background image

 

20 

Si el motor se encuentra en la 4º velocidad y se presiona 
el botón "+" se emite un sonido. 
 
La  4º  velocidad  del  motor  corresponde  a  la  velocidad 
intensiva y tiene una duración. 
La  duración  estándar  es  de  5’  después  de  la  cual  la 
campana funciona en la 2º velocidad. 
Para desactivar la función antes de que se cumpla el tiempo, 
basta presionar el botón “-“. 
 

FUNCIONES ESPECIALES 

 
Programación Clock 

El reloj se puede regular en cualquier momento excepto 
cuando la función timer está activada. 
El reloj se puede visualizar en el formato de 12 horas con un 
tiempo de visualización comprendido entre 1:00 y 12:59 hs. 
El  reloj  se  puede  regular  presionando  el  botón  “Timer” 
durante 5 segundos y posteriormente utilizar los botones 
“+” y  “-” para modificar la hora.  
El  usuario  puede  aumentar/disminuir  la  hora  con 
intervalos de 1 minuto, pero si presiona los botones “+”/”-
” durante 1 segundo, el aumento/disminución se produce 
con  intervalos  de  5  minutos.  En  esta  opción,  el  control 
redondea a los 5 minutos más cercanos. 
El  usuario  puede  terminar  la  fase  de  modificación  de  la 
hora presionando el botón “Timer". 
Si no se presiona ningún botón durante 1 minuto, el control 
acepta el valor fijado, le agrega 1 minuto y comienza a contar. 
 

Señalación Filtro de Grasa 

Después de 

40

 horas de funcionamiento del motor, la pantalla 

visualiza “Grease Filter”. Cuando aparece dicha señalación, 
se debe lavar el filtro instalado. 
Para resetear la señalación del filtro de grasa, el usuario 
debe presionar el  botón  "+"  durante  5  segundos:  luego, 
la  señalación  “Grease  Filter”  desaparece,  un  sonido 
indica que se ha realizado la operación y en la pantalla 
se visualizan las funciones normales de funcionamiento. 
Posteriormente, el contador del filtro de grasa se anula. 

 
Señalación de Filtro de Carbón 

Después de 

160

 horas de funcionamiento del motor, en la 

pantalla se visualiza “Charcoal Filter”. Cuando dicha 
señalación aparece, se debe sustituir el filtro instalado. 
Para  resetear  la  señalación  del  filtro  de  carbón,  el 
usuario debe presionar el botón "-" durante 5 segundos: 
luego,  la  señalación  “Charcoal  Filter”  desaparece,  un 
sonido  indica  que  se  ha  realizado  la  operación  y  en  la 
pantalla  se  visualizan  las  funciones  normales  de 
funcionamiento. 
Posteriormente, el contador del filtro de carbón se anula. 
 

Habilitación/Deshabilitación Señalación del Filtro de 
Carbón 

La  habilitación  y  deshabilitación  del  filtro  de  carbón  se 
puede realizar presionando simultáneamente los botones 
“-“ y “+” durante 5 segundos. La inclusión o exclusión del 

filtro  de  carbón  se  debe  seleccionar  con  el  motor  y  las 
lámparas apagados. 
Filtro de carbón excluido: la alarma del filtro está 
deshabilitada. 
 

Habilitación/Deshabilitación de la Señalación Sonora 

Las  señales  sonoras  pueden  ser  activadas  o 
desactivadas  presionando  el  botón  “Light„  durante  5 
segundos.  
Si la señal sonora está activada, debe emitirse un sonido 
y el símbolo “Snd„ debe aparecer en la pantalla durante 
2 segundos.  
Si la señal sonora está desactivada, el símbolo “Snd„ debe 
aparecer en la pantalla durante 2 segundos y no se debe 
emitir ningún sonido. 

 
Alarma Temperatura 

La  campana  posee  un  sensor  de  temperatura  que, 
cuando la temperatura en la zona de la pantalla supera 
los  70ºC,    activa  el  motor  en  la  velocidad  2  (el  sistema 
monitoriza el dato leído por el sensor cada 250 ms). 

 

Si el motor está en OFF o en la primera velocidad e 
interviene la alarma, el motor pasa a la 2º velocidad y en 
la pantalla aparece la señalación “care”.  Durante la 
condición de alarma, el usuario puede solamente 
aumentar la velocidad del motor (3º y 4º velocidad). 
Cuando la temperatura de la campana vuelve a un valor 
por debajo del umbral de la alarma, el motor retoma la 
condición precedente a la alarma.  Después que han 
pasado 3 minutos de la intervención de la alarma, el 
sistema verifica nuevamente la temperatura de la zona 
de la pantalla: si es menor que 70ºC se restablecen las 
condiciones de funcionamiento precedentes a la 
intervención. 

 

Mantenimiento 

PRECAUCIÓN!

 Antes de cualquier trabajo de mantenimiento 

desconectar la campana de la corriente. 

 

Limpieza 

La  campana  debe  ser  limpiada  con  frecuencia  tanto 
externamente  como  internamente  (con  la  misma  frecuencia 
con  la  que  se  realiza  la  mantención  de  los  filtros  de  grasa). 
Para  la  limpieza,  utilice  un  paño  impregnado  de  detergente 
líquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos. 
 

¡NO UTILICE ALCOHOL!

 

Atención:

 

De  no  observarse  las  instrucciones  dadas  para  limpiar  el 
aparato  y  sustituir  el  filtro,  puede  producirse  un  incendio.  El 
fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. 
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o 
los  incendios  provocados  en  el  aparato  debido  a 
intervenciones  de  mantenimiento  incorrectas  o  al 
incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. 

 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 3CFT-DEEP90 X

Page 1: ...ebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen CZ N vod na mont a pou v n SK N vod k mont i a u it HU Felszerel si...

Page 2: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 4: ...ot located in an accessible area apply a bi polar switch in accordance with standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in ac...

Page 5: ...the chimney support G 12b using 2 screws 12a 13 Slide the bottom section of the chimney down until it completely covers the suction unit and slots into the housing provided on top of the hood Remount...

Page 6: ...ion of the charcoal filter must be selected while the motor and light are OFF Charcoal filter excluded the filter alarm is disabled Enabling disabling the sound signal The sound signals may be activat...

Page 7: ...he use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating...

Page 8: ...ns une prise murale conforme aux normes en vigueur et plac e dans une zone accessible Si aucune prise n est pr sente raccordement direct au circuit lectrique ou si la prise ne se trouve pas dans une z...

Page 9: ...ui se trouve sur le d flecteur F 11 Effectuer le raccordement lectrique 12 Appliquer les chemin es et fixer ces derni res en haut l aide de 2 vis 12a sur le support des chemin es G 12b 13 Faire glisse...

Page 10: ...retourne aux fonctions de fonctionnement courantes Apr s cette op ration le compteur du filtre charbon se remet z ro Activation D sactivation Signal de saturation du filtre charbon L activation ou la...

Page 11: ...r la hotte du circuit lectrique en retirant la prise ou en coupant l interrupteur g n ral de l habitation L appareil n est pas destin une utilisation par des enfants ou des personnes capacit s physiqu...

Page 12: ...des quipements lectriques et lectroniques Pour la mise au rebut respectez les normes relatives l limination des d chets en vigueur dans le pays d installation Pour obtenir de plus amples d tails au su...

Page 13: ...en entsprechende Steckdose anzuschlie en Bei einer Haube ohne Stecker direkter Netzanschluss oder falls der Stecker nicht zug nglich ist ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen der unte...

Page 14: ...hlossen werden die den Rauch in Freie leitet Soll die Haube mit Umluftbetrieb arbeiten anschlie end das Umlenkgitter F am Kaminhalteb gel G befestigen und das andere Rohrende mit dem auf das Umlenkgit...

Page 15: ...ezeigt Zum Schluss wird der Z hler des Fettfilters automatisch genullt Kohlefilter Anzeige Nach 160 Betriebsstunden des Motors wird auf dem Display der Schriftzug Charcoal Filter angezeigt Sollte dies...

Page 16: ...vorgegangen werden Ersetzten der L mpchen Bild 4 Das Gerat von Stromnetz abschalten Hinweis Vor Ber hren der Lampen sich vergewissern dass sie abgek hlt sind 1 Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines klei...

Page 17: ...Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Ger t einer gesonderten Abfallsammlung zuf hren Im unsortierten Siedlungsm ll k nnte ein solches Ger t durch unsachgem e Entsorgung ne...

Page 18: ...ufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible Si es suministrada de enchufe conexi n directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bi...

Page 19: ...alizar la conecci n el ctrica 12 Poner las chimeneas y con 2 tornillos 12a fijarlas sobre el soporte de las chimeneas G 12b 13 Deslizar la secci n inferior de la chimenea de cobertura total del grupo...

Page 20: ...l Filtro de Carb n La habilitaci n y deshabilitaci n del filtro de carb n se puede realizar presionando simult neamente los botones y durante 5 segundos La inclusi n o exclusi n del filtro de carb n s...

Page 21: ...rte de los ni os o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile para la v...

Page 22: ...ada de ficha conex o directa rede ou a tomada n o se encontra em zona acess vel aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da ca...

Page 23: ...o deflector F 11 Executar a conex o el ctrica 12 Aplique as chamin s e fixe as em cima com 2 parafusos 12a no suporte das chamin s G 12b 13 Fa a deslizar a sec o inferior da chamin para cobrir complet...

Page 24: ...ar as normais fun es de funcionamento Depois desta ac o o contador do filtro de carv o ir voltar ao zero Habilita o Desabilita o Sinaliza o Filtro de Carv o A habilita o e a desabilita o do filtro de...

Page 25: ...te de crian as ou pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas e com falta de experi ncia e conhecimento excepto se as mesmas n o estiverem sendo supervisionadas ou instru das no us...

Page 26: ...nformidade com as normas ambientais locais para a elimina o de desperd cios Para obter informa es mais detalhadas sobre o tratamento a recupera o e a reciclagem deste produto contacte o Departamento n...

Page 27: ...wasemkap Als de wasemkap een stekker heeft moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is d...

Page 28: ...hen aan de bovenkant vast met 2 schroeven 12a aan de steun van de schouwdelen G 12b 13 Laat het onderste schouwdeel dalen om de afzuiggroep helemaal af te dekken totdat hij goed op zijn plaats boven...

Page 29: ...ul Inschakelen Uitschakelen Signalering Koolstoffilter Het in of uitschakelen van de signalering van het koolstoffilter vindt plaats door tegelijkertijd 5 seconden lang op de toetsen en te drukken Het...

Page 30: ...uit te schakelen Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende kennis tenzij dit niet...

Page 31: ...elektronische apparaten Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en rec...

Page 32: ...mi p m p ipojen k s ti nebo se z suvka nenach z ve snadno dosa iteln m prostoru je t eba aplikovat dvojp lov vyp na odpov daj c norm m kter zaru pln odpojen od s t v podm nk ch kategorie p ep t III v...

Page 33: ...ny a upevn te je 3 rouby 12a na dr k kom n G 12b 13 Nechte sklouznout doln st kom nu a do pln ho zakryt ods vac ho za zen a vsu te ho do p slu n ho ulo en nad digesto Namontujte zp t r mec uhl kov ho...

Page 34: ...k a na dobu 5 sekund Za azen uhl kov ho filtru do innosti nebo jeho vylou en z innosti m e b t zvoleno s VYPNUT M motorem a rovkami Vylou en uhl kov filtr alarm filtru je zru en Aktivace Zru en akusti...

Page 35: ...b t NIKDY pou v n jako odkl dac plocha M e se tak st t pouze ve specificky uveden ch p padech M stnost mus b t vybavena dostate nou ventilac v p pad e je kuchy sk kryt pou v n sou asn s jin mi p stroj...

Page 36: ...m zem pripoji dvojp lov vyp na zhodn s predpismi ktor zaru uj kompletn odpojenie sa zo siete pod a podmienok kateg rie nadmiern ho nap tia III v zhode s pravidlami in tal cie UPOZORNENIE pred napojen...

Page 37: ...2 skrutkami 12a k nosnej konzole kom nov G 12b 13 Spus te spodn as kom na aby ste plne zakryli ods vaciu jednotku a k m sa nezasunie do pr slu n ho ulo enia nad ods va om Znovu namontova r m uho n ho...

Page 38: ...ovaniu po tadla hod n uhl kov ho filtra Aktiv cia Zru enie Signaliz cie uhl kov ho filtra Aktiv cia a vyradenie uhl kov ho filtra m e by nastaven s asn m stla en m tla idiel a po dobu 5 sek nd Aktiv c...

Page 39: ...u en o u van zariadenia osobou zodpovednou o ich bezpe nos Deti musia by pod doh adom aby sa nehrali so zariaden m Nepou va NIKDY ods va pary bez spr vne namontovanej mrie ky Ods va pary sa nesmie NIK...

Page 40: ...h l zathoz vagy a dugaszol aljzat nem hozz f rhet szereljen fel egy szabv nyos k tp lus megszak t t amely III t l ram kateg ria eset n biztos tja a h l zatr l val teljes lev laszt s t a telep t si sz...

Page 41: ...Helyezze f l a k m ny cs veit s 2 csavarral 13A r gz tse a k m ny G tart kengyel hez 13B 14 Cs sztassa r a teljes burkolattal ell tott k m ny als r sz t az elsz v egys gre m g az elsz v fels r sz n ta...

Page 42: ...hoz illetve kikapcsol s hoz 5 m sodpercig tartsa lenyomva a Light vil g t s gombot Amennyiben a hangjelz st bekapcsolja a k sz l k hangjelz st ad ki a kijelz n pedig 2 m sodpercig megjelenik a Snd ha...

Page 43: ...d lerak fel letnek haszn lni kiv ve ha kifejezetten fel van t ntetve ez a lehet s g A helyis gnek elegend szell z ssel kell rendelkeznie amennyiben a konyhai elsz v t g z s m s t zel anyaggal m k dtet...

Page 44: ...44 RU B F G B F 50cm 65cm 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 45: ...45 5 1 2 3 2 1 2 5 45 4 G 2 8 2 5 2 5 45 6 7 8 9 10 G F F 11 12 2 12 G 12b 13 1 1 2 3 4 5 6 7 5 15 1 1 10 1 20 5 5 5 2 3 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 46: ...2 12 1 00 12 59 5 1 1 5 5 1 1 40 Grease Filter 5 Grease Filter 160 Charcoal Filte 5 Charcoal Filter 5 Light 5 2 Snd Snd 2 2 70 C 250 1 2 care 3 4 3 70 C All manuals and user guides at all guides com a...

Page 47: ...47 2 90 g 3 65 10 100 3 4 1 2 12V 20W G4 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 48: ...48 2002 96 EC WEEE All manuals and user guides at all guides com...

Page 49: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 50: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 51: ...All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 52: ...LI263A Ed 06 07 All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: