background image

34

TüRkçE

D

Temizleme

 

UYARI:

 Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek 

için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. 
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri 
güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla 
nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi 
bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir 
parçasını bir sıvı içine daldırmayın.

C

Yağlama

Bu aletin ekstra yağlanmasına gerek yoktur.

BAKIM

FACOM aletiniz minimum bakımla uzun süre çalışacak şekilde 
tasarlanmıştır. Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde 
çalışması, uygun bakım ve düzenli temizlik yapılmasına bağlıdır.

Perçin Uygulaması (Şekil  A. —E)

1.  Uygulamanız için doğru uzunlukta perçin seçin.
2.  Burun parçasının 

 3 

 4 

 5 

 6 

 7 

 çalıştığınız perçin 

 11 

 

boyutuna uygun olduğundan emin olun.

3.  Perçin yerleştirmeyi düşündüğünüz malzemelere perçin 

kalınlığına uygun bir delik açın.

4.  Perçin pimini 

 12 

 iş parçasının deliğine sokun 

ve perçin kafasının 

 13 

 iş parçası ile aynı hizada 

olduğundan emin olun.

5.  Tutamaklar 

 1 

 açık konumdayken perçin mandrelini 

 15 

 

burun parçasına yerleştirin.

6.  Perçin pensesinin 

 14 

 Şekil E'de gösterildiği gibi iş 

parçasına dik olduğundan emin olun. 

7.  Perçini iş parçasına takmak için tutamakları 

 1 

 kapalı 

konuma sıkın.

8.  Basılmış perçin mandreli 

 15 

 mandrel saklama kabına 

 10 

 düşer.

9.  Mandrel saklama kabını 

 10 

 boşaltmak için penseden sökün 

ve perçin mandrellerini uygun bir çöp kutusuna atın.

10.  Mandrel saklama kabını tam oturana kadar pense üzerine vidalayın.

Burun Parça Ebatları Referans Tablosu

PERÇİN 

MALZEMESİ

BURUN PARÇASI EBAT

3/32" 

(2,4 mm)

1/8" 

(3,2 mm)

5/32" 

(4,0 mm)

3/16" 

(4,8 mm) 

1/4" 

(6,4 mm)

Alüminyum

X

X

X

X

X

Çelik

X

X

X

X

Paslanmaz 

Çelik

X

X

X

Doğru El Pozisyonu (Şekil A)

 

UYARI:

 Ciddi yaralanma riskinden kaçınmak için, çalışma 

sırasında her iki elin de tutamaklarda olduğundan emin olun.

 

UYARI:

 Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki 

ihtimaline karşı aleti 

HER ZAMAN

 sıkıca tutun.

Doğru el pozisyonu iki elin de tutamak kavrama yerleri 

 1 

 

üzerinde olduğu pozisyondur.

KULLANMA

 

DİKKAT:

 Çalışma sırasında koruyucu gözlük ve eldiven 

kullanın. 

Burun Parçalarının Değiştirilmesi (Şekil  A, C)

1.  Uygulamanız için istediğiniz boyuttaki perçine uygun 

boyutta burun parçası 

 4 

 5 

 6 

 7 

 seçin.

2.  Ayarlanabilir başlığı bir elinizle tutun, diğer elinizle burun 

parçası anahtarıyla 

 9 

 burun parçasını saat yönünün 

tersine çevirin. Takılan burun parçasını perçin pensesinin 

ayarlanabilir başlığından 

 2 

 çıkarın.

3.  İstediğiniz burun parçasını perçin pensesinin ayarlanabilir 

başlığına 

 2 

 geçirmeye başlayın.

4.  Burunluk anahtarını 

 9 

 kullanın ve burun parçasını sıkılana 

kadar saat yönünde çevirin.

5.  Kullanılmayan burun parçalarını, tutamakların 

 1 

 her iki 

yanında bulunan dört burun parçası saklama deliğinde 

 8 

 

güvenli bir şekilde saklayın. 

nOT:

 Burun parçaları, saat yönünün tersine çevrilerek burun 

parçası saklama yerinden çıkartılır ve sıkıca yerleşene kadar 

saat yönünde döndürülerek saklama deliklerine takılır.

Ayarlanabilir Başlığın Ayarlanması (Şekil B)

En iyi sonuçları elde etmek için, perçin pensesinin başlığını 

uygulamanızın perçin boyutuna uyacak şekilde ayarlamanız önemlidir.

nOT: 

Fabrika ayarı 1/4" (6,4 mm) perçinler içindir.

1.  3/16" (4,8 mm) perçin kullanmak istiyorsanız, ayarlanabilir 

başlıktaki 

 2 

 burun parçasını çıkarmak için burun parçası 

anahtarını  

 9 

 kullanın.

2.  Ardından, 3/16" (4,8 mm) veya daha küçük perçinler 

kullanmak için ayarlanabilir başlığı 

 2 

 saat yönünün 

tersine 180° döndürün. Ayarlanabilir başlığa uygun burun 

parçasını takın.

3.  1/4" (6,4 mm) perçinlerin fabrika ayarını kullanmak için 

ayarlanabilir başlığı 

 2 

 saat yönünde 180° döndürün. Uygun 

burun parçasını ayarlanabilir başlığa takın.

MONTAJ VE AYARLAR

Çocukların aleti ellemesine

 IZIn VERMEYIn.

 Bu alet deneyimsiz 

kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.
• 

küçük çocuklar ve engelliler. 

Bu cihaz yanlarında bir 

gözetmen olmadan küçük çocukların ve engellilerin 

kullanımına uygun değildir.

•  Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde 

olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel 

kapasite kaybı yaşayan, yeterli deneyim, bilgi ve yetenekten 

yoksun kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu 

ürünle yalnız bırakılmamalıdır.

Aküler

Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika)

Kat. #

DC

Ağırlık

*Veri kodu 201811475B veya sonrası
**Veri kodu 201536 veya sonrası
***Batarya şarj süreleri şablonu yalnızca bilgi verme amacıyla sunulmuştur, şarj süreleri, bataryaların sıcaklığına ve durumuna bağlı olarak değişir.

Summary of Contents for Y 116C

Page 1: ...P Y_116C WWW FACOM COM...

Page 2: ...ice d instructions originale 13 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 16 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 19 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 22 Portugu s tradu...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig D Fig C Fig E 3 1 2 10 5 7 4 6 8 9 2 2 4 12 14 11 15 13 13...

Page 4: ...at dit arbejdsomr de er rent sikkert veloplyst organiseret og har det rette udstyr GEMDISSEINSTRUKTIONER Generelle sikkerhedsregler for nittetang ADVARSEL HOLD DEN UDEN FOR B RNS R KKEVIDDE BRUG IKKE...

Page 5: ...aktion Korrekt h ndposition kr ver begge h nder p h ndtagsgrebene 1 BETJENING FORSIGTIG B r sikkerhedsbriller og handsker under drift Udskiftning af n sestykker fig A C 1 V lg et n sestykke af den ret...

Page 6: ...levet testet med dette produkt kan det v re farligt at bruge s dan tilbeh r med dette v rkt j For at reducere risikoen for personskade b r kun tilbeh r anbefalet af FACOM anvendes med dette produkt Re...

Page 7: ...CHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Das Werkzeug NUR BESTIMMUNGSGEM SS verwenden Das Werkzeug KEINESFALLS f r andere Zwecke oder Verwendungen ver ndern oder modifizieren Eine geladene Handnietzange KEINES...

Page 8: ...anderen Hand das Mundst ck mit Hilfe des Mundst ck Schraubenschl ssels 9 gegen den Uhrzeigersinn Nehmen Sie das am verstellbaren Kopf 2 der Nietzange angebrachte Mundst ck ab 3 Schrauben Sie das gew n...

Page 9: ...H ndler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubeh r D Reinigung WARNUNG Verwenden Sie niemals L sungsmittel oder andere scharfe Chemikalien f r die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Ger...

Page 10: ...a is clean safe well lit organized and adequately equipped SAVETHESEINSTRUCTIONS General Safety Rules for Rivet Pliers WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DO NOT USE tool outside of designed intent...

Page 11: ...4 8mm 1 4 6 4mm Aluminum X X X X X Steel X X X X Proper Hand Position Fig A WARNING To avoid risk of serious injury ensure both hands are on the handle grips during operation WARNING To reduce the ri...

Page 12: ...uminado organizado y debidamente equipado GUARDEESTASINSTRUCCIONES Reglas generales de seguridad de la pinza remachadora ADVERTENCIA MANT NGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NO UTILICE la herramienta...

Page 13: ...uantes de seguridad durante la operaci n Sustituci n de boquillas Fig A C 1 Seleccione la boquilla del tama o correcto 4 5 6 7 para el remache del tama o deseado de su aplicaci n 2 Sujete el cabezal a...

Page 14: ...te producto deben usarse nicamente los accesorios recomendados por FACOM Consulte a su distribuidor para obtener m s informaci n acerca de los accesorios adecuados met licas de la herramienta Estos pr...

Page 15: ...propre s re bien clair e bien organis e et correctement quip e CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Consignes de s curit g n rales propres aux pinces riveter AVERTISSEMENT GARDER HORS DE PORT E DES ENFANTS N UTI...

Page 16: ...e de la cl pour pointe d embout 9 Retirez la pointe d embout install e sur la t te r glable 2 de la pince riveter 3 Vissez la pointe d embout choisie sur la t te r glable 2 de la pince riveter 4 Utili...

Page 17: ...ir plus de pr cisions sur les accessoires appropri s D Nettoyage AVERTISSEMENT N utilisez jamais de solvants ou d autres produits chimiques d capants pour nettoyer les pi ces non m talliques de l outi...

Page 18: ...eseguire Prima e durante l uso assicurarsi che l area di lavoro sia pulita sicura ben illuminata organizzata e adeguatamente attrezzata CONSERVAREQUESTE ISTRUZIONI Norme di sicurezza generali per le r...

Page 19: ...senso antiorario utilizzando la chiave per naselli 9 Rimuovere il nasello montato dalla testa regolabile 2 della rivettatrice 3 Iniziare ad avvitare il nasello desiderato sulla testa regolabile 2 del...

Page 20: ...proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori idonei D Pulizia AVVERTENZA non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell uten...

Page 21: ...de werkomgeving schoon is veilig goed verlicht en alle goede voorzieningen heeft BEWAARDEZEINSTRUCTIES Algemene veiligheidsvoorschriften voor blindklinknageltangen WAARSCHUWING HOUD HET GEREEDSCHAP BU...

Page 22: ...k sleutel 9 naar links te draaien Verwijder het geplaatste neusstuk van de instelbare kop 2 van de blindklinknageltang 3 Begin met het opschroeven van het gewenste neusstuk op de instelbare kop 2 van...

Page 23: ...iddelen of andere bijtende chemicali n voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicali n kunnen de materialen die in deze onderdelen worden gebruikt week maken Gebruik...

Page 24: ...ANVISNINGEN Generelle sikkerhtesanvisninger for nagletang ADVARSEL HOLDES UNNA BARN SKAL IKKE brukes til annet enn tiltenkte form l IKKE endre eller modifiser verkt yet for annet form l eller annen br...

Page 25: ...mm 5 32 4 0mm 3 16 4 8 mm 1 4 6 4 mm Aluminium X X X X X Korrekt plassering av hendene figur A ADVARSEL For unng fare for alvorlige personskader pass p at begge hender er p h ndtakene under bruk ADVAR...

Page 26: ...alho est limpa segura bem iluminada organizada e devidamente equipada GUARDEESTASINSTRU ES Regrasdeseguran ageraisparaalicatesderebite ATEN O MANTENHA O PRODUTO FORA DO ALCANCE DAS CRIAN AS N O UTILIZ...

Page 27: ...de tamanho adequado 4 5 6 7 para escolher o rebite de tamanho pretendido para a sua aplica o 2 Segure a cabe a ajust vel com uma m o utilize a outra m o para rodar a ponteira para a esquerda com a ch...

Page 28: ...ta ferramenta Consulte o seu revendedor para obter mais informa es sobre os acess rios adequados D Limpeza ATEN O Nunca utilize solventes ou outros produtos qu micos abrasivos para limpar as pe as n o...

Page 29: ...ja k yt n aikana ett ty alueesi on puhdas turvallinen hyvin valaistu j rjestetty ja riitt v n hyvin varustettu S ILYT N M OHJEET Niittipihtien yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS PID LASTEN ULOTTUMATT...

Page 30: ...en k sien pit mist kahvoissa 1 K YTT MINEN HUOMIO K yt suojalaseja sek suojak sineit k yt n aikana K rkikappaleiden vaihtaminen kuva A C 1 Valitse sopivan kokoinen k rkikappale 4 5 6 7 k ytt m si niit...

Page 31: ...ei ole testattu t ll tuotteella niiden k ytt t ss ty kalussa voi olla vaarallista Henkil vahinkojen v ltt miseksi suosittelemme k ytt m n t ss tuotteessa ainoastaan FACOM yhti n suosittelemia lis var...

Page 32: ...ch tillr ckligt utrustat SPARADESSA INSTRUKTIONER Allm nna s kerhetsregler f r nitt nger VARNING F RVARAS O TKOMLIGT F R BARN ANV ND INTE verktyg utanf r avsett anv ndningsomr de ndra eller modifiera...

Page 33: ...derna h lls p huvudhandtagen 1 ANV NDNING F RSIKTIGHET Anv nd skyddsglas gon och h rselskydd under arbetet Byte av munstycken fig A C 1 V lj l mplig storlek p munstycket 4 5 6 7 f r nskad storlek p ni...

Page 34: ...nte testats med den h r produkten kan anv ndning av s dana tillbeh r med detta verktyg vara farlig F r att minska risken f r skador b r endast rekommenderade tillbeh r f r FACOM anv ndas med denna pro...

Page 35: ...n z n temiz g venli iyi ayd nlat lm d zenli ve yeterli donan ma sahip oldu undan emin olun BUTAL MATLARISAKLAYIN Per in Penseleri i in Genel G venlik Kurallar UYARI OCUKLARIN ER EMEYECE B R YERDE SAKL...

Page 36: ...ri 1 zerinde oldu u pozisyondur KULLANMA D KKAT al ma s ras nda koruyucu g zl k ve eldiven kullan n Burun Par alar n n De i tirilmesi ekil A C 1 Uygulaman z i in istedi iniz boyuttaki per ine uygun bo...

Page 37: ...aksesuarlar bu r nle test edilmedi inden bu t r aksesuarlar n bu aletle kullan lmas tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak i in bu r nle yaln zca FACOM taraf ndan nerilen aksesuarlar kullan lm...

Page 38: ...36 A 1 2 3 3 32 2 4 mm 4 1 8 3 2 mm 5 5 32 4 0 mm 6 3 16 4 8 mm 7 1 4 6 4 mm 8 9 10 1 5 1 1 a Y_116C 1 10 C 50 C 14 F 122 F kg 0 99 FACOM FACOM Y_116C...

Page 39: ...12 13 5 1 15 6 14 E 7 1 8 15 10 9 10 10 3 32 2 4 mm 1 8 3 2 mm 5 32 4 0mm 3 16 4 8 mm 1 4 6 4mm X X X X X X X X X X X X A 1 1 A C 1 4 5 6 7 2 9 2 3 2 4 9 5 8 B 1 4 6 4 mm 1 3 16 4 8 mm 9 2 2 2 180 3 1...

Page 40: ...38 FACOM FACOM D C FACOM...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...79004717 10 21 FACOM UK 270 Bath Rd Slough SL1 4DX England T l 44 1142 917266 Fax 44 1142 917131 www FACOM com France et international...

Reviews: