background image

opgegeven eigenschappen alvorens deze te 

vervangen).

Grotere instabiliteit kan veroorzaakt wor-

den door: een beschadigde as of ring van 

de verdeler, draaiing verbruikte contacten, 

losse contacten. Onjuiste verschillen kunnen 

veroorzaakt worden door: draaiing van 

de verbruikte contacthouderplaat of ges-

cheurde membraan van het huis.

N.B.: Een grote afsluithoek van de contacten 

leidt tot een voortijdige verbranding van de 

contacten, een te kleine afsluithoek leidt tot 

een onvoldoende ontsteking en derhalve 

tot een vermindering van het rendement 

van de motor.

Controleer de voorinspuiting na de repa-

ratie.

6. CONTROLE VAN HET AANTAL 

TOEREN

• Het afl ezen tot 19 990  toeren/min. 

geschiedt met behulp van de inductieklem.

Stroboscopische metingen tot 6 000 toeren/

min. geschieden volgens de instructies van 

het blz.13.

• Bij de systemen met een carburateur en 

bij sommige systemen met elektronische 

inspuiting moet het stationaire toerental 

worden afgesteld met behulp van de 

speciale schroef, voor een juiste lucht/

benzine-verhouding.

7. CONTROLE VAN DE OLIE-

ONTLUCHTINGSKLEP

• De controle geschiedt door de buizen los 

te maken die van het carter naar de kop 

van de motor lopen.

Door het uiteinde van de buis met een 

vinger af te sluiten moet u een verlaging 

van 50 toeren of meer constateren, zo niet, 

controleer dan of de fi lters niet verstopt zijn 

en of er geen storing is ter hoogte van de 

kleppen van de leiding.

8. CONTROLE VAN DE STAND 

VAN DE MERKSTREPEN VAN DE 

VOORINSPUITING

• Indien u de controle wilt beperken tot 

de stand van de merktekens, zet dan het 

display op 00,1 met behulp van de toets C.

• Zet de motor op het stationaire toerental, 

tenzij de fabrikant anders aangeeft, maak 

de buis van de drukverminderaar los.

Door op toets D te drukken moet de lamp 

gaan knipperen. Indien de merkstreep van 

de poelie niet op de juiste plaats staat, 

draai dan de verdeler. Dezelfde procedure 

kan toegepast worden voor de controle 

van de merkstrepen van de centrifugale 

voorinspuiting.

Bij de systemen met een elektronische kast 

controleert u de temperatuursensor van de 

motor.

9. METING VAN DE VOORINSPUITING

• Controleer of het aantal toeren gelijk is 

aan het aangegeven aantal.

• Zet met behulp van de toets C± het display 

op het bij de technische gegevens aangege-

ven aantal graden, verlicht de merkstrepen 

van de BDP en zorg dat u ze niet met andere 

merkstrepen verwart.

De merkstrepen moeten binnen de door 

de fabrikant toegelaten tolerantiegrenzen 

liggen, zoniet richt dan de verdeler of 

controleer of de distributieketting of -riem 

niet een tand heeft overgeslagen. 

Bij de systemen met een elektronische kast 

controleert u de temperatuursensor van de 

motor.

N.B.: In sommige voertuigen kunnen 

de referentiemerkstrepen beter verlicht 

worden door de stroboscooplamp in een 

ongerieflijke afleespositie te plaatsen. 

Laat in dit geval de toets D los wanneer de 

merkstrepen op één lijn liggen, ofwel lees 

de waarde binnen 6 seconden af.

10. METING VAN DE CENTRIFUGALE 

VOORINSPUITING

• Breng de motor op het bij de gegevens 

aangegeven toerental.

•  Zet met behulp van de toets C? het display 

op het aantal bij de gegevens aangegeven 

graden, de merkstrepen van het BDP op 

het carter en op de poelie van de motoras 

moeten gelijk zijn.

Controleer bij een grove fout de tempera-

tuursensor van de motor.

Indien de merkstreep te veel beweegt 

tijdens het gas geven, controleer dan of 

de distributieriem niet langzaam draait of 

versleten is.

Controleer bij de systemen met een onder-

breker het centrifugaalmechanisme, de 

veren, de pennen of de as van de verdeler.

N.B.:  Een defecte centrifugale voorinspuiting 

leidt tot een gebrek aan acceleratievermo-

gen en aan «gebrek» aan vermogen bij 

bepaalde toerentallen.

1 1 .   C O N T R O L E   V A N   D E 

VOORINSPUITING MET ONDERDRUK

• Wanneer men de onderdrukbuis in-

brengt, moet men een verhoging van de 

voorinspuiting bemerken, die gemeten kan 

worden met behulp van de merkstrepen van 

het BDP op de lijn.

Indien er bij de systemen met onderbreker 

geen verschil is of deze buiten de grenzen 

valt, moet u het membraan en de contac-

thouderplaat controleren.

N.B.: Indien bij de systemen met door de 

elektronische kast bediende ontsteking/

inspuiting, de voorinspuiting met onderdruk 

niet overeenkomt met de gegevens van de 

fabrikant, controleer dan de onderdruk-

sensor.

12. CONTROLE VAN DE VERTRAGING 

BIJ GAS GEVEN

De controle kan uitgevoerd worden bij 

de motoren die over deze voorziening 

beschikken.

• Zet het display op 00,1 met behulp van de 

toets C±. Wanneer u de buis van de vertra-

ging met onderdruk tijdens het gas geven 

inbrengt, moet u een tijdelijke verlaging 

van de voorinspuiting bemerken.

Controleer in geval van abnormale vers-

chillen de betreffende mechanische organen 

of de onderdruksensor in de elektronische 

kasten.

13. SPANNINGSMETINGEN

Door de RODE klem 1 aan te sluiten op het 

meetpunt kunt u de spanningsverlaging van 

de accu bij het starten en het opladen van de 

wisselstroomdynamo, spanningsverschillen op 

de temperatuursensoren, de potentiometer 

van het gaspedaal, piekspanningen van de 

inductiesensoren van het BDP en de toeren 

en de naar de ontstekingsmodule verzon-

den signalen van de elektronische kasten 

controleren.

14. RESET

Indien het display van de lamp tijdens het 

aansluiten van de RODE/ZWARTE voedings-

klemmen of tijdens de werking vreemde 

dingen toont, zet de lamp dan uit de buurt 

van eventuele stoorzenders (bougiekabels, 

verdelers, wisselstroomdynamo’s) en druk op 

de knop RESET.

NL

12

Summary of Contents for X.730B

Page 1: ...wijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l utilizzo Instrukcja obs ugi Manual de instru es NU X 730B 0102 X 730B Lampe Stroboscopique Timing Light Stroboskoplicht Stroboscooplamp L mpara Estrobosc...

Page 2: ...Notes...

Page 3: ...min V Volt Dwell 1...

Page 4: ...tMort Haut en phase de compression En pressant la touche D la lampe doit clignoter r guli rement des instabilit s du clignotement pourraient tre caus es par c bles bougie non r sistifs d charges entre...

Page 5: ...teur Note Pourcertainsv hicules lesrep resde r f rence peuvent tre mieux illumin s en tenant la lampe stroboscopique en position inconfortable pour la lecture En ce cas rel cher la touche D quand les...

Page 6: ...nombre de cylindres Appuyer une fois sur la touche pour confirmer L appareil sera pr t pour la mesure S LECTION DU NOMBRE D TINCELLES PAR TOUR L appareil est programm pour une tincelletouslesdeux tour...

Page 7: ...egularflashing could be caused by non resistive spark cables dischargesbetweencappolesortoground due to dirt or moisture leakage to ground or between cables due to ageing or cracks in the insulating s...

Page 8: ...ensorisnotfaulty If the TDC mark swings too much check the distribution belt and the distributor mechanisms in point systems Note In some vehicles reference marks can be better lightened by keeping th...

Page 9: ...the number of cylinders through key Press once key to confirm The strobotester is now ready for measurements SELECTION OF NUMBER OF SPARKS PER REV The unit is set for one spark per two revs 4 stroke e...

Page 10: ...anbringen Beim Dr cken auf Taste D muss das Stroboskop regelm ig blinken ein ungleichm iges Blinken k nnte zur ckzuf hren sein auf nicht resistive Kerzenkabel auf Schmutz oder Feuchtigkeit zur ckzuf h...

Page 11: ...gen besserbeleuchtetwerden indemmandas Stroboskoplicht in einer f r die Ablesung unbequemen Position h lt In diesem Fall TasteDloslassen wenndieMarkierungen ausgerichtet sind den Wert dann in 6 Sekund...

Page 12: ...l Zylinder auszuw hlen Einmal auf Taste dr cken um zu best tigen Das Ger t ist nun f r die Messungen bereit AUSWAHL DER ANZAHL FUNKEN PRO UMDREHUNG Das Ger t ist f r einen Funken alle zwei Umdrehungen...

Page 13: ...carter et sur la poulie de l arbre moteur avec le piston du cylin re No 1 op het Bovenste Dode Punt tijdens de compressiefase Wanneer u op de toets D drukt moet de lamp regelmatig knipperen onregelmat...

Page 14: ...rt u de temperatuursensor van de motor N B In sommige voertuigen kunnen de referentiemerkstrepen beter verlicht worden door de stroboscooplamp in een ongerieflijke afleespositie te plaatsen Laat in di...

Page 15: ...ntal cilinders te selecteren Druk n keer op toets om te bevestigen Het apparaat is klaar voor de meting SELECTIE VAN HET AANTAL VONKEN PER TOER Het apparaat is geprogrammeerd voor n vonk iedere twee t...

Page 16: ...o humedad dispersiones hacia la masa o entre los cables debido al envejecimiento del aislamiento o a fisuras existentes en el mismo desgaste y distancia excesiva entre el dedo del distribuidor de enc...

Page 17: ...iones indicado en los datos ConlateclaC lleveelindicadoraln mero de grados se alado en los datos las marcas de PMH del c rter y de la polea del rbol motor deber n coincidir Si el error es excesivo com...

Page 18: ...o de cilindros Pulse una vez la tecla para confirmar El aparato estar listo para la medici n SELECCI N DEL N MERO DE DESTELLOS POR REVOLUCI N Elaparatoest programado para efectuar un destello cada dos...

Page 19: ...verso massa o fra i cavi dovuta ad invecchiamento o crepe nell isolante usura ed eccessiva distanza fra spazzola rotante e poli o contatto centrale della calotta elettrodi della candela troppo vicini...

Page 20: ...ni di distribuzione Nota In alcuni autoveicoli le tacche di riferimento possono essere illuminate meglio tenendo la pistola in posizione scomoda per la lettura Per memorizzare la lettura rilasciare il...

Page 21: ...2 Selezionare il numero di cilindri tramite il tasto Premere il tasto una volta per confermare Lo strumento sar pronto per la misura SELEZIONE DEL NUMERO DI SCINTILLE PER GIRO Lo strumento impostato p...

Page 22: ...zy po czenia elektryczne cewki s prawid owe Odwrotne po czenie mo e spowodowa nieregularne odczyty i zmniejszenie wydajno ci silnika Sprawdzi czy punkty odniesienia s widoczne w przeciwnym razie nale...

Page 23: ...odniesienia mog by lepiej pod wietlone gdy lampa stroboskopowa znajduje si w po o eniu niewygodnym dla odczytu W tym przypadku zwolni przycisk D kiedy punkty odniesienia s wyr wnane i w ci gu 6 sekun...

Page 24: ...nia cewki kontrolowanegocylindra Wprzypadkusilnik wzliczb cylindr winn ni 4 ponaci ni ciuprzycisku po raz pierwszy pojawi si wy wietlenie podane na rysunku 2 Nacisn przycisk aby wybra liczb cylindr w...

Page 25: ...teclaD al mpadadeveapresentar uma intermit ncia regular a intermit ncia irregular pode ser causada por cabos vela n o resistivos descargas entre os p los da cabe a do distribuidor ou para a terra devi...

Page 26: ...otor Nota para determinados ve culos as marcas de refer ncia podem receber uma ilumina o melhor mantendo a l mpada estrobosc pica numaposi opoucoconfort velparaaleitura Neste caso soltar a tecla D qua...

Page 27: ...vez a tecla para confirmar O aparelho fica pronto para proceder medi o SELEC O DO N MERO DE FA SCAS POR ROTA O O aparelho est programado para uma fa sca a cada duas rota es motores a 4 tempos com dist...

Page 28: ...21 13 Fax 91 778 27 53 ITALIA SWK Utensilerie S r l Sede Operativa Via Volta 3 21020 Monvalle VA ITALIA 0332 790326 Fax 0332 790307 POLSKA STANLEY Black Decker Polska Sp zo o ul Post pu 21D 02 676 Wa...

Reviews: