286
A
Pompa volumetrica - Volumetric pump
Pompe volumetrique - Volumetrische Pumpe
Bomba volumetrica - Bomba volumetrica
I
P
E
D
F
GB
1.
BY- PASS (A)
- Vite di regolazione pressione pompa.
Tarare a 9÷10 bar a mandata chiusa.
BY-PASS (A)
- Screw for adjusting the pump pressure.
Calibrate to 9 ÷ 10 bar with screw tightened
BY-PASS (A)
- Vis de réglage de la pression de la pompe.
Tarer à 9-10 bar à envoi fermé.
BY-PASS (A)
- Pumpendruck-Einstellschraube.
Stellen Sie den Betriebsdruck der Pumpe bei gesperrter
Druckzuführung in einem Bereich zwischen 9 und 10 bar ein.
BY-PASS (A) -
Tornillo de regulación presión bomba.
Regular a 9÷10 bar con válvula cerrada.
BY-PASS (A)
- Porta de regulação pressão bomba.
Afinar em 9÷10 bar com emissão fechada.
2.
I
Regolazione aria cappuccino - Cappuccino Air Setting
Réglage de l’air du cappuccino - Regelung der Luft zur Cappuccino-Zubereitung
Regulación aire capuchino - Regulação do ar do garoto (cappuccino)
Avvitare completamente la vite (
C
), poi tornare indietro di 2 giri.
Per diminuire la quantità di crema, ma aumentare la
compattezza, avvitare la vite (
C
).
Per aumentare la quantità di crema, ma diminuire la
compattezza, svitare la vite (
C
).
Tighten screw (
C
) completely then turn back two turns.
To decrease the quantity of cream and increase its
consistency tighten the screw (
C
).
To increase the quantity of cream and decrease its
consistency loosen the screw (
C
).
Visser complètement la vis (
C
), et puis revenir en arrière de
deux tours.
Pour diminuer la quantité de crème, en augmenter la
consistance, visser la vis (
C
).
Pour augmenter la quantité de crème, en en dimunuant la
consistance, dévisser la vis (C).
Ziehen Sie die Schraube (
C
) bis zum Anschlag an, und drehen
Sie sie um 2 Umdrehungen zurück.
Zur Reduzierung der Haubenstärke und zur Erhöhung der
Haubenkonsistenz muß die Schraube (
C
) angezogen werden.
Zur Erhöhung der Haubenstärke und zur Verminderung der
Haubenkonsistenz muß die Schraube (
C
) gelockert werden.
Apretar completamente el tornillo (
C
), luego volver hacia atrás
2 vueltas.
Para disminuir la cantidad de crema, pero aumentar la con-
sistencia, apretar el tornillo (
C
).
Para aumentar la cantidad de crema, pero disminuir la con-
sistencia, aflojar el tornillo (
C
).
Apertar completamente o parafuso (
C
), seguidamente voltar
para trás de 2 rotações.
Para diminuir a quantidade de créme, mas aumentar a
densidade, apertar o parafuso (
C
).
Para aumentar a quantidade de créme, mas diminuir a
densidade, desapertar o parafuso (
C
).
P
E
D
F
GB
C
+
-
Summary of Contents for X2 GRANDITALIA
Page 5: ...52 English English...
Page 23: ...70 English English...
Page 41: ...88 English English...
Page 47: ...94 English English FC3 1 17 Weighting Weighting phase Standby...
Page 53: ...284...