background image

14

FRAnçAIs

MAINTENANCE

Votre outil manuel FACOM a été conçu pour fonctionner 
longtemps avec un minimum d'entretien. Son fonctionnement 
continu et satisfaisant dépend de son bon entretien et de son 
nettoyage régulier.

Riveter (Fig.  A. —E)

1.  Sélectionnez un rivet de la bonne longueur en fonction de 

votre opération.

2.  Veillez à ce que la pointe d'embout 

 3 

 4 

 5 

 6 

 7 

 

corresponde à la taille du rivet 

 11 

 que vous utilisez.

3.  Dans la pièce que vous souhaitez riveter, percez un trou qui 

corresponde à l'épaisseur du rivet.

4.  Insérez le fût du rivet 

 12 

 dans le trou dans l'ouvrage et 

veillez à ce que la tête du rivet 

 13 

 soit à fleur de l'ouvrage.

5.  Avec les poignées 

 1 

 en position ouverte, positionnez le 

mandrin du rivet 

 15 

 dans la pointe d'embout.

6.  Veillez à ce que la pince à riveter 

 14 

 soit bien 

perpendiculaire à l'ouvrage, comme illustré par la Fig. E. 

7.  Serrez les poignées 

 1 

 pour les refermer et pour poser le 

rivet dans l'ouvrage.

8.  Le mandrin du rivet posé 

 15 

 tombe dans le bac de 

récupération des mandrins 

 10 

.

9.  Pour vider le bac de récupération des mandrin 

 10 

, dévissez-

le de la pince et jetez les mandrins de rivets dans une 
poubelle appropriée.

10.  Revissez le bac de récupération des mandrins sur la pince, 

jusqu'à ce qu'il soit serré.

Tableau de référence pour la taille des 

embouts de rivetage

MATIÈRE 

Du RIVET

TAILLE DE L’EMBOUT

3/32" 

(2,4 mm)

1/8" 

(3,2 mm)

5/32" 

(4,0 mm) 

3/16" 

(4,8 mm) 

1/4" 

(6,4 mm)

Aluminium

X

X

X

X

X

Acier

X

X

X

X

Acier inoxydable

X

X

X

Position correcte des mains (Fig. A)

 

AVERTISSEMENT :

 Veillez à bien placer vos deux mains 

sur les grips de la poignée pendant l'utilisation afin d'éviter 

tout risque de gave blessure.

 

AVERTISSEMENT :

 Afin de réduire tout risque de graves 

blessures, veillez à 

TOUJOURS

 tenir l'outil fermement 

pour pouvoir anticiper toute éventuelle réaction soudaine.

La position correcte pour les mains nécessite que les deux mains 
soient sur les grips de la poignée 

 1 

.

FONCTIONNEMENT

 

ATTENTION :

 Portez des lunettes et des gants de 

protection pendant l'utilisation. 

Remplacer les pointes d'embout (Fig.  A, C)

1.  Choisissez une pointe d'embout de la bonne taille 

 4 

 5 

 6 

 7 

en fonction de la taille des rivets à utiliser.

2.  Tenez la tête réglable d'une main et utilisez l'autre main 

pour tourner la pointes d'embout dans le sens inverse 

des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé pour pointe 

d'embout 

 9 

. Retirez la pointe d'embout installée sur la tête 

réglable 

 2 

 de la pince à riveter.

3.  Vissez la pointe d'embout choisie sur la tête réglable 

 2 

 de 

la pince à riveter.

4.  Utilisez la clé pour pointe d'embout 

 9 

 et tournez la pointe 

dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle 

soit bien serrée.

5.  Conservez précieusement les pointes d'embout non 

utilisées dans les quatre logements pour pointes 

d'embout 

 8 

 situés des deux côtés des poignées 

 1 

REMARQuE :

 Les pointes d'embout sont retirées de 

leur logement en les tournant dans le sens inverse des 

aiguilles d'une montre et elles sont installées en les 

tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Régler la tête réglable (Fig. B)

Pour obtenir de meilleurs résultats, il est important de régler la 

tête de la pince à riveter pour qu'elle corresponde à la tête du 

rivet que vous utilisez.

REMARQuE : 

Réglage d'usine pour des rivets 1/4" (6,4 mm).

1.  Si vous souhaitez utiliser des rivets 3/16" (4,8 mm), utilisez 

la clé pour la pointse d'embout 

 9 

 pour retirer la pointe 

d'embout de la tête réglable 

 2 

.

2.  Tournez ensuite la têt réglable 

 2 

 de 180° dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre pour pouvoir utiliser 

des rivets 3/16" (4,8 mm) ou plus petits. Installez la pointe 

d'embout appropriée sur la tête réglable.

3.  Tournez la tête réglable 

 2 

 de 180 ° dans le sens des aiguilles 

d'une montre pour pouvoir utiliser le réglage d'usine pour 

des rivets 1/4" (6,4 mm) rivets. Installez la pointe d'embout 

appropriée sur la tête réglable.

MONTAGE ET RÉGLAGES

Utilisation prévue

Votre pince à riveter manuelle a été conçue pour poser des 

rivets en aluminium, en acier et en acier inoxydable de façon 

professionnelle.

nE L'uTILIsEZ PAs

 dans un environnement humide ou en 

présence de liquides ou de gaz inflammables.
Cette pince à riveter manuelle est un outil manuel professionnel.

nE LAIssEZ PAs

 les enfants manipuler l'outil. Les utilisateurs 

inexpérimentés doivent être supervisés quand ils utilisent 

cet outil.
• 

Jeunes enfants et personnes infirmes. 

Cet appareil 

n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des 

personnes infirmes sans surveillance.

•  Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes 

(y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles 

ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience, 

de connaissances ou d'aptitudes, à moins qu'elles ne soient 

surveillées par une personne responsable de leur sécurité. 

Ne laissez jamais les enfants seuls avec ce produit.

Piles

Chargeurs/Durées de charge (minutes)

Cat #

DC

Poids

*Code date 201811475B ou supérieur
**Code date 201536 ou supérieur
*** La grille des durées de charge ne donne qu’une indication. Les durées de charge peuvent varier en fonction de la température et de l’état des batteries.

Summary of Contents for Y 116C

Page 1: ...P Y_116C WWW FACOM COM...

Page 2: ...ice d instructions originale 13 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 16 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 19 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 22 Portugu s tradu...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig D Fig C Fig E 3 1 2 10 5 7 4 6 8 9 2 2 4 12 14 11 15 13 13...

Page 4: ...at dit arbejdsomr de er rent sikkert veloplyst organiseret og har det rette udstyr GEMDISSEINSTRUKTIONER Generelle sikkerhedsregler for nittetang ADVARSEL HOLD DEN UDEN FOR B RNS R KKEVIDDE BRUG IKKE...

Page 5: ...aktion Korrekt h ndposition kr ver begge h nder p h ndtagsgrebene 1 BETJENING FORSIGTIG B r sikkerhedsbriller og handsker under drift Udskiftning af n sestykker fig A C 1 V lg et n sestykke af den ret...

Page 6: ...levet testet med dette produkt kan det v re farligt at bruge s dan tilbeh r med dette v rkt j For at reducere risikoen for personskade b r kun tilbeh r anbefalet af FACOM anvendes med dette produkt Re...

Page 7: ...CHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Das Werkzeug NUR BESTIMMUNGSGEM SS verwenden Das Werkzeug KEINESFALLS f r andere Zwecke oder Verwendungen ver ndern oder modifizieren Eine geladene Handnietzange KEINES...

Page 8: ...anderen Hand das Mundst ck mit Hilfe des Mundst ck Schraubenschl ssels 9 gegen den Uhrzeigersinn Nehmen Sie das am verstellbaren Kopf 2 der Nietzange angebrachte Mundst ck ab 3 Schrauben Sie das gew n...

Page 9: ...H ndler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubeh r D Reinigung WARNUNG Verwenden Sie niemals L sungsmittel oder andere scharfe Chemikalien f r die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Ger...

Page 10: ...a is clean safe well lit organized and adequately equipped SAVETHESEINSTRUCTIONS General Safety Rules for Rivet Pliers WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DO NOT USE tool outside of designed intent...

Page 11: ...4 8mm 1 4 6 4mm Aluminum X X X X X Steel X X X X Proper Hand Position Fig A WARNING To avoid risk of serious injury ensure both hands are on the handle grips during operation WARNING To reduce the ri...

Page 12: ...uminado organizado y debidamente equipado GUARDEESTASINSTRUCCIONES Reglas generales de seguridad de la pinza remachadora ADVERTENCIA MANT NGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NO UTILICE la herramienta...

Page 13: ...uantes de seguridad durante la operaci n Sustituci n de boquillas Fig A C 1 Seleccione la boquilla del tama o correcto 4 5 6 7 para el remache del tama o deseado de su aplicaci n 2 Sujete el cabezal a...

Page 14: ...te producto deben usarse nicamente los accesorios recomendados por FACOM Consulte a su distribuidor para obtener m s informaci n acerca de los accesorios adecuados met licas de la herramienta Estos pr...

Page 15: ...propre s re bien clair e bien organis e et correctement quip e CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Consignes de s curit g n rales propres aux pinces riveter AVERTISSEMENT GARDER HORS DE PORT E DES ENFANTS N UTI...

Page 16: ...e de la cl pour pointe d embout 9 Retirez la pointe d embout install e sur la t te r glable 2 de la pince riveter 3 Vissez la pointe d embout choisie sur la t te r glable 2 de la pince riveter 4 Utili...

Page 17: ...ir plus de pr cisions sur les accessoires appropri s D Nettoyage AVERTISSEMENT N utilisez jamais de solvants ou d autres produits chimiques d capants pour nettoyer les pi ces non m talliques de l outi...

Page 18: ...eseguire Prima e durante l uso assicurarsi che l area di lavoro sia pulita sicura ben illuminata organizzata e adeguatamente attrezzata CONSERVAREQUESTE ISTRUZIONI Norme di sicurezza generali per le r...

Page 19: ...senso antiorario utilizzando la chiave per naselli 9 Rimuovere il nasello montato dalla testa regolabile 2 della rivettatrice 3 Iniziare ad avvitare il nasello desiderato sulla testa regolabile 2 del...

Page 20: ...proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori idonei D Pulizia AVVERTENZA non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell uten...

Page 21: ...de werkomgeving schoon is veilig goed verlicht en alle goede voorzieningen heeft BEWAARDEZEINSTRUCTIES Algemene veiligheidsvoorschriften voor blindklinknageltangen WAARSCHUWING HOUD HET GEREEDSCHAP BU...

Page 22: ...k sleutel 9 naar links te draaien Verwijder het geplaatste neusstuk van de instelbare kop 2 van de blindklinknageltang 3 Begin met het opschroeven van het gewenste neusstuk op de instelbare kop 2 van...

Page 23: ...iddelen of andere bijtende chemicali n voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicali n kunnen de materialen die in deze onderdelen worden gebruikt week maken Gebruik...

Page 24: ...ANVISNINGEN Generelle sikkerhtesanvisninger for nagletang ADVARSEL HOLDES UNNA BARN SKAL IKKE brukes til annet enn tiltenkte form l IKKE endre eller modifiser verkt yet for annet form l eller annen br...

Page 25: ...mm 5 32 4 0mm 3 16 4 8 mm 1 4 6 4 mm Aluminium X X X X X Korrekt plassering av hendene figur A ADVARSEL For unng fare for alvorlige personskader pass p at begge hender er p h ndtakene under bruk ADVAR...

Page 26: ...alho est limpa segura bem iluminada organizada e devidamente equipada GUARDEESTASINSTRU ES Regrasdeseguran ageraisparaalicatesderebite ATEN O MANTENHA O PRODUTO FORA DO ALCANCE DAS CRIAN AS N O UTILIZ...

Page 27: ...de tamanho adequado 4 5 6 7 para escolher o rebite de tamanho pretendido para a sua aplica o 2 Segure a cabe a ajust vel com uma m o utilize a outra m o para rodar a ponteira para a esquerda com a ch...

Page 28: ...ta ferramenta Consulte o seu revendedor para obter mais informa es sobre os acess rios adequados D Limpeza ATEN O Nunca utilize solventes ou outros produtos qu micos abrasivos para limpar as pe as n o...

Page 29: ...ja k yt n aikana ett ty alueesi on puhdas turvallinen hyvin valaistu j rjestetty ja riitt v n hyvin varustettu S ILYT N M OHJEET Niittipihtien yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS PID LASTEN ULOTTUMATT...

Page 30: ...en k sien pit mist kahvoissa 1 K YTT MINEN HUOMIO K yt suojalaseja sek suojak sineit k yt n aikana K rkikappaleiden vaihtaminen kuva A C 1 Valitse sopivan kokoinen k rkikappale 4 5 6 7 k ytt m si niit...

Page 31: ...ei ole testattu t ll tuotteella niiden k ytt t ss ty kalussa voi olla vaarallista Henkil vahinkojen v ltt miseksi suosittelemme k ytt m n t ss tuotteessa ainoastaan FACOM yhti n suosittelemia lis var...

Page 32: ...ch tillr ckligt utrustat SPARADESSA INSTRUKTIONER Allm nna s kerhetsregler f r nitt nger VARNING F RVARAS O TKOMLIGT F R BARN ANV ND INTE verktyg utanf r avsett anv ndningsomr de ndra eller modifiera...

Page 33: ...derna h lls p huvudhandtagen 1 ANV NDNING F RSIKTIGHET Anv nd skyddsglas gon och h rselskydd under arbetet Byte av munstycken fig A C 1 V lj l mplig storlek p munstycket 4 5 6 7 f r nskad storlek p ni...

Page 34: ...nte testats med den h r produkten kan anv ndning av s dana tillbeh r med detta verktyg vara farlig F r att minska risken f r skador b r endast rekommenderade tillbeh r f r FACOM anv ndas med denna pro...

Page 35: ...n z n temiz g venli iyi ayd nlat lm d zenli ve yeterli donan ma sahip oldu undan emin olun BUTAL MATLARISAKLAYIN Per in Penseleri i in Genel G venlik Kurallar UYARI OCUKLARIN ER EMEYECE B R YERDE SAKL...

Page 36: ...ri 1 zerinde oldu u pozisyondur KULLANMA D KKAT al ma s ras nda koruyucu g zl k ve eldiven kullan n Burun Par alar n n De i tirilmesi ekil A C 1 Uygulaman z i in istedi iniz boyuttaki per ine uygun bo...

Page 37: ...aksesuarlar bu r nle test edilmedi inden bu t r aksesuarlar n bu aletle kullan lmas tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak i in bu r nle yaln zca FACOM taraf ndan nerilen aksesuarlar kullan lm...

Page 38: ...36 A 1 2 3 3 32 2 4 mm 4 1 8 3 2 mm 5 5 32 4 0 mm 6 3 16 4 8 mm 7 1 4 6 4 mm 8 9 10 1 5 1 1 a Y_116C 1 10 C 50 C 14 F 122 F kg 0 99 FACOM FACOM Y_116C...

Page 39: ...12 13 5 1 15 6 14 E 7 1 8 15 10 9 10 10 3 32 2 4 mm 1 8 3 2 mm 5 32 4 0mm 3 16 4 8 mm 1 4 6 4mm X X X X X X X X X X X X A 1 1 A C 1 4 5 6 7 2 9 2 3 2 4 9 5 8 B 1 4 6 4 mm 1 3 16 4 8 mm 9 2 2 2 180 3 1...

Page 40: ...38 FACOM FACOM D C FACOM...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...79004717 10 21 FACOM UK 270 Bath Rd Slough SL1 4DX England T l 44 1142 917266 Fax 44 1142 917131 www FACOM com France et international...

Reviews: