypadku wytwarzania py u lub dymu priorytetem powinno by ich kontrolowanie w miejscu powstawania Wszystki...

Page 26: ...pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest u y...

Page 27: ...et er kun kvalificerede og uddannede operat rer der m installere justere eller bruge vinkelsliberen Der m ikke ndres p vinkelsliberen ndringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltninger...

Page 28: ...n eller f r der udf res vedligeholdelsesarbejde p maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for st vet v re sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales...

Page 29: ...al altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm remidde...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM NU V CA50F_0616 indd 30 17 06 2016 13 31 38...

Page 31: ...m on 20 000 RPM 50 mm 10 mm FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3 NU V CA50F_0616 indd 31 17 06 2016 13 31 39...

Page 32: ...42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk dB A Effekt dB A Tr...

Page 33: ...n du installerar anv nder reparerar underh ller byter tillbeh r eller arbetar i n rheten av slipmaski nen Underl tenhet att g ra detta kan leda till allvarliga personskador Endast beh riga och utbilda...

Page 34: ...ur det material du ska arbeta med r sammansatt och anv nd l mplig s kerhetsutrustning Anv nd mesta m jliga skydd om du r tveksam VARNING Rikta utbl set f r reducera det st rande dammet i en dammig mil...

Page 35: ...sm rjmedel med dessa maskiner Vi rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via...

Page 36: ...usta huoltoa ja lis varusteiden vaihtoa tai ennen kuin ty skentelet sen l heisyydess Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain p tev t ja koulutetut henkil t saavat asentaa s t tai k ytt konet...

Page 37: ...sa tapauksessa k yt parasta mahdollista suojaa HUOMIO Varmista ettei piilossa ole s hk kaapeleita kaasuputkia jne jotka voivat osoittautua vaarallisiksi jos ty kalu vahingoittaa niit K yt ja yll pid k...

Page 38: ...n iden koneiden kanssa Suosittelemme seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainett...

Page 39: ...k aby bylo mo n je recyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce nebo p ed prac v bl zkosti brusky P...

Page 40: ...m prost ed pracujte opatrn Mohou zde existovat skryt rizika jako jsou elektrick i jin veden Zkontrolujte zda neexistuj dn elektrick kabely plynov trubky atd kter by mohly zp sobit nebezpe p i po koze...

Page 41: ...KOMPRESOR MAZ N V dy pou vejte se za zen m maznici Doporu ujeme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice v...

Page 42: ...a biztons gi el r sokat Ennek elmulaszt sa komoly szem lyi s r l sekhez vezethet A sarokcsiszol sszeszerel se be ll t sa s haszn lata csak megfelel k pes t ssel rendelkez s k pz sben r szes tett szem...

Page 43: ...biztons gi elemeket Ha k telyei vannak t rekedjen a maxim lis v delemre FIGYELEM g zvezet kek stb amelyek a szersz m haszn lat nak k vetkezt ben megs r lhetnek s kock zatot jelenthetnek A sarokcsiszol...

Page 44: ...S A szersz mhoz mindig haszn ljon megfelel ken anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyol...

Page 45: ...ifica i i instrui i au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul Nu modifica i acest polizor Modific rile pot reduce eficien a m surilor de siguran i pot cre te riscurile pentru utilizator...

Page 46: ...gur utiliza i maximum de protec ie ATEN IE Direc iona i evacuarea astfel nc t s tulbura i c t mai pu in praful dac v afla i ntr un mediu umplut cu praf C nd se genereaz praf sau fum prioritatea va fi...

Page 47: ...FIEREA Utiliza i ntotdeauna un lubrificator cu aceste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrifi...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM NU V CA50F_0616 indd 48 17 06 2016 13 31 52...

Page 49: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V CA50F_0616 indd 49 17 06 2016 13 31 52...

Page 50: ...k k k k V CA50F 50 0 3 max 10 max 3 81 3 92 3 130 3 1 7 1 02 3 FACOM N 580 8 1 3 k dB k m s FACOMS A S 6 8 91420 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE V CA50F 50 mm FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 20...

Page 51: ...r sky si pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku sm zostavova nastavova a pou va len kvalifikovan a vy kolen osoby T to br sku neuprav...

Page 52: ...u a odpojte nap jaciu hadicu Pri pr ci s niektor mi materi lmi m e by vystavenie sa prachu nebezpe n pre zdravie Obozn mte sa so zlo en m opracov van ho materi lu a pou vajte vhodn bezpe nostn prostri...

Page 53: ...or a sa pou va nasleduj ci filter regul tor mazadlo FACOM N 580 V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstupn pr pojku z...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM NU V CA50F_0616 indd 54 17 06 2016 13 31 57...

Page 55: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V CA50F_0616 indd 55 17 06 2016 13 31 58...

Page 56: ...k k V CA50F 50 0 3 max 10 max 3 81 3 92 3 130 3 1 7 1 02 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V CA50F 50 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus...

Page 57: ...delen bitsen som anbefalt i instruksjonsh ndboken for unng en un dvendig kning av st v eller gass Arbeid med visse materialer skaper utslipp av st v og gasser som potensielt kan f re til eksplosive om...

Page 58: ...t og v r oppmerksom n r du bruker maskinen Luftinntaket skal alltid skrues av og du skal koble fra luftslangen f r du installerer fjerner eller tilpasser utstyr p denne maskinen eller f r du gj r vedl...

Page 59: ...t du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens...

Page 60: ...ve your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams pl...

Page 61: ...NOTA NU V CA50F_0616 indd 61 17 06 2016 13 32 01...

Page 62: ...facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK D...

Reviews: