background image

27

Ελληνικά

Περιγραφή (Εικ. [Fig.] A)

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Ποτέ μην τροποποιήσετε το εργαλείο 

ή οποιοδήποτε μέρος του. Θα μπορούσε να προκύψει 
ζημιά ή τραυματισμός.

Πριτσιναδόρος χειρός για πριτσίνια με σπείρωμα

Επιφάνειες κρατήματος στις λαβές

Κομβίο εγκατάστασης

Περιεχόμενα συσκευασίας

Η συσκευασία περιέχει:
1    Πριτσιναδόρο χειρός για πριτσίνια με σπείρωμα
1    Αντιτριβικό δακτύλιο με σπείρωμα
4    Ράβδους  σύνδεσης
4    Παξιμάδια  με  σπείρωμα
1    Αντιτριβικό  δακτύλιο
1     Εγχειρίδιο  οδηγιών

•  Ελέγξτε για ζημιές στο εργαλείο, τα εξαρτήματα ή τα 

παρελκόμενα, που μπορεί να προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά.

•  Αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε σχολαστικά και να 

κατανοήσετε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος.

Υπολειπόμενοι κίνδυνοι

Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και 
την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι 
κίνδυνοι δεν μπορούν να αποφευχθούν. Αυτοί είναι:

•  Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω 

εκτινασσόμενων σωματιδίων.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

•  Χρήστες/Παρευρισκόμενοι: Πάντα φοράτε πιστοποιημένα 

εγκεκριμένα γυαλιά ασφαλείας για να προστατεύετε τα 

μάτια σας.

•  Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ ειδικά σχεδιασμένα για το 

εργαλείο αυτό.

•  Η ακατάλληλη χρήση, λειτουργία, τροποποίηση και/ή 

συντήρηση αυτού του εργαλείου μπορεί να επιφέρει σοβαρό 

τραυματισμό ή θάνατο.

•  Αποφεύγετε τη χρήση διαλυτών, χημικών, υγρών.
•  Προσέχετε να μην πιαστούν ρούχα, μαλλιά, κοσμήματα 

ή οτιδήποτε θα μπορούσε να επηρεάσει την κίνηση του 

προϊόντος ή του αντικειμένου εργασίας και να επιφέρει ζημιά 

ή τραυματισμό. 

•  Επιλέγετε μόνο τα σωστά αξεσουάρ του σωστού μεγέθους και 

σχεδιασμού για την εργασία την οποία σκοπεύετε να φέρετε 

εις πέρας.

•  Πριν οποιαδήποτε χρήση και κατά τη διάρκειά της, 

διασφαλίζετε ότι η περιοχή εργασίας σας είναι καθαρή, 

ασφαλής, καλά φωτισμένη, τακτοποιημένη και 

επαρκώς εξοπλισμένη.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Γενικοί κανόνες ασφαλείας για πριτσιναδόρους 

χειρός

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

•  ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
•  ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ το εργαλείο εκτός της προβλεπόμενης 

χρήσης του για την οποία έχει σχεδιαστεί.

•  ΜΗΝ μετασκευάσετε ή τροποποιήσετε το εργαλείο για 

οποιονδήποτε άλλο σκοπό ή χρήση.

•  ΜΗΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΕΤΕ έναν πριτσιναδόρο χειρός που φέρει πριτσίνι 

προς οποιοδήποτε άτομο ή ζώο.

 

a

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο 

τραυματισμού, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης.

Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας

Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας 
για κάθε προειδοποιητική λέξη. Παρακαλούμε διαβάστε το 
εγχειρίδιο και δώστε προσοχή σε αυτά τα σύμβολα.

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: 

Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη 

κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, 

θα

 προκαλέσει 

θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό

.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Υποδεικνύει μια ενδεχομένως 

επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, 

θα μπορούσε

 να προκαλέσει 

θάνατο ή 

σοβαρό τραυματισμό

.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

Υποδεικνύει μια ενδεχομένως 

επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί,

 

ενδέχεται 

να προκαλέσει 

τραυματισμό μικρής ή 

μέτριας σοβαρότητας

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Υποδεικνύει μια πρακτική που 

δεν έχει 

σχέση με προσωπικό τραυματισμό

 και η οποία, εάν δεν 

αποφευχθεί, 

ενδέχεται 

να προκαλέσει 

υλική ζημιά

.

 

Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

 

Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς.

Y.107CPB

Τύπος

1

Εύρος θερμοκρασιών λειτουργίας

-10 °C / +50 °C
14 °F / +122 °F

Βάρος

kg

0,99

Συγχαρητήρια!

Έχετε επιλέξει ένα εργαλείο FACOM. Χρόνια εμπειρίας, μέσω 
ανάπτυξης προϊόντων και καινοτομίας, κάνουν την FACOM έναν 

από τους πιο αξιόπιστους εταίρους για επαγγελματίες χρήστες 

εργαλείων χειρός.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ

Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΧΕΙΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ ΜΕ ΣΠΕΙΡΩΜΑ 
Y.107CPB

Summary of Contents for Y.107CPB

Page 1: ...P Y 107CPB WWW FACOM COM...

Page 2: ...ice d instructions originale 11 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 13 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 15 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 17 Portugu s tradu...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig D Fig C Fig E 1 2 3 4 5 6 7 5 1 5 1 6 5 1 4 6 1 7...

Page 4: ...2 Fig J Fig K Fig F Fig G Fig H Fig I 1 8 9 5 8 9 5 8 9 5 5 8 2...

Page 5: ...eret og tilstr kkeligt udstyret GEMDISSEINSTRUKTIONER Generelle sikkerhedsregler for nittet nger ADVARSEL SKAL HOLDES UDEN FOR B RNS R KKEVIDDE BRUG IKKE v rkt jet til andet end det tilsigtede form l...

Page 6: ...bejdsemnets hul 9 og s rg for at nitten 8 flugter med arbejdsemnet som vist i Fig G 6 S rg for at nittet ngerne 1 er vinkelrette med arbejdsemnet som vist i Fig K 7 Med h ndtagene 2 i den bne position...

Page 7: ...EISUNGENAUF Allgemeine Sicherheitsregeln f r Nietzangen WARNUNG AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Benutzen Sie das Ger t NICHT anders als unter seinem Verwendungszweck angegeben Ver nd...

Page 8: ...dungsstange 5 3 Schrauben Sie die Gewindebuchse 4 ber die Verbindungsstange 5 und die Buchse 6 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dass sie vollst ndig angezogen ist 4 Schrauben Sie eine Gewindem...

Page 9: ...SAVETHESEINSTRUCTIONS General Safety Rules for Rivet Pliers WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DO NOT USE tool outside of designed intent DO NOT alter or modify tool for any other purpose or use D...

Page 10: ...nsure the rivet nut 8 is flush with the workpiece as shown in Fig G 6 Ensure the rivet nut pliers 1 are perpendicular with the workpiece as shown in Fig K 7 With the handles 2 in the open postion sque...

Page 11: ...s de seguridad para alicates de remachar ADVERTENCIA MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NO USAR la herramienta si no es para el uso previsto NO alterar ni modificar la herramienta para cualquier...

Page 12: ...eza de trabajo girando el tornillo de instalaci n 3 en sentido antihorario 9 La tuerca remachable est lista para que usted instale el componente roscado que prefiera Aplicaci n de tuercas remachables...

Page 13: ...INSTRUCTIONS R gles de s curit g n rales propres aux pinces riveter AVERTISSEMENT GARDEZ LES HORS DE PORT E DES ENFANTS N utilisez PAS l outil d autres fins que celles pr vues N alt rez et NE modifie...

Page 14: ...de l ouvrage en tournant le bouton 3 dans le sens inverse des aiguilles d une montre 9 L crou riveter est pr t recevoir l l ment filet de votre choix Poser un crou riveter Fig A F K 1 Choisissez un cr...

Page 15: ...i lavoro sia pulita sicura ben illuminata organizzata e adeguatamente attrezzata CONSERVAREQUESTE ISTRUZIONI Regole di sicurezza generali per pinze rivettatrici AVVERTENZA CONSERVARE LONTANO DALLA POR...

Page 16: ...vvitare la boccola 6 sul tirante 5 3 Avvitare la boccola filettata 4 sul tirante 5 e la boccola 6 Assicurarsi che sia completamente serrata prima dell uso 4 Avvitare l inserto filettato 7 della misura...

Page 17: ...en is voorzien van de juiste faciliteiten BEWAARDEZEINSTRUCTIES Algemene veiligheidsvoorschriften blindklinkmoertang WAARSCHUWING BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN Het gereedschap NIET GEBRUIKEN voor...

Page 18: ...tang 1 van het werkstuk door de knop voor het plaatsen van de blindklinkmoer 3 naar links te draaien 9 De blindklinkmoer is gereed om in het door u gewenste onderdeel te worden bevestigd Toepassing bl...

Page 19: ...RUKSANVISNINGEN Generelle sikkerhetsregler for poptenger ADVARSEL HOLDES UTILGJENGELIG FOR BARN IKKE bruk verkt yet til annet enn tiltenkt bruk IKKE endre eller modifiser verkt yet for annet form l el...

Page 20: ...sh med arbeidsstykket som vist i Fig G 6 Forsikre deg om at popmutteren 1 er vinkelrett p arbeidsstykket som vist p Fig K 7 Med h ndtakene 2 i pen posisjon trykk sammen h ndtakene til lukket posisjon...

Page 21: ...de trabalho est limpa segura bem iluminada organizada e devidamente equipada GUARDEESTASINSTRU ES Regras de seguran a gerais para alicate para porca de rebite ATEN O MANTENHA O PRODUTO FORA DO ALCANCE...

Page 22: ...e roscado sua escolha Aplica o de porcas de rebite Fig A F K 1 Escolha uma porca de rebite com tamanho adequado para a sua aplica o 2 Verifique se o tamanho do tirante 5 corresponde ao tamanho da porc...

Page 23: ...s ovat asianmukaisesti varusteet S ILYT N M OHJEET Niittipihtien yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS PID LASTEN ULOTTUMATTOMISSA L K YT ty kalua muuhun kuin sen suunniteltuun k ytt tarkoitukseen L muu...

Page 24: ...oon 5 Kiinnit niittimutteri 8 ty kappaleessa olevaan reik n 9 ja varmista ett niittimutteri 8 on tasaisesti ty kappaleeseen n hden kuvan G mukaisesti 6 Varmista ett niittimutteripihdit 1 ovat kohtisuo...

Page 25: ...regler f r nitt nger VARNING F RVARAS O TKOMLIGT F R BARN ANV ND INTE verktyget utanf r avsedd anv ndning ndra eller modifiera INTE verktyget f r n got annat ndam l eller anv ndning PEKA INTE med ett...

Page 26: ...mnh jd med arbetsstycket enligt Fig G 6 Se till att nitmuttert ngen 1 r j mns med arbetsstycket s som visas i Fig K 7 Med handtagen 2 i ppet l ge kl m ihop handtagen till st ngt l ge f r att installer...

Page 27: ...MATLARISAKLAYIN Per in Penseleri i in Genel G venlik Kurallar UYARI OCUKLARIN ER EMEYECE B R YERDE SAKLAYIN Aleti tasarland ama d nda KULLANMAYIN Ba ka bir ama veya kullan m i in alet zerinde herhangi...

Page 28: ...ygun bir delik a n 4 Uygun boyuttaki per in somununu 8 d zene e ge irin 5 Per in somununu 8 i par as n n deli ine 9 yerle tirin ve per in somununun 8 i par as ile ayn hizada oldu undan emin olun bkz e...

Page 29: ...27 Fig A 1 2 3 1 1 4 4 1 1 a Y 107CPB 1 10 C 50 C 14 F 122 F kg 0 99 FACOM FACOM Y 107CPB...

Page 30: ...28 C FACOM A F K 1 5 8 2 3 8 4 8 9 8 G 5 1 K 6 2 8 F H I 7 1 3 8 M4 M5 M6 M8 X X X X X X X X X X F 2 A E 1 5 1 2 6 5 3 4 5 6 4 7 5 1 4 5 M4 M5 M6 M8 6 7 M4 M5 M6 M8...

Page 31: ...29 FACOM FACOM D...

Page 32: ...79004716 06 21...

Reviews: