background image

FI

HUOMIO

MUKANA ON TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. LUE TÄMÄ KÄSIKIRJA ENNEN KONEEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ OHJEET HUOLELLISESTI. 

ÄLÄ HÄVITÄ NIITÄ. TYÖNANTAJAN TULEE ANTAA TÄSSÄ KÄSIKIRJASSA OLEVAT TIEDOT TÄTÄ KONETTA KÄYTTÄVÄLLE 

TYÖNTEKIJÄLLE. SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖNTI VOI AIHEUTTAA LOUKKAANTUMISEN VAARAN.

KONEEN KÄYTTÖÖNOTTO 

• STANSSAUS- JA TAITTOTYÖKALU ON TARKOITETTU PELLIN TAITTAMISEEN 

JA STANSSAUKSEEN. FACOM  EI TAKAA SEN LUOTETTAVUUTTA, JOS SITÄ 

KÄYTETÄÄN MUUHUN TARKOITUKSEEN.

• HIOMA- TAI KATKAISULAIKALLISET HIOMAKONEET ON TARKOITETTU 

VAIN METALLISTEN TAI METALLISEOKSESTA (ALUMIINI, MESSINKI, PRONSSI 

jne.) VALMISTETTUJEN OSIEN HIONTAAN JA VIIMEISTELYYN. FACOM EI OTA 

VASTUUTA MUUNLAISESTA KÄYTÖSTÄ. 

Jäljelle jäävät riskit

Turvallisuusohjeiden noudattamisesta ja turvalaitteiden käytöstä huolimatta 

kaikkia jäljelle jääviä riskejä ei voi välttää. Huomioi seuraavat riskit:

– Kuulon heikkeneminen.

– Henkilövahinkovaara lentävien sirujen ja hiukkasten johdosta.

– Palovammavaara lisävarusteiden kuumetessa käytön aikana.

– Henkilövahinkovaara pitkäaikaisen käytön johdosta.

– Pölyvaara. Haitallisista aineista syntyvän pölyn aiheuttamat terveyshaitat.

TÄTÄ KONETTA EI OLE TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI RÄJÄHDYSVAARALLISISSA 

TILOISSA.

ÄLÄ KÄYTÄ konetta kosteissa olosuhteissa tai tulenarkojen nesteiden tai 

kaasujen läheisyydessä.

Tämä kone on tarkoitettu ammattikäyttöön.

ÄLÄ ANNA lasten käsitellä työkalua. Valvonta on tarpeen, kun kokematon 

henkilö käyttää tätä työkalua.

– Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai vajaakykyisten henkilöiden 

käyttöön ilman valvontaa.

– Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti 

rajoitteiset tai kokemattomat tai taitamattomat henkilöt (eivätkä myöskään 

lapset), ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö opasta heitä laitteen 

käytössä.

Tämän koneen ja sen lisävarusteiden käytön tulee tapahtua tässä 

käsikirjassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Tämän koneen käyttö 

muunlaiseen työhön voi aiheuttaa henkilöille ja ympäristölle vaarallisia 

tilanteita. 

• Tätä konetta on aina käytettävä, tarkastettava ja huollettava kaikkien, 

käsin pidettäville / ohjattaville paineilmakäyttöisille koneille sovellettavien 

(paikallisten, alueellisten ja kansallisten) määräysten mukaisesti.

• Turvallisuuden, optimaalisen suorituskyvyn ja osien pitkäikäisyyden 

takaamiseksi tämä kone on kytkettävä enintään 6,2 baarin (620 kPa) 

paineilmasyöttöön letkulla, jonka sisäläpimitta on10 mm.

• Mainitun suurimman sallitun käyttöpaineen (6,2 baaria) ylitys johtaa 

vaaratilanteisiin, kuten liian suuri nopeus, osien murtuminen ja haluttua 

suurempi vääntömomentti tai voima, jotka voivat tuhota koneen ja sen 

lisävarusteet tai työkappaleen.

• Varmista, että kaikki letkut ja liittimet ovat sopivan kokoisia ja kireällä.

• Älä käytä väärin letkuja ja liittimiä.

• Käytä aina kuivaa, puhdasta ja voideltua, enintään 6,2 baarin paineilmaa. 

Pöly, syövyttävä savu ja / tai liiallinen kosteus voivat vahingoittaa 

paineilmakoneen moottoria.

• Älä koskaan voitele koneita tulenaroilla tai haihtuvilla nesteillä, kuten 

petroli, dieselöljy tai bensiini.

• Älä poista mitään etikettejä. Vaihda vahingoittuneet etiketit.

• Roikkuvan syöttöletkun käyttöä suositellaan.

Suoraan syöttöliittimeen kytketty pikaliitin kohottaa koneen painoa ja 

heikentää sen käsiteltävyyttä.

• Paineilmakone on varustettava ja kytkettävä paineilmaverkkoon 

pikaliittimillä sen pysäyttämisen helpottamiseksi vaaratilanteissa.

• Käyttöiän päätyttyä, suosittelemme koneen purkamista osiin. Puhdista 

sitten rasva ja lajittele osat materiaalien mukaisesti kierrätystä varten.

• Lukuisen vaarojen takia nämä turvaohjeet on luettava ja ymmärrettävä 

ennen puristustyökalun asentamista, käyttöä, korjausta tai huoltoa tai 

lisävarusteiden asentamista tai laitteen lähellä työskentelyä.

Jos näin ei toimita, seurauksena voi olla vakavia ruumiinvammoja.

• Vain pätevät ja koulutetut käyttäjät saavat asentaa, säätää tai käyttää 

puristustyökalua.

• Älä tee muutoksia puristustyökaluun. Muutokset voivat heikentää turvatoi-

mien tehoa ja lisätä käyttäjälle koituvaa vaaraa. 

• Älä heitä turvaohjeita pois, ne on annettava käyttäjälle.

• Älä käytä puristustyökalua, jos se on vahingoittunut.

• Pidä mielessä, että työkappaleen, lisävarusteen tai itse laitteen  vika 

aiheuttaa kappaleen sinkoutumisen suurella nopeudella. 

• Tarkasta laite säännöllisesti murtumien varalta, jos kiinnike tai leuka 

murtuu, seurauksena voi olla vakava ongelma. 

• Käytä kypärää, jos työtä tehdään pään yläpuolella.

• Varmista, että työstettävä kappale on kiinnitetty turvallisesti.

• Työvälineen käyttö altistaa käyttäjän käden vaaroille, kuten viiltohaavo-

jen, hankautumien ja kuumuuden vaaroille. Käytä sopivia suojakäsineitä.

• Käyttäjien ja huoltohenkilöstön on oltava fyysisesti kykeneviä käsitte-

lemään työvälineen kokoa, painoa ja tehoa.

• Pitele työkalua oikein, varaudu reagoimaan normaaleihin tai äkkinäisiin 

liikkeisiin ja pidä molemmat kädet valmiina.

• Vapauta käynnistys- ja sammutuslaite, jos energiansyöttö katkeaa.

• Älä koske laitteeseen liitettyyn työkaluun käytön aikana ja sen jälkeen, 

sillä se voi olla kuuma.

• Työkaluja ei saa käyttää, jos ne on suunnattu käyttäjää tai joitain muuta 

henkilöä kohti.

• Pidä kädet poissa puristusmekanismista, käyttäjien tulee käyttää molem-

pia käsiä käsitellessään puristustyökaluja.

• Tarkasta säännöllisesti kiinnike ja puristusmekanismi murtumien varalta.

• Pitele työkalua tukevasti työpintaa vasen ennen laitteen käynnistämistä.

• Käytä vain  valmistajan puristustyökalulle suosittelemia sopivan kokoisia 

ja tyyppisiä lisävarusteita tai kulutustarpeita, älä käytä muun tyyppisiä tai 

kokoisia lisävarusteita tai kulutustarpeita.

• Liukastumiset, kaatumiset ja putoamiset ovat yleisimpiä syitä työpaikan 

onnettomuuksiin. Ole varovainen työvälineen käytön aiheuttamien 

kostuneiden pintojen takia ja varo myös kompastumasta paineilma- tai  

hydrauliletkuihin.

• Toimi varovaisesti tuntemattomassa ympäristössä. Siellä voi olla piileviä 

vaaroja, kuten sähkölinjoja tai putkistoja. 

• Varmista, että lähistöllä ei ole sähköjohtoja, kaasuputkia jne. jotka voivat 

aiheuttaa vaaroja, jos työväline vahingoittaa niitä. 

• Altistuminen voimakkaalle melulle voi aiheuttaa pysyviä kuulovammoja ja 

muita ongelmia, kuten tinnitystä (korvien soimista, vinkunaa tai huminaa). 

NU-V.PF300F_0716.indd   36

08/07/2016   08:27:37

Summary of Contents for V.PF300F

Page 1: ...MOVA KA LYUKASZT S PEREMEZ SZERSZ M SCUL DE PERFORAT I BORDURAT DIEROVA KA A LEMOVA KA STANSE OG FLENSEVERKT Y UTENSILE FLANGIATO CON PUNZONE Notice originale Original instructions Originalbedienungsa...

Page 2: ...torio 360 Testa orientabile a 360 Cabe a rotativa 360 G owica obracana o 360 Svingsl de 360 360 R rligt huvud 360 C K nt p 360 Oto n hlava 360 360 fokban elforgathat fej Cap rotativ la 360 360 Oto n h...

Page 3: ...n arr t en cas de danger A la fin de sa dur e de vie il est recommand de d monter la machine de d graisser les pi ces et de les s parer en fonction des mat riaux de mani re ce que ces derniers puissen...

Page 4: ...i ce de l outil dans un liquide Pr voir et ne pas oublier que toute machine motoris e est susceptible d coups brusques lors de sa mise en marche et pendant son utilisation S assurer que l ensemble sur...

Page 5: ...Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm mm k k k k V PF300F 8 1 81 3 92 3 79 3 2 1 0 7 Mod le Capacit planage Consommation d air Pression d utilisation Poids Dimensions mm l min bar kg mm V PF3...

Page 6: ...petrol Do not remove any labels Replace any damaged label The use of a hose whip is recommended A coupler connected directly to the air inlet increases tool bulk and decreases tool maneuverability The...

Page 7: ...genuine FACOM replacement parts may result in safety hazards decreased machine performance and increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by authorized trained person...

Page 8: ...N Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation if a lubricator is not used on the compr...

Page 9: ...mit Schnellanschl ssen ausgestattet sein und ber sie an das Druckluftnetz angeschlossen werden um ihr Anhalten im Gefahrenfall zu erleichtern Zur Entsorgung ist die Maschine vollst ndig zu demontieren...

Page 10: ...ung der Maschine ob es keine gef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannte Leitungsf hrung elektrischer...

Page 11: ...t einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebsstunden bis 1 cm3 ber den Einf llansc...

Page 12: ...n Een koppeling die direct aan de luchtinlaat is aangebracht doet de massa van het machine toenemen en de beweeglijkheid van het machine afnemen De pneumatische machine moet uitgerust en aangesloten w...

Page 13: ...ls of elektriciteitskabels enz Controleer alvorens de machine op de luchtaanvoerleiding aan te sluiten of de trekker niet in de Aanstand geblokkeerd wordt door een obstakel en of er geen afstel of mon...

Page 14: ...n de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen smeerinrichting op de persluchtl...

Page 15: ...tar equipada y conectada a la red de aire comprimido a trav s de racores r pidos para facilitar su parada en caso de peligro Una vez vencida la vida til de herramienta se recomienda desarmar la m quin...

Page 16: ...igroso canalizaci n desconocida conducto o cable el ctrico etc Antes de conectar la m quina a la entrada de aire verificar que el gatillo no est bloqueado en posici n de funcionamiento por un obst cul...

Page 17: ...ante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lubricante en la red...

Page 18: ...ll macchina e ne diminuisce la manovra bilit La macchina pneumatica deve essere equipaggiata e collegata alla rete dell aria compressa tramite raccordi rapidi per facilitarne l arresto in caso di peri...

Page 19: ...osa con l ambiente immediato gas esplosivo liquido infiammabile o pericoloso tubazione sconosciuta guaina o cavo elettrico ecc Prima di collegare la macchina alla presa dell aria verificare che il gri...

Page 20: ...e sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore non viene utilizzato sulla ret...

Page 21: ...liga es r pidas de modo a facilitar a paragem em caso de perigo Quando a m quina n o mais funcionar eficazmente recomendase que a mesma seja desmontada limpa e que as suas pe as sejam separadas por ti...

Page 22: ...te Autorizado FACOM mais pr ximo N o utilize mangueiras de ar e acess rios danificados pu dos ou deteriorados As m quina pneum ticas podem vibrar durante a utiliza o Vibra o movimentos repetitivos ou...

Page 23: ...na utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um lubrificador n o for utilizado na...

Page 24: ...Zachowaj t instrukcj Po ca kowitym zu yciu urz dzenia nale y je zdemontowa na cz ci i podda procesowi recyklingu Z powodu licznych zagro e przed przyst pieniem do monta u obs ugi naprawy konserwacji l...

Page 25: ...atwopalny lub niebezpieczny nieznana kanalizacja przew d lub kabel elektryczny itp Przed pod czeniem maszyny do doprowadzenia powietrza sprawdzi czy d wignia nie jest zablokowana w po o eniu startu pr...

Page 26: ...aolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest u ywana na sieci powietrza spr onego wtryskiwa 1 2 do 1 cm3 przez...

Page 27: ...m dieselolie eller benzin M rkater m ikke fjernes Eventuelt beskadigede m rkater skal udskiftes Det anbefales af bruge en slangeafstiver Montering af kobling direkte p lufttilslutningen g r maskinen t...

Page 28: ...aktion med de n rmeste omgivelser eksplosionsfarlig gas letant ndelig eller farlig v ske ukendt kanalisering ventilationsskakt elkabler eller lignende F r maskinen tilsluttes luftforsyningen skal det...

Page 29: ...ng til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm remiddel gennem maskinens indsugningsdel...

Page 30: ...EL FACOM FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig NU V PF300F_0716 indd 30 08 07 2016 08 27 28...

Page 31: ...m j m m j j FACOM 1 2 1cm3 j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM NU V PF300F_0716 indd 31 08 07 2016 08 27 30...

Page 32: ...IKH PO IA PA H ISO 11148 10 2011 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk dB A Effekt dB A Tryk dB C mm mm k k k k V PF300F 8 1 81 3 92 3 79 3 2...

Page 33: ...r Ers tt alla etiketter som r skadade Vi rekommenderar att man anv nder en upph ngd slang En snabbkoppling som r ansluten direkt till matningsanslutningen g r maskinen tyngre och d rmed mindre hanterb...

Page 34: ...givningen explosiv gas brandfarlig eller farlig v tska ok nda ledningar kanaler eller elkablar osv Kontrollera innan du ansluter maskinen till tryckluftsmatningen att avtryc karen inte r l st i driftl...

Page 35: ...Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via maskinens matningsanslutning IDRIFTS TTNING AV MASKINEN Markus Rompel F RS KRAN OM VERENSST MMELSE VI FACOM S A S 6...

Page 36: ...la nesteill kuten petroli diesel ljy tai bensiini l poista mit n etikettej Vaihda vahingoittuneet etiketit Roikkuvan sy tt letkun k ytt suositellaan Suoraan sy tt liittimeen kytketty pikaliitin kohott...

Page 37: ...eita r j ht v kaasua tulenarkoja tai vaarallisia nesteit tuntemattomia kanavia s hk johdon suojakuoria tai s hk kaapeleita jne Ennen koneen kytkemist paineilmasy tt n tarkasta ettei mik n ole lukinnut...

Page 38: ...ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainetta koneen tuloliittimest Markus Rompel k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen ep varmuus m s Y...

Page 39: ...i kapalinami jako je kerosin nafta nebo benz n Neodstra ujte dn etikety Po kozenou etiketu vym te Doporu uje se pou it zav en hadice Rychlospojka p ipojen p mo na p vodn p pojku zvy uje hmotnost za ze...

Page 40: ...uchu zkontrolujte zda kohoutek nen zablokovan v zapnut poloze n jakou p ek kou a zda dn n stroj pro se zen nebo mont nez stal na m st Zkontrolujte zda je za zen p ipojeno k s ti pomoc rychlospojky a z...

Page 41: ...d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice vst kn te 1 2 a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen Markus Rompel PROHL EN O SHOD MY FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420...

Page 42: ...ros thatj k a pneumatikus szersz mok motorj t Soha ne kenje a szersz mokat gy l kony vagy p rolg folyad kokkal p ld ul kerozinnal g zolajjal vagy benzinnel Ne t vol tsa el a c mk ket A k rosodott feli...

Page 43: ...solt ll sban s hogy a be ll t vagy sszeszerel szersz mok el lettek t vol tva Ellen rizze hogy a szersz m gyorscsatlakoz val csatlakozik a h l zathoz s a biztons gi leveg szelep k nnyen el rhet hogy a...

Page 44: ...nyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyolc r nyi m k d st k vet en juttasson be 1 2 1 cm3 ken anyagot a g p bemeneti csatlakoz s n kereszt l Markus Rompel MEGFELEL S GI...

Page 45: ...inii i prin urmare reduce manevrabilitatea acesteia Ma ina pneumatic trebuie s fie echipat i conectat la re eaua de aer comprimat prin racorduri rapide pentru a facilita oprirea n caz de pericol La s...

Page 46: ...los canalizare necunoscut nveli ul cablului electric cablul electric etc nainte de a conecta ma ina la alimentarea cu aer verifica i ca tr gaciul s nu fie blocat de un obstacol n pozi ia de func ionar...

Page 47: ...cator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrificator la re eaua de aer comprimat injecta i ntre 1 2 i 1 cm3 prin racordul de admisie al ma inii DECLARA IE DE CONFORM...

Page 48: ...BG FACOM FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar NU V PF300F_0716 indd 48 08 07 2016 08 27 58...

Page 49: ...FACOM 1 2 1 3 FACOM FACOM FACOM NU V PF300F_0716 indd 49 08 07 2016 08 28 01...

Page 50: ...3 k dB k m s FACOM S A S 6 8 91 420 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE V PF300F FACOM 2006 42 ISO 11148 10 2011 Facom 20 03 2016 Markus Rompel CFM 0 11 9 12 0 18 5 18 6 24 2 24 3 36 4 36 5...

Page 51: ...denia musia by vybaven a pripojen na rozvod stla en ho vzduchu pomocou r chlospojky aby sa zjednodu ilo ich vypnutie v pr pade nebezpe enstva Na konci ivotnosti zariadenia sa odpor a rozmontova zariad...

Page 52: ...ostred v bu n plyn hor av alebo nebezpe n kvapalina k blovod alebo elektrick k bel a pod Pred pripojen m zariadenia na pr vod vzduchu skontrolujte i sp zariadenia nie je nie m zablokovan v polohe Zapn...

Page 53: ...d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstupn pr pojku zariadenia ES VYHL SENIE O ZHODE MY SPOLO NOS FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANC ZSKO NA NA U VLASTN ZODPOV...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 NU V PF300F_0716 indd 54 08 07 2016 08 28 06...

Page 55: ...FACOM 1 2 1c 3 FACOM FACOM FACOM C NU V PF300F_0716 indd 55 08 07 2016 08 28 08...

Page 56: ...2 1 3 FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS V PF300F FACOM 2006 42 CE ISO 11148 10 2011 Facom 20 03 2016 Markus Rompel k k 0 11 9 12 0 18 5 18 6 24 2 24 3 36 4 36 5 51 0 51 1 66 0 66 1 8...

Page 57: ...t utstyrt med hurtigkoblinger som er enkle koble fra i en faresituasjon N r verkt yet skal avhendes anbefales det at maskinen demonteres avfettes og at delene sorteres etter materialtype slik at de ka...

Page 58: ...vis du er i tvil skal du bruke s mye verneutstyr som mulig ADVARSEL BRUK AV MASKINEN F r du bruker maskinen skal du kontrollere at det ikke lurer farer i omgivelsene eksplosive gasser brennbare eller...

Page 59: ...brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens innl pstilkobling EF SAMSVARSERKL RING VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ERKL RER P EGET...

Page 60: ...e your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams ple...

Page 61: ...NOTA NU V PF300F_0716 indd 61 08 07 2016 08 28 19...

Page 62: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLAC...

Reviews: