background image

IT

AVVERTENZA

IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA. LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE LA MACCHINA.

È RESPONSABILITÀ DEL DATORE DI LAVORO DI METTERE QUEST’INFORMAZIONE NELLE MANI DELL’OPERATORE.

LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE.

MESSA IN SERVIZIO DELLA MACCHINA

• LE SMERIGLIATRICI DOTATE DI MOLE DI RAFFILATURA O DI TAGLIO SONO PREVISTE SOLO 
PER LA MOLATURA E LA RAFFILATURA DI PEZZI METALLICI O IN LEGA (ALLUMINIO, OTTONE, 
BRONZO, ECC.) PER QUALSIASI ALTRO USO, FACOM DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ. 

Rischi residui

Nonostante l’applicazione della regolamentazione applicabile in materia di sicurezza e l’implemen-

tazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi non possono essere evitati. Questi sono: 

- Compromissione dell’udito.

- Rischio di lesioni personali dovute a particelle volatili.

- Rischio di ustioni dovute ad accessori che diventano caldi durante l’utilizzo.

- Rischio di lesioni personali dovute a un uso prolungato.
- Rischio di polvere dovuta a sostanze pericolose.
QUESTA MACCHINA NON È PROGETTATA PER USO IN ATMOSFERA ESPLOSIVA.

La smerigliatrice è stata concepita per applicazioni professionali di taglio e molatura.

NON usare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili.

La smerigliatrice è un utensile elettrico professionale.

NON lasciare che i bambini entrino in contatto con l’utensile. La supervisione è richiesta quando 

operatori senza esperienza utilizzano questo utensile.

- Persone giovani e invalide. Questo apparecchio non è stato concepito per essere utilizzato da 

persone giovani o invalide senza supervisione.

- Questo prodotto non è concepito per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) affette da abilità 

fisiche, sensoriali o mentali compromesse; mancanza di esperienza, conoscenza o competenze 

a meno che non supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non 
devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
L’uso di questa macchina e dei relativi accessori deve essere conforme alle istruzioni della 
presente nota informativa. 
Utilizzare questa macchina per altre operazioni potrebbe provocare una situazione pericolosa 
per le persone e per l’ambiente.
• Usare, ispezionare e mantenere sempre quest’macchina secondo tutti i regolamenti (locali, 
statali, federali e nazionale), che possano essere applicabili agli attrezzi a mano pneumatici.
• Per sicurezza, massime prestazioni e massima durabilità delle parti, usare quest’macchina 
ad una massima pressione d’aria di 90 psig (6,2 bar/ 620 kPa) all’ingresso con un flessibile 
di alimentazione dell’aria con diametro interno di 3/8” (10 mm).
• Il superamento della pressione d’uso massima di 6,2 bar indicata, provocherà situazioni 
pericolose come una velocità eccessiva, la rottura di elementi, una coppia superiore o una 
forza superiore che possono distruggere la macchina e gli accessori o il pezzo su cui viene 
effettuato il lavoro.
• Assicurarsi che tutti i tubi ed i raccordi siano delle corrette dimensioni e saldamente serrati.
• Non abusare di tubi o connettori.
• Usare sempre aria pulita ed asciutta e lubrificata alla pressione max di 90 psig. Polvere, 
fumi corrosivi e/o un eccesso di umidità possono rovinare il motore di un macchina 
pneumatico.
• Non lubrificare gli utensili con liquidi infiammabili o volatili come kerosene, gasolio o la 
benzina.
• Non togliere nessuna etichetta. Sostituire eventuali etichette danneggiate.
• Si consiglia l’uso di un segmento di flessibile. Un raccordo collegato direttamente all’in-
gresso dell’aria aumenta il volume dell’macchina e ne

 

diminuisce la manovrabilità.

• La macchina pneumatica deve essere equipaggiata e collegata alla rete dell’aria compressa 
tramite raccordi rapidi per facilitarne l’arresto in caso di pericolo.
• Quando la macchina diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, 
sgrassarlo e separare i componenti secondo imateriali in modo da poterli riciclare.

• Per i molteplici pericoli, leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza prima di installare, 

utilizzare, riparare, eseguire la manutenzione, cambiare gli accessori o lavorare in prossimità della 

smerigliatrice. La mancata osservanza delle suddette istruzioni può causare gravi lesioni personali.

• Solamente operatori qualificati e addestrati devono installare, regolare o usare la smerigliatrice.

• Non modificare questa smerigliatrice. Le modifiche possono ridurre l’efficienza delle misure di 

sicurezza e aumentare i rischi per l’operatore. 

• Non gettare le istruzioni di sicurezza; consegnarle all’operatore.

• Non usare la smerigliatrice se è stata danneggiata.

• Occorre sapere che il guasto del pezzo da lavorare o degli accessori o persino dell’utensile stesso 

può generare proiettili ad alta velocità.  

• Accertarsi che il pezzo da lavorare sia fissato in sicurezza.

Accertarsi del fissaggio sicuro del prodotto abrasivo alla smerigliatrice.

• Accertarsi che la barriera di sicurezza sia in posizione, in buone condizioni e che sia montata 

correttamente; accertarsi che la barriera di protezione sia ispezionata regolarmente.

• Controllare che le flange, come specificato dal fabbricante, siano usate e che siano in buone 

condizioni, p.e. prive di crepe e bavature e siano piane. 

• Controllare che il mandrino e i filetti del mandrino non siano danneggiati o usurati. 

• Accertarsi che le scintille e i detriti derivanti dall’uso non creino un pericolo.

• Evitare il contatto con il mandrino rotante e la ruota montata al fine di evitare tagli alle mani o 

ad altri parti del corpo.

• Gli operatori e il personale di manutenzione devono essere fisicamente in gradi di gestire la 

mole, la massa e la potenza dell’utensile.

• Mantenere una posizione del corpo bilanciata e restare ben in equilibrio.

• Per un lavoro al di sopra della testa, indossare un casco.

• Durante il taglio, il pezzo da lavorare sarà supportato in modo tale che la scanalatura sia 

mantenuta a una larghezza costante o crescente durante l’operazione completa.

• Se il prodotto abrasivo si inceppa in una scanalatura di taglio, spegnere la smerigliatrice e 

liberare il disco. Controllare che il disco sia correttamente fissato in sicurezza e non danneggiato 

prima di continuare l’operazione.

• Le mole e i dischi di taglio non devono essere usati per la molatura laterale. Le smerigliatrici non 

devono essere usate oltre la velocità periferica massima di un prodotto abrasivo.

• L’operatore deve prestare attenzione che non ci siano passanti nelle vicinanze.

• Le scintille di molatura possono bruciare i vestiti e causare gravi lesioni personali. Accertarsi che 

le scintille non raggiungano i vestiti. Indossare abbigliamento che ritarda il processo di combustione 

e tenere a portata di mano un secchio di acqua.

• lspezionare il prodotto abrasivo prima dell’uso. Non usare prodotti abrasivi che possono 

(potenzialmente) essere caduti o scheggiati, rotti o comunque difettosi.

• Accertarsi che il prodotto abrasivo sia correttamente montato e serrato prima dell’uso e avviare 

la smerigliatrice a una velocità a vuoto per almeno 1 minuto in posizione sicura; arrestarla 

immediatamente se una vibrazione significativa o altri difetti sono individuati e determinare la 

causa di questi difetti. 

• Evitare che l’estremità del mandrino tocchi il fondo del foro di cupole, coni o prese con i fori 

filettati, concepiti per essere montati sui mandrini della macchina, controllando le loro dimensioni 

e i relativi dati.  

• Laddove prodotti abrasivi vengono forniti o usati con adattatori di riduzione o manicotti, 

l’utilizzatore dovrà accertarsi che l’adattatore o il manicotto non entri in contatto con la superficie 

della flangia e che la forza di clampaggio fornisca un’azione di guida rotatoria per impedire lo 

scivolamento del prodotto abrasivo. 

• Nel caso in cui le flange siano fornite per diversi tipi o dimensioni di abrasivo, utilizzare sempre 

le flange idonee all’abrasivo che deve essere utilizzato.

• Evitare il contatto diretto con l’utensile inserito durante e dopo l’uso in quanto può essere caldo 

e affilato.

• Conservare e manipolare il prodotto abrasivo con cura e conformemente alle istruzioni di FACOM.

• Scivolare, inciampare e cadere sono le principali cause di infortuni sul posto di lavoro. Prestare 

attenzione alle superfici scivolose causate dall’uso dell’utensile  e anche ai pericoli di scatto causate 

dalla linea dell’aria compressa o da un tubo idraulico.

• Procedere con cura nei dintorni non famigliari. Potrebbero essere presenti pericoli nascosti, come 

linee elettriche o simili. 

• Accertarsi che non siano presenti cavi elettrici, tubi del gas ecc, che potrebbero causare un 

pericolo se danneggiati durante l’uso dell’utensile. 

• Utilizzare ed eseguire la manutenzione della smerigliatrice come raccomandato in queste 

istruzioni, al fine di ridurre al minimo le emissioni di polvere o fumo.

NU-V.CE100F_0616.indd   18

22/06/2016   14:37:13

Summary of Contents for V.CE100F

Page 1: ...li Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale instruksjone...

Page 2: ...letn ochrana brusn ho kotou e Teljes korongv d Ap r toare a ro ii integrat Zabudovan ochrann kryt kot a Innebygget skivebeskyttelse Gachette de s curit Safety trigger Sicherheits Druckschalter Veiligh...

Page 3: ...staller d utiliser de r parer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler pr s de la meuleuse L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait...

Page 4: ...enir la meuleuse de la fa on recommand e dans les pr sentes consignes afin de minimiser l mission de poussi re ou de fum e Diriger l vacuation de mani re minimiser la g ne provoqu e par la poussi re d...

Page 5: ...ce moteur Diam tre du trou central Largeur maxi de la meule Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW mm mm k k k k V CE100F 100 0 7 max 10 max 2 88 3 9...

Page 6: ...afety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the wo...

Page 7: ...increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by authorized trained personnel Consult your nearest FACOM Authorized Servicenter dust or fumes should be correctly used and...

Page 8: ...ment uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation if a...

Page 9: ...echseln von Zubeh r oder Arbeiten in der N he des Schleifers die Sicherheitsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren K rperverletzungen kommen Nu...

Page 10: ...teckte Gefahren wie z B Strom oder Versorgungsleitungen geben Gew hrleisten dass es keine Stromkabel Gasleitungen usw gibt die eine Gefahr darstellen k nnen wenn sie durch die Ger tebenutzung besch di...

Page 11: ...SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebsstund...

Page 12: ...worden Voor de verschillende gevaren leest en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in...

Page 13: ...k in geval van twijfel zo veel mogelijk bescherming WAARSCHUWING Zorg dat er geen elektrische kabels gasleidingen enz zijn die gevaarlijk kunnen zijn na beschadi ging door het gereedschap Gebruik en o...

Page 14: ...s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen...

Page 15: ...personas con la capacidad y formaci n suficientes No modifique la cortadora en manera alguna Cualquier modificaci n puede reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para e...

Page 16: ...itar que suenen las piezas que se est n trabajando Haga funcionar y mantenga la cortadora de acuerdo con las recomendaciones que figuran en el manual de instrucciones para evitar un aumento innecesari...

Page 17: ...iempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lubr...

Page 18: ...e Non modificare questa smerigliatrice Le modifiche possono ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all o...

Page 19: ...aso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Dirigere lo scarico in modo tale da ridurre al minimo il disturbo dovuto alla polvere in un ambiente pieno di polvere Nel caso in cui vengano...

Page 20: ...E Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore non...

Page 21: ...ores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora N o modifique a afiadora As modifica es podem reduzir a efic cia das medidas de seguran a e aumentar os riscos para o operado...

Page 22: ...scilem Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instru es para evitar o aumento desnecess rio do ru do Selecione mantenha e substitua o consum vel a ferramenta inserida conforme...

Page 23: ...em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um...

Page 24: ...uguj cej Nie pozbywa si instrukcji dotycz cych bezpiecze stwa przekaza je osobie obs uguj cej Nie u ywa szlifierki je eli jest uszkodzona Nale y mie wiadomo e uszkodzenie obrabianego elementu akcesor...

Page 25: ...E ENIA W otoczeniu zapylonym wylot kierowa w taki spos b aby ograniczy do minimum wzniecanie py u W przypadku wytwarzania py u lub dymu priorytetem powinno by ich kontrolowanie w miejscu powstawania W...

Page 26: ...miaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest u ywa...

Page 27: ...t er kun kvalificerede og uddannede operat rer der m installere justere eller bruge vinkelsliberen Der m ikke ndres p vinkelsliberen ndringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltningern...

Page 28: ...jde p maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for st vet v re sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales sammens t ning og anvende relevant sikkerhed...

Page 29: ...skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm remid...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM NU V CE100F_0616 indd 30 22 06 2016 14 37 24...

Page 31: ...FACOM 1 2 1cm3 m on 17 000 RPM 100 mm 10 mm FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j NU V CE100F_0616 indd 31 22 06 2016 14 37 25...

Page 32: ...2 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk dB A Effekt dB A Try...

Page 33: ...dringar kan f rs mra s kerhets tg rdernas effektivi tet och ka riskerna f r anv ndaren Sl ng inte s kerhetsanvisningarna utan ge dem till anv ndaren Anv nd inte slipmaskinen om den r skadad Var medvet...

Page 34: ...r i h nder och armar Sluta anv nda maskinen om du upplever obehag stickningar eller sm rta Samr d med l kare innan du ter b rjar anv nda verktyget B r inte verktyget i dess slang St stadigt och i bala...

Page 35: ...med dessa maskiner Vi rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via maskinens...

Page 36: ...usta huoltoa ja lis varusteiden vaihtoa tai ennen kuin ty skentelet sen l heisyydess Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain p tev t ja koulutetut henkil t saavat asentaa s t tai k ytt konet...

Page 37: ...asta mahdollista suojaa HUOMIO Varmista ettei piilossa ole s hk kaapeleita kaasuputkia jne jotka voivat osoittautua vaarallisiksi jos ty kalu vahingoittaa niit K yt ja yll pid konetta n iden ohjeiden...

Page 38: ...oneiden kanssa Suosittelemme seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainetta koneen...

Page 39: ...aby bylo mo n je recyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce nebo p ed prac v bl zkosti brusky Po...

Page 40: ...rog l k nebo pokud jste unaven Pou vejte ochrann vybaven jako jsou br le rukavice bezpe nostn obuv a ochrana sluchu Bu te ostra it zkontrolujte spr vn sm r a p i pou v n za zen d vejte pozor P ed inst...

Page 41: ...Z N V dy pou vejte se za zen m maznici Doporu ujeme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice vst kn te 1 2...

Page 42: ...tti munkav gz s el tt olvassa el s rtse meg a biztons gi el r sokat Ennek elmulaszt sa komoly szem lyi s r l sekhez vezethet A sarokcsiszol sszeszerel se be ll t sa s haszn lata csak megfelel k pes t...

Page 43: ...g arr l hogy a munkav gz s ter let n nincsenek olyan elektromos k belek g zveze t kek stb amelyek a szersz m haszn lat nak k vetkezt ben megs r lhetnek s kock zatot jelenthetnek A sarokcsiszol m k dte...

Page 44: ...ndig haszn ljon megfelel ken anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyolc r nyi m k d st k...

Page 45: ...tilizatorii califica i i instrui i au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul Nu modifica i acest polizor Modific rile pot reduce eficien a m surilor de siguran i pot cre te riscurile pen...

Page 46: ...unte i sigur utiliza i maximum de protec ie ATEN IE C nd se genereaz praf sau fum prioritatea va fi de a le controla chiar n punctul de emisie Toate func iile sau accesoriile integrate pentru colectar...

Page 47: ...FIEREA Utiliza i ntotdeauna un lubrificator cu aceste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrifi...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM NU V CE100F_0616 indd 48 22 06 2016 14 37 41...

Page 49: ...FACOM 1 2 1 3 17 000 100 10 FACOM FACOM FACOM FACOM NU V CE100F_0616 indd 49 22 06 2016 14 37 42...

Page 50: ...k k k V CE100F 100 0 7 max 10 max 2 88 3 99 3 130 3 2 4 1 44 3 FACOM N 580 8 1 3 k dB k m s FACOMS A S 6 8 91420 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE V CE100F 100 mm FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7...

Page 51: ...sky si pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku sm zostavova nastavova a pou va len kvalifikovan a vy kolen osoby T to br sku neupravu...

Page 52: ...iektor mi materi lmi m e by vystavenie sa prachu nebezpe n pre zdravie Obozn mte sa so zlo en m opracov van ho materi lu a pou vajte vhodn bezpe nostn prostriedky V pr pade pochybnost pou ite maxim ln...

Page 53: ...o mazadlo Odpor a sa pou va nasleduj ci filter regul tor mazadlo FACOM N 580 V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstu...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM NU V CE100F_0616 indd 54 22 06 2016 14 37 48...

Page 55: ...FACOM 1 2 1c 3 17 000 100 10 FACOM FACOM FACOM FACOM NU V CE100F_0616 indd 55 22 06 2016 14 37 49...

Page 56: ...1 A A C kW k k k k V CE100F 100 0 7 max 10 max 2 88 3 99 3 130 3 2 4 1 44 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V CE100F 100 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom...

Page 57: ...il brukeren Slipemaskinen m ikke brukes hvis den har blitt skadet V r ekstra forsiktig hvis arbeidsstykket tilbeh ret eller selve bitsen g r i stykker da det kan skape prosjektiler som slynges utover...

Page 58: ...a luftslangen f r du installerer fjerner eller tilpasser utstyr p denne maskinen eller f r du gj r vedlikeholdsarbeid p den Enkelte materialer kan avgi st v under sliping og dette st vet kan v re hels...

Page 59: ...nbefaler at du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom...

Page 60: ...e your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams ple...

Page 61: ...NOTA NU V CE100F_0616 indd 61 22 06 2016 14 37 55...

Page 62: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLAC...

Reviews: