background image

37

Ελληνικά

Εφαρμογή πριτσινιών (Εικ.  A. —E)

1.  Επιλέξτε το σωστό μήκος πριτσινιού για την εφαρμογή σας.
2.  Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα μύτης 

 3 

 4 

 5 

 6 

 7 

 είναι 

σύμφωνο με το μέγεθος πριτσινιού 

 11 

 που χρησιμοποιείτε.

3.  Στα υλικά που θέλετε να συνδέσετε με πριτσίνι, διανοίξτε με 

τρυπάνι μια οπή σύμφωνα με το πάχος του πριτσινιού.

4.  Εισάγετε τον πείρο 

 12 

 του πριτσινιού στην οπή του 

αντικειμένου εργασίας και βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή 

 13 

 του 

πριτσινιού είναι ισεπίπεδη με το αντικείμενο εργασίας.

5.  Με τις λαβές 

 1 

 στην ανοικτή θέση, τοποθετήστε την 

άτρακτο 

 15 

 του πριτσινιού μέσα στο εξάρτημα μύτης.

6.  Βεβαιωθείτε ότι ο πριτσιναδόρος 

 14 

 είναι κάθετος στο 

αντικείμενο εργασίας, όπως δείχνει η Εικ. E. 

7.  Πιέστε τις λαβές 

 1 

 μεταξύ τους μέχρι να κλείσουν τελείως 

για να εγκαταστήσετε το πριτσίνι στο αντικείμενο εργασίας.

8.  Η αποκομμένη άτρακτος πριτσινιού 

 15 

 πέφτει μέσα στο 

κύπελλο συλλογής ατράκτων 

 10 

.

9.  Για να αδειάσετε το κύπελλο συλλογής ατράκτων 

 10 

ξεβιδώστε το από τον πριτσιναδόρο και απορρίψτε τις 
ατράκτους πριτσινιών σε κατάλληλο κάδο απορριμμάτων.

10.  Βιδώστε το κύπελλο συλλογής ατράκτων στον πριτσιναδόρο 

μέχρι να σφίξει.

Πίνακας αναφοράς μεγεθών εξαρτημάτων μύτης

ΥΛΙΚΟ 

ΠΡΙΤΣΙΝΙΟΥ

ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΡΥΓΧΟΥΣ

3/32" (2,4 

mm)

1/8" (3,2 

mm)

5/32" 

(4,0 mm) 

3/16" 

(4,8 mm) 

1/4" 

(6,4 mm)

Αλουμίνιο

X

X

X

X

X

Χάλυβας

X

X

X

X

Ανοξείδωτος 

χάλυβας

X

X

X

Σωστή τοποθέτηση των χεριών (Εικ. A)

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Για να αποφύγετε τον κίνδυνο 

σοβαρού τραυματισμού, βεβαιωθείτε ότι και τα δύο χέρια 

σας είναι πάνω στις επιφάνειες κρατήματος των λαβών 

κατά τη διάρκεια της χρήσης.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού 

τραυματισμού, 

ΠΑΝΤΑ

 να κρατάτε σταθερά το εργαλείο 

σε αναμονή απότομης αντίδρασης.

Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτούνται και τα δύο 
χέρια στις λαβές 

 1 

.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Φοράτε γυαλιά ασφαλείας και γάντια κατά τη 

λειτουργία. 

βρίσκονται πλευρικά στις λαβές 

 1 

ΣηΜΕιΩΣη:

 Μπορείτε να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα μύτης 

από τις θέσεις φύλαξης περιστρέφοντας κάθε εξάρτημα μύτης 

αριστερόστροφα και να τα τοποθετήσετε περιστρέφοντας 

κάθε εξάρτημα μύτης δεξιόστροφα μέχρι να σφίξει.

Αντικατάσταση εξαρτημάτων μύτης (Εικ.  A, C)

1.  Επιλέξτε εξάρτημα μύτης 

 4 

 5 

 6 

 7 

 με μέγεθος κατάλληλο 

για το μέγεθος πριτσινιού που θέλετε να χρησιμοποιήσετε 

στην εφαρμογή σας.

2.  Κρατήστε τη ρυθμιζόμενη κεφαλή με το ένα χέρι και 

χρησιμοποιήστε το άλλο χέρι για να περιστρέψετε 

το εξάρτημα μύτης αριστερόστροφα με τη βοήθεια 

του κλειδιού εξαρτήματος μύτης 

 9 

. Αφαιρέστε το 

εγκατεστημένο εξάρτημα μύτης από τη ρυθμιζόμενη 

κεφαλή 

 2 

 του πριτσιναδόρου.

3.  Αρχίστε να βιδώνετε με το χέρι το επιθυμητό εξάρτημα 

μύτης στη ρυθμιζόμενη κεφαλή 

 2 

 του πριτσιναδόρου.

4.  Χρησιμοποιήστε το κλειδί εξαρτήματος μύτης 

 9 

 και 

περιστρέψτε το εξάρτημα μύτης δεξιόστροφα μέχρι να σφίξει.

5.  Φυλάσσετε τα μη χρησιμοποιούμενα εξαρτήματα μύτης 

στις τέσσερις οπές φύλαξης εξαρτημάτων μύτης 

 8 

 που 

Ρύθμιση της ρυθμιζόμενης κεφαλής (Εικ. B)

Για τα καλύτερα αποτελέσματα είναι σημαντικό να 

προσαρμόζετε την κεφαλή του πριτσιναδόρου σύμφωνα με το 

μέγεθος πριτσινιών για την εφαρμογή σας.

ΣηΜΕιΩΣη: 

Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι για πριτσίνια 1/4" 

(6,4 mm).

1.  Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε πριτσίνια 3/16" (4,8 mm), 

χρησιμοποιήστε το κλειδί εξαρτήματος μύτης 

 9 

 για 

να αφαιρέσετε το εξάρτημα μύτης από τη ρυθμιζόμενη 

κεφαλή 

 2 

.

2.  Κατόπιν περιστρέψτε τη ρυθμιζόμενη κεφαλή 

 2 

 180 ° 

αριστερόστροφα για να χρησιμοποιήσετε πριτσίνια 3/16" 

(4,8 mm) ή μικρότερα. Εγκαταστήστε το κατάλληλο 

εξάρτημα μύτης πάνω στη ρυθμιζόμενη κεφαλή.

3.  Περιστρέψτε τη ρυθμιζόμενη κεφαλή 

 2 

 180 ° δεξιόστροφα 

για να χρησιμοποιήσετε την εργοστασιακή ρύθμιση για 

πριτσίνια 1/4" (6,4 mm). Εγκαταστήστε το κατάλληλο 

εξάρτημα μύτης πάνω στη ρυθμιζόμενη κεφαλή.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

Προβλεπόμενη χρήση

Αυτός ο πριτσιναδόρος χειρός έχει σχεδιαστεί για την 

τοποθέτηση πριτσινιών από αλουμίνιο, χάλυβα και ανοξείδωτο 

χάλυβα σε επαγγελματικές εφαρμογές σύνδεσης με πριτσίνια.

Μη

 χρησιμοποιείτε τη συσκευή υπό υγρές συνθήκες ή με την 

παρουσία εύφλεκτων υγρών ή αερίων.
Αυτός ο πριτσιναδόρος χειρός είναι ένα επαγγελματικό 

εργαλείο χειρός.

Μην

 αφήνετε παιδιά να έρθουν σε επαφή με το εργαλείο. 

Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο το χρησιμοποιούν 

άπειροι χρήστες.
• 

Μικρά παιδιά και εξασθενημένα άτομα. 

Αυτή η συσκευή 

δεν προορίζεται για χρήση χωρίς επίβλεψη από μικρά παιδιά 

ή εξασθενημένα άτομα.

•  Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα 

(περιλαμβανομένων παιδιών) που έχουν μειωμένες 

σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες, ή 

έλλειψη εμπειρίας, γνώσης ή δεξιοτήτων, εκτός αν τα άτομα 

αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά 

τους. Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με 

αυτό το προϊόν.

Μπαταρίες

Φορτιστές/Χρόνοι φόρτισης (λεπτά)

Αρ. κατ.

DC

Βάρος

*Κωδικός ημερομηνίας 201811475B ή μεταγενέστερος
**Κωδικός ημερομηνίας 201536 ή μεταγενέστερος
***Αυτός ο πίνακας προορίζεται μόνο για καθοδήγηση, οι χρόνοι θα διαφέρουν ανάλογα με τη θερμοκρασία και την κατάσταση της μπαταρίας.

Summary of Contents for Y 116C

Page 1: ...P Y_116C WWW FACOM COM...

Page 2: ...ice d instructions originale 13 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 16 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 19 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 22 Portugu s tradu...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig D Fig C Fig E 3 1 2 10 5 7 4 6 8 9 2 2 4 12 14 11 15 13 13...

Page 4: ...at dit arbejdsomr de er rent sikkert veloplyst organiseret og har det rette udstyr GEMDISSEINSTRUKTIONER Generelle sikkerhedsregler for nittetang ADVARSEL HOLD DEN UDEN FOR B RNS R KKEVIDDE BRUG IKKE...

Page 5: ...aktion Korrekt h ndposition kr ver begge h nder p h ndtagsgrebene 1 BETJENING FORSIGTIG B r sikkerhedsbriller og handsker under drift Udskiftning af n sestykker fig A C 1 V lg et n sestykke af den ret...

Page 6: ...levet testet med dette produkt kan det v re farligt at bruge s dan tilbeh r med dette v rkt j For at reducere risikoen for personskade b r kun tilbeh r anbefalet af FACOM anvendes med dette produkt Re...

Page 7: ...CHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Das Werkzeug NUR BESTIMMUNGSGEM SS verwenden Das Werkzeug KEINESFALLS f r andere Zwecke oder Verwendungen ver ndern oder modifizieren Eine geladene Handnietzange KEINES...

Page 8: ...anderen Hand das Mundst ck mit Hilfe des Mundst ck Schraubenschl ssels 9 gegen den Uhrzeigersinn Nehmen Sie das am verstellbaren Kopf 2 der Nietzange angebrachte Mundst ck ab 3 Schrauben Sie das gew n...

Page 9: ...H ndler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubeh r D Reinigung WARNUNG Verwenden Sie niemals L sungsmittel oder andere scharfe Chemikalien f r die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Ger...

Page 10: ...a is clean safe well lit organized and adequately equipped SAVETHESEINSTRUCTIONS General Safety Rules for Rivet Pliers WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DO NOT USE tool outside of designed intent...

Page 11: ...4 8mm 1 4 6 4mm Aluminum X X X X X Steel X X X X Proper Hand Position Fig A WARNING To avoid risk of serious injury ensure both hands are on the handle grips during operation WARNING To reduce the ri...

Page 12: ...uminado organizado y debidamente equipado GUARDEESTASINSTRUCCIONES Reglas generales de seguridad de la pinza remachadora ADVERTENCIA MANT NGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NO UTILICE la herramienta...

Page 13: ...uantes de seguridad durante la operaci n Sustituci n de boquillas Fig A C 1 Seleccione la boquilla del tama o correcto 4 5 6 7 para el remache del tama o deseado de su aplicaci n 2 Sujete el cabezal a...

Page 14: ...te producto deben usarse nicamente los accesorios recomendados por FACOM Consulte a su distribuidor para obtener m s informaci n acerca de los accesorios adecuados met licas de la herramienta Estos pr...

Page 15: ...propre s re bien clair e bien organis e et correctement quip e CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Consignes de s curit g n rales propres aux pinces riveter AVERTISSEMENT GARDER HORS DE PORT E DES ENFANTS N UTI...

Page 16: ...e de la cl pour pointe d embout 9 Retirez la pointe d embout install e sur la t te r glable 2 de la pince riveter 3 Vissez la pointe d embout choisie sur la t te r glable 2 de la pince riveter 4 Utili...

Page 17: ...ir plus de pr cisions sur les accessoires appropri s D Nettoyage AVERTISSEMENT N utilisez jamais de solvants ou d autres produits chimiques d capants pour nettoyer les pi ces non m talliques de l outi...

Page 18: ...eseguire Prima e durante l uso assicurarsi che l area di lavoro sia pulita sicura ben illuminata organizzata e adeguatamente attrezzata CONSERVAREQUESTE ISTRUZIONI Norme di sicurezza generali per le r...

Page 19: ...senso antiorario utilizzando la chiave per naselli 9 Rimuovere il nasello montato dalla testa regolabile 2 della rivettatrice 3 Iniziare ad avvitare il nasello desiderato sulla testa regolabile 2 del...

Page 20: ...proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori idonei D Pulizia AVVERTENZA non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell uten...

Page 21: ...de werkomgeving schoon is veilig goed verlicht en alle goede voorzieningen heeft BEWAARDEZEINSTRUCTIES Algemene veiligheidsvoorschriften voor blindklinknageltangen WAARSCHUWING HOUD HET GEREEDSCHAP BU...

Page 22: ...k sleutel 9 naar links te draaien Verwijder het geplaatste neusstuk van de instelbare kop 2 van de blindklinknageltang 3 Begin met het opschroeven van het gewenste neusstuk op de instelbare kop 2 van...

Page 23: ...iddelen of andere bijtende chemicali n voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicali n kunnen de materialen die in deze onderdelen worden gebruikt week maken Gebruik...

Page 24: ...ANVISNINGEN Generelle sikkerhtesanvisninger for nagletang ADVARSEL HOLDES UNNA BARN SKAL IKKE brukes til annet enn tiltenkte form l IKKE endre eller modifiser verkt yet for annet form l eller annen br...

Page 25: ...mm 5 32 4 0mm 3 16 4 8 mm 1 4 6 4 mm Aluminium X X X X X Korrekt plassering av hendene figur A ADVARSEL For unng fare for alvorlige personskader pass p at begge hender er p h ndtakene under bruk ADVAR...

Page 26: ...alho est limpa segura bem iluminada organizada e devidamente equipada GUARDEESTASINSTRU ES Regrasdeseguran ageraisparaalicatesderebite ATEN O MANTENHA O PRODUTO FORA DO ALCANCE DAS CRIAN AS N O UTILIZ...

Page 27: ...de tamanho adequado 4 5 6 7 para escolher o rebite de tamanho pretendido para a sua aplica o 2 Segure a cabe a ajust vel com uma m o utilize a outra m o para rodar a ponteira para a esquerda com a ch...

Page 28: ...ta ferramenta Consulte o seu revendedor para obter mais informa es sobre os acess rios adequados D Limpeza ATEN O Nunca utilize solventes ou outros produtos qu micos abrasivos para limpar as pe as n o...

Page 29: ...ja k yt n aikana ett ty alueesi on puhdas turvallinen hyvin valaistu j rjestetty ja riitt v n hyvin varustettu S ILYT N M OHJEET Niittipihtien yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS PID LASTEN ULOTTUMATT...

Page 30: ...en k sien pit mist kahvoissa 1 K YTT MINEN HUOMIO K yt suojalaseja sek suojak sineit k yt n aikana K rkikappaleiden vaihtaminen kuva A C 1 Valitse sopivan kokoinen k rkikappale 4 5 6 7 k ytt m si niit...

Page 31: ...ei ole testattu t ll tuotteella niiden k ytt t ss ty kalussa voi olla vaarallista Henkil vahinkojen v ltt miseksi suosittelemme k ytt m n t ss tuotteessa ainoastaan FACOM yhti n suosittelemia lis var...

Page 32: ...ch tillr ckligt utrustat SPARADESSA INSTRUKTIONER Allm nna s kerhetsregler f r nitt nger VARNING F RVARAS O TKOMLIGT F R BARN ANV ND INTE verktyg utanf r avsett anv ndningsomr de ndra eller modifiera...

Page 33: ...derna h lls p huvudhandtagen 1 ANV NDNING F RSIKTIGHET Anv nd skyddsglas gon och h rselskydd under arbetet Byte av munstycken fig A C 1 V lj l mplig storlek p munstycket 4 5 6 7 f r nskad storlek p ni...

Page 34: ...nte testats med den h r produkten kan anv ndning av s dana tillbeh r med detta verktyg vara farlig F r att minska risken f r skador b r endast rekommenderade tillbeh r f r FACOM anv ndas med denna pro...

Page 35: ...n z n temiz g venli iyi ayd nlat lm d zenli ve yeterli donan ma sahip oldu undan emin olun BUTAL MATLARISAKLAYIN Per in Penseleri i in Genel G venlik Kurallar UYARI OCUKLARIN ER EMEYECE B R YERDE SAKL...

Page 36: ...ri 1 zerinde oldu u pozisyondur KULLANMA D KKAT al ma s ras nda koruyucu g zl k ve eldiven kullan n Burun Par alar n n De i tirilmesi ekil A C 1 Uygulaman z i in istedi iniz boyuttaki per ine uygun bo...

Page 37: ...aksesuarlar bu r nle test edilmedi inden bu t r aksesuarlar n bu aletle kullan lmas tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak i in bu r nle yaln zca FACOM taraf ndan nerilen aksesuarlar kullan lm...

Page 38: ...36 A 1 2 3 3 32 2 4 mm 4 1 8 3 2 mm 5 5 32 4 0 mm 6 3 16 4 8 mm 7 1 4 6 4 mm 8 9 10 1 5 1 1 a Y_116C 1 10 C 50 C 14 F 122 F kg 0 99 FACOM FACOM Y_116C...

Page 39: ...12 13 5 1 15 6 14 E 7 1 8 15 10 9 10 10 3 32 2 4 mm 1 8 3 2 mm 5 32 4 0mm 3 16 4 8 mm 1 4 6 4mm X X X X X X X X X X X X A 1 1 A C 1 4 5 6 7 2 9 2 3 2 4 9 5 8 B 1 4 6 4 mm 1 3 16 4 8 mm 9 2 2 2 180 3 1...

Page 40: ...38 FACOM FACOM D C FACOM...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...79004717 10 21 FACOM UK 270 Bath Rd Slough SL1 4DX England T l 44 1142 917266 Fax 44 1142 917131 www FACOM com France et international...

Reviews: