background image

ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА

• Преди използването на машината се уверете, че няма опасно 

взаимодействие с обкръжаващата среда (експлозивен газ, запалителна или 

опасна течност, непозната канализация, електрически канал или кабел и т.н.).

• Преди да свържете машината с устройството за подаване на въздух, 

проверете дали спусъкът не е блокиран в позиция „вкл.“ от някакво 

препятствие и дали инструмент за регулиране или монтиране не е останал в 

работна позиция.

• Проверете дали машината е свързана към мрежата чрез бърза муфа и дали 

клапанът за прекъсване на въздуха е наблизо, за да се прекъсне веднага 

въздухът в случай на блокиране, скъсване или всякакъв друг инцидент.

• Дръжте ръцете, висящи дрехи и дълги коси далече от въртящия се край на 

машината.

• Намерете централния отвор, като използвате пробой. Поставете върха на 

накрайника за пробиване в отбелязаното от пробоя. Поставете бормашината 

под прав ъгъл спрямо повърхността и включете мотора. Оказвайте постоянен 

и равномерен натиск. Не насилвайте. Прекален натиск може да доведе до 

счупване или прегряване на накрайника. Твърде лек натиск няма да позволи 

на накрайника да реже и той ще се прегрее.

• Намалете натиска точно преди накрайникът да пререже материала. Когато 

накрайникът пробие докрай материала и се върти свободно, го отдалечете го 

от материала, докато моторът работи, и след това изключете бормашината.

• Ако бормашината блокира в материала, отпуснете лоста веднага. Изключете 

бормашината преди премахване на накрайника и определяне на причината 

или проблема. Не се опитвайте да освободите накрайника, като включвате и 

изключвате мотора.

• Бъдете предвидливи и не забравяйте, че всяка машина с мотор може да 

произведе резки удари по време на пускането й в ход и по време на нейното 

използване.

• Уверете се, че всички предмети в работната зона са неподвижни.

• В случай на блокиране пуснете незабавно спусъка и  откачете машината от 

мрежата за сгъстен въздух.

• Използвайте само препоръчано от FACOM допълнително оборудване.

• Използването на други резервни части, а не оригинални части на FACOM, 

може да доведе до риск и да наруши безопасността, да влоши работните 

характеристики на машината и да анулира всички гаранции.

Поправките трябва да бъдат извършвани само от квалифицирани и 

оторизирани технически лица, извършващи ремонтни дейности. Обърнете се 

към най-близкия дистрибутор на FACOM.

Ако подаването на въздух, маркучите и конекторите са в изправност и уредът 

продължава да не работи правилно, откачете маркуча от уреда, разглобете 

уреда, сменете износените или повредените части, почистете, сглобете 

всичко отново и гресирайте или занесете инструмента до най-близкия до вас 
оторизиран сервизен център на FACOM.

Не използвайте повредени, разнищени или 

повредени гъвкави тръби или муфи.

Пневматичните машини могат да вибрират по време на използването им.

Вибрациите, повтарящите се движения и неудобното положение на 

тялото могат да причинят болки в дланите и ръцете.

Спрете да използвате машината в случай на  дискомфорт, сърбежи 

или болки.

Консултирайте се с лекар преди повторна употреба на уреда.

Не пренасяйте машината, като държите за гъвкавия й маркуч.

Поддържайте уравновесена и стабилна позиция. Не се навеждайте 

много напред по време на използването на тази машина.

Не използвайте машината под въздействие на наркотици, алкохол, 

медикаменти или ако сте изморени.

Използвайте защитно оборудване като очила, ръкавици, обувки за 

безопасност, както и за акустична защита.

Останете бдителни и проявявайте здрав разум и внимание по време на 

използването на машината.

Прекъсвайте винаги захранването със сгъстен въздух и изключвайте 

гъвкавата захранваща тръба, преди да инсталирате, сложите или 

сглобите всяко допълнително оборудване върху тази машина или да 

предприемете каквато и да е операция, свързана с поддръжката на 

машината.

При работа върху някои материали излагането на

прахообразни частици от тях може да бъде опасно за здравето.  

Запознайте се със състава на обработвания материал и използвайте 

елементи, осигуряващи безопасност. При съмнение използвайте

максимална защита.

ВНИМАНИЕ

увеличаване на шума.

• Носете топли дрехи, когато работите при студени условия, и поддържайте 

ръцете си топли и сухи.

• Експлоатирайте и обслужвайте пробивния инструмент или свредлото 

съгласно препоръките в книжката с инструкции, за да предотвратите излишно 

увеличаване на нивата на вибрация. 

• Не е позволено поставеният инструмент да трака по работния детайл, тъй като 

това най-вероятно ще доведе до значително увеличаване на вибрациите.

• Изберете, поддържайте и сменяйте консумативи/инструменти за поставяне 

според препоръките в книжката с инструкции, за да предотвратите излишното 

увеличаване на нивата на вибрации.

• Дръжте инструмента с лек, но сигурен захват, като имате предвид 

необходимата сила за реакция на ръката, тъй като рискът от вибрации по 

принцип е по-голям там, където силата на захвата е по-голяма.

• Въздух под налягане може да причини тежко нараняване.

• Никога не насочвайте въздух към себе си или друго лице.

• Студеният въздух трябва да се насочва встрани от ръцете.

• Когато се използват универсални съединения срещу усукване (палцови 

съединения), трябва да се инсталират фиксаторни щифтове и кабелите да се 

проверят за защита от камшично движение, за да се предотврати нарушаване 

на връзката от маркуча към инструмента или от маркуч към маркуч.

• Поддържайте пробивните инструменти и свредла в безопасно състояние чрез 

редовна превантивна поддръжка.

• Проверявайте оборотите и извършвайте проста проверка на нивото на 

вибрации след всяка обслужване.

• Редовно проверявайте оборотите.

ПОДДРЪЖКА

ПРОБИВНА МАШИНА FACOM е предназначен за работа през продължителен 

период от време с минимална поддръжка. Непрекъсната задоволителна 

експлоатация зависи от правилната грижа за инструмента и редовно почистване.

Смазване

На всеки осем часа работа, ако не се използва смазка на връзката за 

компресиран въздух, инжектирайте 1/2 до 1 см3 през входната връзка на 

машината.

Почистване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не използвайте разтворители или други агресивни 

химически вещества за почистване на неметалните части на инструмента. Тези 

химически вещества може да отслабят пластмасовия материал, използван в 

тези части. Използвайте кърпа, напоена само с вода и мек сапун. Никога не 

допускайте навлизането на течност в инструмента; никога не потапяйте която и 

да е част от инструмента в течност.

NU-VD100QR_0416 ok.indd   49

29/06/2016   11:52:10

Summary of Contents for V.D100QR

Page 1: ...Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale instruksjonene BERBEQUIM 10 mm...

Page 2: ...tramite pulsante Velocidade vari vel pelo gatilho Spust z regulacj pr dko ci Hastigheden varieres med udl seren Hastigheten regleras med avtryckaren Nopeudens t liipaisimesta Variabiln rychlost nasta...

Page 3: ...au d air comprim via des raccords rapides afin de faciliter son arr t en cas de danger A la fin de sa dur e de vie il est recommand de d monter la machine de d graisser les pi ces et de les s parer en...

Page 4: ...cas d inconfort de picotements ou de douleurs Consulter un m decin avant de recommencer utiliser la machine Ne pas transporter la machine par son flexible Garder une position quilibr e et ferme Ne pa...

Page 5: ...titude de mesure en dB k incertitude de mesure en m s Mod le Capacit du mandrin Puissance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k V D10...

Page 6: ...maneuverability Don t abuse hoses or connectors The pneumatic machine must be fitted and connected to the compressed air network via quick disconnects to facilitate shutdown in the event of danger Whe...

Page 7: ...rmful to your hands and arms Stop using any machine if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Do not carry the machine by the hose Keep body stance balanced...

Page 8: ...k measurement uncertainty in m s Model Chuck capacity Motor power rating Noise level Vibrations level m s2 Pressure dB A Power dB A Pressure dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 2...

Page 9: ...sse gr er und die Maschinenman vrierf higkeit reduziert Die Druckluftmaschine muss mit Schnellanschl ssen ausgestattet sein und ber sie an das Druckluftnetz angeschlossen werden um ihr Anhalten im Gef...

Page 10: ...nbehagen Kribbeln oder Schmerzen die Maschine nicht mehr benutzen Vor dem erneuten Arbeiten mit dem Maschine rztliche Hilfe aufsuchen Die Maschine nicht am Schlauch tragen W hrend des Betreibens f r f...

Page 11: ...n dB k Messunsicherheit in m s Modell Bohrfutter Aufnahme Motor leistung Schallpegel Schwingungs intensit t m s2 Druck dB A Leistung dB A Druck dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0...

Page 12: ...Gebruik slangen of verbindingsstukken niet op een verkeerde manier De pneumatische machine moet uitgerust en aangesloten worden op de persluchtlei ding via snelkoppelingen om uitschakeling in geval va...

Page 13: ...gebruiken Pneumatische machine kunnen tijdens gebruik ervan trillen Trillingen zich herhalende bewegingen of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen Stop met bediening...

Page 14: ...N VAN DE MACHINES 2006 42 CE EN BEANTWOORDT AAN DE BEPALINGEN VAN DE GEHARMONISEERDE EUROPESE RICHTLIJN EN ISO 11148 3 2012 Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische...

Page 15: ...adas para reciclarlas En el caso de riesgos m ltiples debe haber le do y comprendido las instrucciones de seguridad antes de proceder a montar hacer funcionar reparar mantener cambiar accesorios o tra...

Page 16: ...uso La vibraci n los movimientos repetitivos o las posiciones inc modas podr an da arle los brazos y las manos En caso de incomodidad sensaci n de hormigueo o dolor dejar de usar la m quina Consultar...

Page 17: ...n m s Modelo Capacitad del mandril Potencia del motor Nivel de sonido Nivel de vibraciones m s2 Presi n dB A Potencia dB A Presi n dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 Modelo Ve...

Page 18: ...a diventato inutilizzabile si raccomanda di smontarlo sgrassarlo e separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare Per i molteplici pericoli leggere e comprendere le istruzioni...

Page 19: ...osizioni scomode possono risultare dannosi per le mani e le braccia Interrompere l uso dell utensile se si avvertono sintomi di disagio fisico formicolio o dolore Interpellare un medico prima di ripre...

Page 20: ...a Capacit del mandrino Potenza motore Livello sonoro Vibrazioni m s2 Pressione dB A Potenza dB A Pressione dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 Referenza Velocit nominale Consum...

Page 21: ...r a paragem em caso de perigo Quando a m quina n o mais funcionar eficazmente recomenda se que a mesma seja desmontada limpa e que as suas pe as sejam separadas por tipo de material para poderem ser r...

Page 22: ...danificados pu dos ou deteriorados As m quinas pneum ticas podem vibrar durante a utiliza o Vibra o movimentos repetitivos ou posi es desconfort veis podem ser nocivos s suas m os e bra os Pare de ut...

Page 23: ...di o em m s Refer ncia Capacidade da bucha Pot ncia motor N vel de Som N vel de Vibra es m s2 Press o dB A Pot ncia dB A Press o dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 Refer ncia...

Page 24: ...ocesowi recyklingu Z powodu licznych zagro e przed przyst pieniem do monta u obs ugi naprawy konserwacji lub wymiany akcesori w wiertarki lub gwinciarki a tak e przed rozpocz ciem prac w ich pobli u n...

Page 25: ...rac wszelkimi narz dziami je li wyst pi uczucie mrowienia lub b lu Zasi gn porady medycznej przed ponownym przyst pieniem do pracy Nie przenosi maszyny trzymaj c za przew d zasilaj cy Przyj postaw pew...

Page 26: ...ru w dB k niepewno pomiaru w m s Referencja Zakres uchwytu Moc silnika Pozom ha asu Poziom wibracji m s2 Ci nienie dB A Moc dB A Ci nienie dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 R...

Page 27: ...uttes trykluftsforsyningen ved hj lp af lynkoblinger s den er nemmere at stoppe i tilf lde af fare Efter maskinen levetid anbefales det at demontere og affedte maskinen og opdele de adskilte komponent...

Page 28: ...brere under brug Vibration hyppigt gentagne bev gelser og ubekvemme stillinger kan v re skadelige for operat rens h nder og arme Brug af maskinen b r oph re hvis man f ler nogen form for gener en snur...

Page 29: ...erhed i m s Reference Borepatronens kapacitet Motoreffekt Lydniveau Vibrationsniveau m s2 Tryk dB A Effekt dB A Tryk dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 Reference Nominel hasti...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig NU VD100QR_0416 ok indd 30 29 06 2016 11 50 57...

Page 31: ...m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM FACOM m j m m j j PA ANO AEPO FACOM 1 2 1cm3 NU VD100QR_0416 ok indd 31 29 06 2016 11 50 58...

Page 32: ...NHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI DISPOSITIONS TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 1 4 NPT 10 mm 3 8 k dB k m s m s2 dB A dB A dB C mm kW k k k k V D100QR 1...

Page 33: ...s p felaktigt s tt F r att vara l ttare att stoppa i en n dsituation ska den pneumatiska maski nen vara utrustad och ansluten till tryckluftsn tet med snabbkopplingar N r maskinen n tt slutet av sin l...

Page 34: ...ar kan medf ra sm rtor i h nder och armar Sluta anv nda maskinen om du upplever obehag stickningar eller sm rta Samr d med l kare innan du ter b rjar anv nda verktyget B r inte verktyget i dess slang...

Page 35: ...SKA MASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING FILTER REGULATOR DEN SEKUND RA LEDNINGEN SKA HA MINST DUBBELT S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP T MS REGELBUNDET KOMPRESSOR k m tos kerhet i d...

Page 36: ...sitellaan Suoraan sy tt liittimeen kytketty pikaliitin kohottaa koneen painoa ja heikent sen k sitelt vyytt l k yt v rin letkuja ja liittimi Paineilmakone on varustettava ja kytkett v paineilmaverkkoo...

Page 37: ...a on ep miellytt vi oireita tai tunnet pistely tai kipua K y l k riss ennen kuin aloitat koneen k yt n uudelleen l kanna konetta letkusta Pysyttele aina tasapainossa ja tukevassa asennossa l kurkota l...

Page 38: ...YS YTYSVENTTIILI VOITELULAITE SUODATIN S DIN TOISIOPUTKI KOKO V HINT N KAKSI KERTAA KONEEN ILMANOT TOAUKON L PIMITTA TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen...

Page 39: ...z n Neodstra ujte dn etikety Po kozenou etiketu vym te Doporu uje se pou it zav en hadice Rychlospojka p ipojen p mo na p vodn p pojku zvy uje hmotnost za zen a sni uje tak jeho ovladatelnost Nezat uj...

Page 40: ...ci vyhledejte l ka e Za zen nep en ejte za hadici Zachov vejte vyv enou a pevnou polohu P i pou v n tohoto za zen se nep edkl n jte p li dop edu Za zen nepou vejte pokud jste pod vlivem drog l k nebo...

Page 41: ...EN NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNICE FILTR REGUL TOR VEDLEJ POTRUB MINIM LN 2N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN PRAVIDELN VYPRAZD UJTE KOMPRESOR k nejistota m en v dB k nejistota m en v m s Model...

Page 42: ...llesztett gyorscsatlakoz s n veli a szersz m s ly t s gy cs kkenti a k nny kezelhet s g t Ne haszn lja rendellenes m don a t ml ket s csatlakoz kat A pneumatikus szersz mok s a s r tett leveg rendszer...

Page 43: ...a szersz m haszn lat t Miel tt jra haszn latba venn a szersz mot forduljon orvoshoz Ne mozgassa a szersz mot a pneumatikus vezet kn l fogva gyeljen a kiegyens lyozott s biztos testhelyzetre A szersz...

Page 44: ...SZERSZ M LEVEG BEMENET M RE T HEZ K PEST MINIMUM 2 SZERES NAGYS G MELL KVEZET K RENDSZER RENDSZERESEN CSER LJEN OLAJAT KOMPRESSZOR k m r si bizonytalans g dB k m r si bizonytalans g m s Modell Csiszol...

Page 45: ...inii i prin urmare reduce manevrabilitatea acesteia Nu utiliza i furtunurile sau conectoarele n scopuri neadecvate Ma ina pneumatic trebuie s fie echipat i conectat la re eaua de aer comprimat prin ra...

Page 46: ...apleca i prea mult n fa n timpul utiliz rii ma inii Nu utiliza i ma ina sub influen a drogurilor a b uturilor alcoolice i a medicamentelor sau dac sunte i obosit Utiliza i echipamente de protec ie pr...

Page 47: ...BRIFICATOR FILTRU REGULATOR LINIE SECUNDAR CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 2 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII GOLI I REGULAT COMPRESOR k incertitudine de m surare n dB k incertitudine de...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar NU VD100QR_0416 ok indd 48 29 06 2016 11 52 09...

Page 49: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU VD100QR_0416 ok indd 49 29 06 2016 11 52 10...

Page 50: ...R 10 MM FACOM 2006 42 EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 k dB k m s dB A dB A dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 tr min l min bar kg mm V D100QR 1800 113 6 2 1 195x42x151...

Page 51: ...riamo na vstupn pr pojku zvy uje hmotnos zariadenia a teda zhor uje manipul ciu s n m Hadice a pr pojky pou vajte len ur en m sp sobom Pneumatick zariadenia musia by vybaven a pripojen na rozvod stla...

Page 52: ...enie nepou vajte v pr pade nepohodlia t pania alebo bolesti Pred op tovn m pou it m n stroja sa pora te s lek rom Pri pren an zariadenie nedr te za hadicu Dbajte na to aby ste mali vyv en a stabiln po...

Page 53: ...TICK MU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MAZADLO FILTER REGUL TOR POMOCN ROZVOD MINIM LNE 2 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENIA PRAVIDELNE VYP AJTE KOMPRESOR k neistota pri meran v dB k neistota pri mer...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 NU VD100QR_0416 ok indd 54 29 06 2016 11 52 17...

Page 55: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU VD100QR_0416 ok indd 55 29 06 2016 11 52 18...

Page 56: ...IS V D100QR 10 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 2 k k A A C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 mm V D100QR 1800 113 6 2 1 195x42x151 FACOM N 580 8 1 2 1 3 1...

Page 57: ...en fleksibel tilkoblingsslange En kobling festet direkte til luftinntaket gj r verkt yet vanskeligere h ndtere og mindre man vrerbart Denne pneumatiske maskinen skal kobles til og brukes via et lufttr...

Page 58: ...uker maskinen p nytt Ikke l ft maskinen etter slangen Innta en stabil og st dig kroppsholdning Ikke strekk deg for langt n r du bruker denne maskinen Ikke bruk maskinen under p virkning av narkotika a...

Page 59: ...efaler at du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom ma...

Page 60: ...your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams plea...

Page 61: ...NOTA NU VD100QR_0416 ok indd 61 29 06 2016 11 52 28...

Page 62: ...7 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK...

Reviews: