background image

PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE POUR NUPI 66

AVEC TECHNOLOGIE RADIO PROGRAMMABLE

Elpro 7 RP

F

8

AVERTISSEMENTS DE SECURITE AUX USAGERS

NOUS VOUS REMERCIONS 

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Fadini. 
Veuillez  lire  attentivement  ces  instructions  avant  d’utiliser 
l'appareil.  Ces  instructions  sont  des  informations  utiles  vous 
permettant  de  mieux  exploiter  cet  appareil,et  vous  assurer  une 
installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats. 
Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y référ pour une 
utilisation sécurisée et adéquate de l'appareil. 

INTRODUCTION

Cet automatisme a été conçu pour une utilisation qui respecte ce 
qu'il y a indiqué dans ce livret, avec les accessoires de sécurité et de 
signalisation minimaux demandés et avec les dispositifs 

Fadini

 

Toute autre application pas expressément indiquée dans ce livret 
pourrait provoquer des dysfonctionnements ou des dommages à 
choses  et  personnes. 

  Meccanica  Fadini  n'est  pas  responsable 

d'éventuels dommages provoqués par une utilisation impropre et 
non spéci quement indiquée dans ce livret. En outre, elle n'est pas 
responsable  des  dysfonctionnements  causés  de  l'usage  de 
matériels  ou  accessoires  non  recommandés  par  le  fabricant. 

 

L'entreprise  de  construction  se  réserve  le  droit  d'apporter  des 
modi cations aux propres produits sans préavis. 

 Tout ce qui n'est 

pas prévue dans cette notice d'installation n'est pas permis.

INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT L'INSTALLATION

Contrôler  avant  toute  intervention  que  l'entrée  soit  adapté  à 
l'automatisation,  ainsi  que  ces  conditions  et  structure. 

 

Assurez-vous qu'y  ne  soit  pas des risques d'impact,  écrasement, 
cisaillement, convoyage, entraînement et enlèvement, tells qu'on 
pourrait  affecter  la  sécurité  des  personnes. 

  Installer 

l'automatisme loin de tout sources de chaleur et éviter le contact 
avec  substances  in ammables. 

  Garder  tout  dispositifs  de 

contrôle  automatisme  (émetteurs,  lecteurs  de  proximité, 
sélecteurs etc) hors de la portée des enfants. 

 Transiter à travers la 

zone du mouvement du portail seulement lorsque l'automatisme 
est  fermé. 

  A n  de  garantir  un  niveau  de  sécurité  adéquat  de 

l'installation  il  est  nécessaire  d'utiliser  photocellules,  listeaux 
sensibles,  spires  magnétiques,  détecteurs  de  masse  métalliques, 
en assurant la sécurité de tout l'aire de mouvement du portail. 

 

Identi er les points dangereux de l'installation en l'en indiquant 
avec  bandes  jaune-noir  ou  autres  signaux  appropriés. 

  Couper 

l'alimentation avant toute intervention d'entretien ou nettoyage 
de  l'installation. 

  Dans  le  cas  on  doit  enlever  l’opérateur  du 

portail, ne pas couper les  ls électrique; mais les débrancher en 
desserrant les vis du bornier.

L'INSTALLATION

Toute  l'installation  doit  être  accomplie  par  personnel  technique 
quali é  et  autorisé,  conformément  à  la  directive  Machines 
2006/42/CE et, notamment, aux normes EN 12445 et EN 12453. 

 

Véri er  la  présence  en  amont  de  l'installation  d'un  interrupteur 
différentiel magnétothermique de 0,03 A de courant 230 V - 50 Hz. 

  Utiliser  des  objets  approprié  pour  effectuer  les  tests  de 

fonctionnement  des  photocellules,  détecteurs  des  masses 
métalliques,  listeaux  sensibles,  etc. 

  Effectuer  une  analyse  des 

risques,  en  utilisant  instruments  de  détection  de  l'impact  et 
écrasement  du  bord  principale  d’ouverture  et  fermeture, 
conformément  aux  normes  EN  12445. 

  Dé nir  les  solutions 

appropriées pour éliminer ou réduire tels risques. 

 Dans le cas où 

le portail à automatiser aurait doué d'une entrée piétonne, il serait 
bon d'accomplir l'installation de façon que le moteur ne
fonctionne  pas  lorsque  l'entrée  piéton  est  utilisé. 

  Fournir  des 

indications concernant la position de l’installation en appliquant 
sur  le  portail  des  plaquettes  de  signalisation  marquée  CE. 

 

L'installateur  doit  informer  l'utilisateur  sur  le  fonctionnement 
correct  du  système,  en  lui  remettant  le dossier  technique  signé, 
incluant: le schéma et les éléments composants l'installation, 

l'analyse des risques, la véri cation des accessoires de sécurité, la 
véri cation  de  la  force  d'impact  et  la  déclaration  des  risques 
résiduels.

INDICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL

L'utilisateur  doit  consulter  et  recevoir  information  relative  au 
fonctionnement  de  l'installation  et  il  devient  lui-même 
responsable du bon usage du système. 

 Il faut qu'il conclue un 

contrat  d'entretien  ordinaire  et  extraordinaire  (sur  appel)  avec 
l'installateur/réparateur. 

 Toute l’intervention d'entretien doivent 

être accompli par des techniciens quali és. 

 Conserver toujours 

la notice d'installation.

AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DE 

L'INSTALLATION

Pour que l’installation fonctionne correctement de façon durable 
et conformément aux normes de sécurité en vigueur, vous devez 
faire  effectuer  un  entretien  correct  et  le  monitorage  de  toute 
l’installation  au  niveau  de  l’automation,  des  appareils 
électroniques  installés  et  des  câblages  qui  y  sont  branchés. 

 

Toute l'installation doit être effectuée par un technicien quali é, 
qui doit remplir le Manuel d'Entretien indiqué dans le Livret des 
Normes  (à  demander  ou  télécharger  sur  le  site 
www.fadini.net/supporto/downloads). 

  L'automation:  contrôle 

d'entretien  tous  les  6  mois  au  moins,  tandis  que  le  contrôle 
d'entretien  des  appareils  électroniques  et  systèmes  de  sécurité 
doit être accompli une fois par mois au moins. 

 Meccanica Fadini 

snc n'est pas responsable de l'éventuel non-respect des règles de 
bonne  technique  d'installation  et/ou  de  l'entretien  incorrect  du 
système.

RAMASSAGE DES MATERIAUX 

Les éléments d'emballage, tels que le carton, nylon, polystyrène, 
etc. peuvent être recyclés avec le collecte séparé (en véri ant la 
réglementation  en  vigueur  en  la  matière  dans  le  pays  où  le 
dispositif  est  monté).  Les  composants  électriques  et 
électroniques,  les  batteries  peuvent  contenir  des  substances 
polluantes:  enlever  et  con er  tels  composants  aux  sociétés 
chargées  du  traitement  et  de  l’élimination  des  déchets,  dans  le 
respect de la directive 2012/19/UE. Ne pas jeter déchets nuisibles 
à l'environnement.

DECLARATION UE DE CONFORMITE

Fabricant: 

Meccanica Fadini snc

Adresse:   

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy

déclare sous sa propre responsabilité que le produit:

Programmateur électronique modèle 

ELPRO 7 RP

il est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union:

- Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE

- Directive Basse Tension 2014/35/UE

Cerea, 19/04/2017

Summary of Contents for Elpro 7 RP

Page 1: ...KTRONISCHE PROGRAMMEEREENHEID VOOR NUPI 66 GB LEARNING TIMES BY REMOTE CONTROL AUTOMATIC SEMI AUTOMATIC OPERATING MODES STEP BY STEP MODE INTERMIDIATE STOP PARTIAL PEDESTRIAN OPENING DIP SWITCH SETTIN...

Page 2: ...enza in prossimit o interposti ai dispositivi di sicurezza come fotocellule bordi sensibili ecc Eseguire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazione di impatto e schia...

Page 3: ...ore deve essere installato in un luogo protetto e asciutto Accertarsi che l alimentazione al programmatore elettronico sia 230 V 10 Accertarsi che l alimentazione al motore elettrico sia 230 V 10 Per...

Page 4: ...conda anta in apertura 6 operazione con un impulso ferma la corsa del pistone con motore M1 prima anta in battuta di apertura 7 operazione con un impulso ferma la corsa del pistone con motore M2 secon...

Page 5: ...sitive edges etc Carry out a risk analysis by means of appropriate instruments measuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the app...

Page 6: ...0 V 10 Make sure that the power supply to the electric motor is 230 V 10 For distances of over 50 metres we recommend using electric cables with bigger sections Fit the mains to the control panel with...

Page 7: ...s gate delay time on closing cycle 7 L7 L7 M1 M2 M1 M2 M1 M2 M2 M1 M2 M1 M1 M2 M1 M2 M1 M2 ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR NUPI 66 WITH PROGRAMMABLE RADIO TECHNOLOGY GB 11th operation A pulse stops M1 mo...

Page 8: ...t des photocellules d tecteurs des masses m talliques listeaux sensibles etc E ectuer une analyse des risques en utilisant instruments de d tection de l impact et crasement du bord principale d ouvert...

Page 9: ...ation au moteur lectrique est de 230 V 10 Pour distances sup rieures aux 50 m tres augmenter la section des ls Appliquer l alimentation du programmateur un interrupteur magn to th rmique di erentiel d...

Page 10: ...eur M1 premier vantail en ouverture 7 me op ration une impulsion arr te la course du v rin avec moteur M2 deuxi me vantail en ouverture 8 me op ration une impulsion d marre le v rin avec moteur M2 en...

Page 11: ...Erfassung der Gegenwart in der N he von Sicherheitseinrichtungen wie Lichtschranken Sicherheitsleisten etc F hren Sie eine sorgf ltige Risikoanalyse unter Verwendung geeigneter Instrumenten zur Erkenn...

Page 12: ...die Versorgung an den E Motor sie muss 230 V 10 sein F r Abst nde ber 50 Meter wird es empfohlen Kabel mit Dr hten von h heren Querschnitten zu verwenden Der Steuerung einen hochemp ndlichen magneto...

Page 13: ...Operation Mit einem Impuls stoppt der Lauf des Antriebs mit Motor M1 erster Tor gel beimAuf Toranschlag 7 Operation Mit einem Impuls stoppt der Lauf des Antriebs mit Motor M2 zweiter Tor gel beim Zu T...

Page 14: ...ales como fotoc lulas bandas sensibles etc Realizar un an lisis de riesgos cuidado el uso de herramientas especiales para detectar impacto y aplastamiento del borde de ataque de la apertura y cierre c...

Page 15: ...o y seco Comprobar que la alimentaci n del programador electr nico sea 230 V 10 Comprobar que la alimentaci n del motor el ctrico sea 230 V 10 Para distancias m s all de 50 metros aumentar la secci n...

Page 16: ...M1 primera hoja en tope deabertura 7 operaci n dando un impulso se para el recorrido del mbolo con el motor M2 segunda hoja en topedeabertura 8 operaci n dando un impulso arranca el mbolo con el moto...

Page 17: ...nsitive edges etc Carry out a risk analysis by means of appropriate instruments measuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the ap...

Page 18: ...beschermde en droge plaats worden ge nstalleerd Ga na dat de toevoer naar de elektronische programmeereenheid 230 V 10 is Ga na dat de toevoer naar de Elektrische Motor 230 V 10 is Voor afstanden die...

Page 19: ...gsaanslag gestopt 7 Handeling Met een impuls wordt de beweging van de zuiger met Motor M2 tweede poort in openingsaanslag gestopt 8 Handeling Met een impuls wordt de zuiger met Motor M2 tijdens de slu...

Page 20: ...i cortesia Uscita fotocellule selettore radio ricevente 24 Vdc 500 mA Uscita spia di segnalazione 24 Vac 3 W Uscita per controllo DSA Uscita lampeggiante 230 Vac 25 W Tempo di lavoro 20 s Tempo di pau...

Reviews: