background image

BG

ВНИМАНИЕ

ТУК Е ПРИЛОЖЕНА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ. ПРОЧЕТЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ МАШИНАТА. ЗАПАЗЕТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ 

ИНСТРУКЦИИ. НЕ ГИ УНИЩОЖАВАЙТЕ. РАБОТОДАТЕЛЯТ Е ДЛЪЖЕН ДА ПРЕДАДЕ ИНФОРМАЦИЯТА ОТ ТОВА РЪКОВОДСТВО НА РАБОТНИЦИТЕ, 

ИЗПОЛЗВАЩИ ТАЗИ МАШИНА. НЕСПАЗВАНЕТО НА ОПИСАНИТЕ ПО-ДОЛУ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ НАРАНЯВАНИЯ.

ПУСКАНЕ НА МАШИНАТА В ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 ШЛАЙФМАШИНИТЕ, СНАБДЕНИ С АБРАЗИВНИ ДИСКОВЕ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА 

ОТЛИВКИ ИЛИ ЗА РЯЗАНЕ, СА ПРЕДНАЗНАЧЕНИ САМО ЗА ШЛАЙФАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ 

НА ЧАСТИ ОТ МЕТАЛ ИЛИ СПЛАВ (АЛУМИНИЙ, МЕСИНГ, БРОНЗ и др.). ЗА ВСЯКО 

ДРУГО ИЗПОЛЗВАНЕ FACOM НЕ ПОЕМА ОТГОВОРНОСТ.

Остатъчни рискове

Въпреки прилагането на съответната разпоредба за безопасност и внедряването на 

устройства за безопасност, определени остатъчни рискове не могат да се избегнат. Това 

са:

- влошаване на слуха;

- риск от телесно нараняване поради изхвръкнали частици;

- риск от изгаряне поради нагряване на принадлежности по време на работа;

- риск от телесно нараняване поради продължителна употреба;

- риск от прах от опасни вещества.

ТАЗИ МАШИНА НЕ Е ПРЕДВИДЕНА, ЗА ДА БЪДЕ ИЗПОЛЗВАНА В ЕКСПЛОЗИВНА 

АТМОСФЕРА.

Ъглошлайфът е предназначен за професионално рязане, приложения за шлифоване.

НЕ използвайте при мокри условия или при наличието на запалими течности и газове.

Този ъглошлайф е професионален електрически инструмент.

НЕ допускайте деца да влизат в контакт с инструмента. Когато неопитни оператори 

използват този инструмент, трябва да бъдат наблюдавани.

- Малки деца и хора с увреждания. Този уред не е предназначен за употреба от малки деца 

или хора с увреждания без надзор.

- Този продукт не е предназначен за употреба от лица (вкл. деца), страдащи от намалени 

физически, сензорни или умствени способности; липса на опит, знания или умения, освен 

ако не са наблюдавани от лицето, отговорно за тяхната безопасност. Деца не трябва да се 

оставят сами с този продукт.

Използването на тази машина и спомагателното оборудване към нея трябва да отговаря на 

указанията в тази инструкция. Използването на машината за други операции би могло да 

доведе до риск от създаване на опасна ситуация за персонала и близкото обкръжение.

 Тази машина трябва да бъде експлоатирана, контролирана и поддържана съгласно 

всички нормативни документи (местни, областни, федерални и национални) относно 

пневматичните машини, държани/командвани ръчно.

 За нуждите на безопасността, за оптимални работни характеристики и максимална 

продължителност на живот на частите машината трябва да бъде захранвана със сгъстен 

въздух с максимум 6,2 bar (620 kPa) при влизане, с гъвкав маркуч с вътрешен диаметър 

10 mm.

 Надвишаването на това работно налягане от посочените максимум 6,2 bar ще доведе 

до рискове от създаване на опасни ситуации като надвишаване на скоростта, счупване 

на елементи, по-голям въртящ момент или по-голяма сила, които могат да разрушат 

машината и нейното допълнително оборудване или машинната част, върху която се 

извършва работата.

 Уверете се, че всички гъвкави маркучи и муфи са правилно оразмерени и добре стегнати.

• 

Използвайте маркучите или конекторите правилно.

 Винаги използвайте сух въздух, чист и смазан, с максимално налягане от 6,2 bar. Прахът, 

корозивният дим и/или прекалената влажност могат да повредят мотора на една машина 

с пневматично задвижване.

 Никога не смазвайте машините с горими или летливи течности като керосин, газьол или 

бензин.

 Не махайте етикетите. Заменяйте всеки повреден етикет.

 Използването на окачена гъвкава тръба е препоръчително.

Бързо свързване чрез муфа, прикачена директно към приемащата муфа, увеличава 

теглото на машината и вследствие на това намалява нейната маневреност.

 Пневматичната машина трябва да бъде оборудвана и свързана към мрежата за сгъстен 

въздух чрез бързи свързващи муфи за улеснение на нейното спиране в случай на 

опасност.

 В края на живота на машината е препоръчително тя да се демонтира, да се изчистят 

частите от смазките и да се разделят в зависимост от използваните материали,  за да 

могат да бъдат рециклирани.

• За различните опасности прочетете и разберете инструкциите за безопасност преди 

инсталиране, експлоатация, ремонт, поддръжка, промяна на принадлежности или при 

работа в близост до ъглошлайфа. В противен случай може да възникне сериозно телесно 

нараняване.

• Само квалифицирани и обучени оператори трябва да инсталират, регулират и използват 

ъглошлайфа.

• Не модифицирайте ъглошлайфа. Модификациите могат да намалят ефективността на 

мерките за безопасност и да увеличат рисковете за оператора. 

• Не изхвърляйте инструкциите за безопасност; дайте ги на оператора.

• Не използвайте ъглошлайфа, ако е повреден.

• Имайте предвид, че отказ на работния детайл или принадлежности, или дори на 

поставения инструмент по време на работа, може да генерира изхвърчане на частици с 

висока скорост. 

• Уверете се, че работният детайл е здраво захванат.

• Уверете се, че абразивният продукт на ъглошлайфа е здраво захванат.

• Уверете се, че предпазителят е на мястото си, в добро състояние и правилно монтиран; 

периодично проверявайте предпазителя.

• Проверете дали се използват фланците и дали са в добро състояние, както е посочено от 

производителя, т.е. по тях да няма пукнатини и шипове и да са гладки. 

• Проверете шпиндела и резбите на шпиндела за повреда и износване.

• Уверете се, че искрите и отломките в резултат на употребата не представляват опасност.

• Избягвайте контакт с въртящия се шпиндел и монтиран диск, за да предотвратите 

срязване на ръце и други части на тялото.

• Операторите и персоналът по поддръжка трябва да са физически способни да боравят с 

размерите, масата и мощността на инструмента.

• Поддържайте балансирана позиция на тялото и стъпете здраво с крака.

• За работа в позиция над главата носете предпазна каска.

• При отрязване работният детайл трябва да се придържа така, че разрезът да се запазва 

при постоянна или увеличаваща се широчина по време на цялата операция.

• Ако абразивният продукт се заклещи в отвора при рязане, изключете ъглошлайфа 

и освободете диска. Преди да продължите работа проверете дали дискът все още е 

правилно обезопасен и дали не е повреден.

• Шлифовъчните дискове и дисковете за рязане не трябва да се използват за странично 

шлифоване. Ъглошлайфните машини не трябва да се използват над максималната 

периферна скорост на абразивния продукт.

• Операторът трябва да се увери, че в близост няма странични наблюдатели.

• Искрите от шлифоването могат да запалят дрехи и да причинят тежки изгаряния. Уверете 

се, че искрите не попадат върху дрехи. Носете дрехи със забавяне на горенето и дръжте 

в близост кофа с вода.

• Преди употреба проверете абразивния продукт. Не използвайте абразивни продукти, 

които (вероятно) са били изпускани или които имат отчупени парчета, пукнатини или други 

дефекти.

• Преди употреба се уверете, че абразивните продукти са правилно монтирани и затегнати 

и пуснете ъглошлайфа при скорост без товар за поне 1 минута в безопасно положение; 

спрете незабавно, ако има значителни вибрации или ако се установят други дефекти, за да 

откриете причината за тях.

• Не допускайте края на шпиндела да докосва дъното на чашки, конуси или куплунги с 

резбовани отвори, предназначени за монтиране на машини със шпиндели, като проверите 

размерите им и други приложими данни. 

• Когато се използват или предоставят абразивни продукти с редуциращи адаптери или 

втулки, потребителят трябва да се увери, че адаптерът или втулката не влиза в контакт 

с повърхността на фланеца и че стягащата сила осигурява достатъчно задвижващо 

въртеливо действие, за да се предотврати плъзгане на абразивния продукт. 

• В случаите, когато се доставят фланци за няколко вида и размера абразивни дискове, 

винаги поставяйте правилните фланци за използване на абразивния диск.

• Избягвайте пряк контакт с поставения инструмент по време на и след употреба, тъй като 

може да се нагорещи или да стане остър.

• Съхранявайте абразивните продукти и работете с тях внимателно, в съответствие с 

инструкциите на FACOM.

• Подхлъзване, спъване и падане са най-честите причини за нараняване на работното 

място. Внимавайте за хлъзгави повърхности, причинени от употреба на инструмента и 

също за опасност от спъване, причинено от въздуховода или хидравличния маркуч.

• Работете внимателно в непозната обстановка. Възможно е да има скрити опасности, като 

електрически кабели и други комунални мрежи. 

NU-V.CE100F_0616.indd   48

22/06/2016   14:37:41

Summary of Contents for V.CE100F

Page 1: ...li Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale instruksjone...

Page 2: ...letn ochrana brusn ho kotou e Teljes korongv d Ap r toare a ro ii integrat Zabudovan ochrann kryt kot a Innebygget skivebeskyttelse Gachette de s curit Safety trigger Sicherheits Druckschalter Veiligh...

Page 3: ...staller d utiliser de r parer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler pr s de la meuleuse L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait...

Page 4: ...enir la meuleuse de la fa on recommand e dans les pr sentes consignes afin de minimiser l mission de poussi re ou de fum e Diriger l vacuation de mani re minimiser la g ne provoqu e par la poussi re d...

Page 5: ...ce moteur Diam tre du trou central Largeur maxi de la meule Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW mm mm k k k k V CE100F 100 0 7 max 10 max 2 88 3 9...

Page 6: ...afety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the wo...

Page 7: ...increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by authorized trained personnel Consult your nearest FACOM Authorized Servicenter dust or fumes should be correctly used and...

Page 8: ...ment uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation if a...

Page 9: ...echseln von Zubeh r oder Arbeiten in der N he des Schleifers die Sicherheitsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren K rperverletzungen kommen Nu...

Page 10: ...teckte Gefahren wie z B Strom oder Versorgungsleitungen geben Gew hrleisten dass es keine Stromkabel Gasleitungen usw gibt die eine Gefahr darstellen k nnen wenn sie durch die Ger tebenutzung besch di...

Page 11: ...SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebsstund...

Page 12: ...worden Voor de verschillende gevaren leest en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in...

Page 13: ...k in geval van twijfel zo veel mogelijk bescherming WAARSCHUWING Zorg dat er geen elektrische kabels gasleidingen enz zijn die gevaarlijk kunnen zijn na beschadi ging door het gereedschap Gebruik en o...

Page 14: ...s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen...

Page 15: ...personas con la capacidad y formaci n suficientes No modifique la cortadora en manera alguna Cualquier modificaci n puede reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para e...

Page 16: ...itar que suenen las piezas que se est n trabajando Haga funcionar y mantenga la cortadora de acuerdo con las recomendaciones que figuran en el manual de instrucciones para evitar un aumento innecesari...

Page 17: ...iempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lubr...

Page 18: ...e Non modificare questa smerigliatrice Le modifiche possono ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all o...

Page 19: ...aso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Dirigere lo scarico in modo tale da ridurre al minimo il disturbo dovuto alla polvere in un ambiente pieno di polvere Nel caso in cui vengano...

Page 20: ...E Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore non...

Page 21: ...ores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora N o modifique a afiadora As modifica es podem reduzir a efic cia das medidas de seguran a e aumentar os riscos para o operado...

Page 22: ...scilem Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instru es para evitar o aumento desnecess rio do ru do Selecione mantenha e substitua o consum vel a ferramenta inserida conforme...

Page 23: ...em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um...

Page 24: ...uguj cej Nie pozbywa si instrukcji dotycz cych bezpiecze stwa przekaza je osobie obs uguj cej Nie u ywa szlifierki je eli jest uszkodzona Nale y mie wiadomo e uszkodzenie obrabianego elementu akcesor...

Page 25: ...E ENIA W otoczeniu zapylonym wylot kierowa w taki spos b aby ograniczy do minimum wzniecanie py u W przypadku wytwarzania py u lub dymu priorytetem powinno by ich kontrolowanie w miejscu powstawania W...

Page 26: ...miaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest u ywa...

Page 27: ...t er kun kvalificerede og uddannede operat rer der m installere justere eller bruge vinkelsliberen Der m ikke ndres p vinkelsliberen ndringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltningern...

Page 28: ...jde p maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for st vet v re sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales sammens t ning og anvende relevant sikkerhed...

Page 29: ...skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm remid...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM NU V CE100F_0616 indd 30 22 06 2016 14 37 24...

Page 31: ...FACOM 1 2 1cm3 m on 17 000 RPM 100 mm 10 mm FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j NU V CE100F_0616 indd 31 22 06 2016 14 37 25...

Page 32: ...2 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk dB A Effekt dB A Try...

Page 33: ...dringar kan f rs mra s kerhets tg rdernas effektivi tet och ka riskerna f r anv ndaren Sl ng inte s kerhetsanvisningarna utan ge dem till anv ndaren Anv nd inte slipmaskinen om den r skadad Var medvet...

Page 34: ...r i h nder och armar Sluta anv nda maskinen om du upplever obehag stickningar eller sm rta Samr d med l kare innan du ter b rjar anv nda verktyget B r inte verktyget i dess slang St stadigt och i bala...

Page 35: ...med dessa maskiner Vi rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via maskinens...

Page 36: ...usta huoltoa ja lis varusteiden vaihtoa tai ennen kuin ty skentelet sen l heisyydess Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain p tev t ja koulutetut henkil t saavat asentaa s t tai k ytt konet...

Page 37: ...asta mahdollista suojaa HUOMIO Varmista ettei piilossa ole s hk kaapeleita kaasuputkia jne jotka voivat osoittautua vaarallisiksi jos ty kalu vahingoittaa niit K yt ja yll pid konetta n iden ohjeiden...

Page 38: ...oneiden kanssa Suosittelemme seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainetta koneen...

Page 39: ...aby bylo mo n je recyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce nebo p ed prac v bl zkosti brusky Po...

Page 40: ...rog l k nebo pokud jste unaven Pou vejte ochrann vybaven jako jsou br le rukavice bezpe nostn obuv a ochrana sluchu Bu te ostra it zkontrolujte spr vn sm r a p i pou v n za zen d vejte pozor P ed inst...

Page 41: ...Z N V dy pou vejte se za zen m maznici Doporu ujeme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice vst kn te 1 2...

Page 42: ...tti munkav gz s el tt olvassa el s rtse meg a biztons gi el r sokat Ennek elmulaszt sa komoly szem lyi s r l sekhez vezethet A sarokcsiszol sszeszerel se be ll t sa s haszn lata csak megfelel k pes t...

Page 43: ...g arr l hogy a munkav gz s ter let n nincsenek olyan elektromos k belek g zveze t kek stb amelyek a szersz m haszn lat nak k vetkezt ben megs r lhetnek s kock zatot jelenthetnek A sarokcsiszol m k dte...

Page 44: ...ndig haszn ljon megfelel ken anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyolc r nyi m k d st k...

Page 45: ...tilizatorii califica i i instrui i au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul Nu modifica i acest polizor Modific rile pot reduce eficien a m surilor de siguran i pot cre te riscurile pen...

Page 46: ...unte i sigur utiliza i maximum de protec ie ATEN IE C nd se genereaz praf sau fum prioritatea va fi de a le controla chiar n punctul de emisie Toate func iile sau accesoriile integrate pentru colectar...

Page 47: ...FIEREA Utiliza i ntotdeauna un lubrificator cu aceste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrifi...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM NU V CE100F_0616 indd 48 22 06 2016 14 37 41...

Page 49: ...FACOM 1 2 1 3 17 000 100 10 FACOM FACOM FACOM FACOM NU V CE100F_0616 indd 49 22 06 2016 14 37 42...

Page 50: ...k k k V CE100F 100 0 7 max 10 max 2 88 3 99 3 130 3 2 4 1 44 3 FACOM N 580 8 1 3 k dB k m s FACOMS A S 6 8 91420 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE V CE100F 100 mm FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7...

Page 51: ...sky si pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku sm zostavova nastavova a pou va len kvalifikovan a vy kolen osoby T to br sku neupravu...

Page 52: ...iektor mi materi lmi m e by vystavenie sa prachu nebezpe n pre zdravie Obozn mte sa so zlo en m opracov van ho materi lu a pou vajte vhodn bezpe nostn prostriedky V pr pade pochybnost pou ite maxim ln...

Page 53: ...o mazadlo Odpor a sa pou va nasleduj ci filter regul tor mazadlo FACOM N 580 V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstu...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM NU V CE100F_0616 indd 54 22 06 2016 14 37 48...

Page 55: ...FACOM 1 2 1c 3 17 000 100 10 FACOM FACOM FACOM FACOM NU V CE100F_0616 indd 55 22 06 2016 14 37 49...

Page 56: ...1 A A C kW k k k k V CE100F 100 0 7 max 10 max 2 88 3 99 3 130 3 2 4 1 44 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V CE100F 100 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom...

Page 57: ...il brukeren Slipemaskinen m ikke brukes hvis den har blitt skadet V r ekstra forsiktig hvis arbeidsstykket tilbeh ret eller selve bitsen g r i stykker da det kan skape prosjektiler som slynges utover...

Page 58: ...a luftslangen f r du installerer fjerner eller tilpasser utstyr p denne maskinen eller f r du gj r vedlikeholdsarbeid p den Enkelte materialer kan avgi st v under sliping og dette st vet kan v re hels...

Page 59: ...nbefaler at du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom...

Page 60: ...e your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams ple...

Page 61: ...NOTA NU V CE100F_0616 indd 61 22 06 2016 14 37 55...

Page 62: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLAC...

Reviews: