background image

MÛKÖDÉS KÖZBEN FELMERÜLÕ HIBÁK

HIBA

MEGOLDÁSOK

Az elszívó nem mûködik...

Bizonyosodjon  meg  arról,  hogy:
• a készülék megfelelõ áramellátásban részesül.
• valóban kiválasztott egy sebességet.

Az elszívó teljesítménye nem

Bizonyosodjon meg arról, hogy:

megfelelõ...

• a motor kiválasztott sebessége elegendõ a keletkezõ füst és pára elszívásához.
• a konyha szellõzése megfelelõ a szükséges levegõ beszívásához.
• a szénszûrõ nincs elhasználódva (keringetõ üzemmód esetén).

Az elszívó mûködés közben

Bizonyosodjon meg arról, hogy:

leállt

• a készülék megfelelõ áramellátásban részesül.
• a kétpólusú megszakító nincs bekapcsolva.

POLSKY

OCHRONA åRODOWISKA

Materia≥y uøyte na opakowanie tego urzπdzenia przeznaczone sπ do recyklingu. Prosimy o wziÍcie udzia≥u w recyklingu i
wniesienie swojego wk≥adu w ochronÍ úrodowiska naturalnego sk≥adujπc sprzÍt w specjalnych kontenerach s≥uøb
miejskich.
Urzπdzenie sk≥ada siÍ rÛwnieø z wielu materia≥Ûw objÍtych recyklingiem. Umieszczony jest na nim znak sygnalizujπcy, øe

nie naleøy mieszaÊ zuøytego sprzÍtu z innymi odpadami. Recykling urzπdzeÒ organizowany przez producenta
bÍdzie dziÍki temu przeprowadzany w jak najlepszych warunkach, zgodnie z dyrektywπ europejskπ 2002/96/WE
w sprawie zuøytego sprzÍtu elektrycznego i elektronicznego. Prosimy o kontakt z urzÍdem miasta lub sprzedawcπ
w celu uzyskania informacje na temat najbliøszych punktÛw zbiÛrki zuøytego sprzÍtu.
DziÍkujemy PaÒstwu za wspÛ≥pracÍ w zakresie ochrony úrodowiska.

WAØNE
- Niniejszπ instrukcjÍ naleøy zachowaÊ na czas uøytkowania urzπdzenia. W przypadku odsprzedaøy urzπdzenia
lub przekazania go osobie trzeciej naleøy przekazaÊ instrukcjÍ wraz z urzπdzeniem. Prosimy o przeczytanie
niniejszych uwag przed rozpoczÍciem montaøu i uøytkowania urzπdzenia. Uwagi te zosta≥y spisane, aby

zapewniÊ bezpieczeÒstwo uøytkownikowi  i osobom z jego otoczenia.

UWAGI DOT. BEZPIECZE—STWA

 Odleg≥oúÊ pomiÍdzy kuchenkπ a dolnπ krawÍdziπ okapu musi wynosiÊ, co najmniej 65 cm. Jeúli w instrukcji instalacji

kuchenki wymagana jest wiÍksza odleg≥oúÊ, naleøy to wymaganie uwzglÍdniÊ.

 Powietrze zbierane przez okap nie moøe byÊ przesy≥ane do przewodu wyciπgowego, uøywanego do odprowadzania

oparÛw pochodzπcych z urzπdzeÒ zasilanych energiπ innπ niø elektryczna (uk≥ady centralnego ogrzewania, termy,
podgrzewacze wody itd.).

 Podczas instalacji przewodu wyciπgowego naleøy stosowaÊ siÍ do oficjalnych instrukcji wydanych przez kompetentne

w≥adze. Ponadto, nie naleøy odprowadzaÊ spalin do otworÛw w úcianach, jeúli otwory takie nie sπ do tego celu specjalnie
przeznaczone.

 Pomieszczenie, w ktÛrym instalujemy okap, musi byÊ starannie przewietrzane w przypadku, gdy dzia≥ajπ w tym samym

czasie urzπdzenia ogrzewajπce zasilane gazem, olejem, wÍglem itd., poniewaø okap z wyciπgiem odprowadzajπc powietrze,
mÛg≥by stworzyÊ w pomieszczeniu podciúnienie. WartoúÊ podciúnienia nie moøe przekroczyÊ 0,04 mbar. Zapobiega to
ponownemu zassaniu do wnÍtrza spalin wydalanych przez ürÛd≥o ciep≥a. Zaleca siÍ, zatem wyposaøenie pomieszczenia w
wywietrzniki zapewniajπce sta≥y dostÍp úwieøego powietrza.

 

Naleøy sprawdziÊ etykietkÍ informacyjnπ naklejonπ wewnπtrz urzπdzenia. Jeúli wydrukowany jest na niej symbol (  )to

oznacza: dane urzπdzenie charakteryzuje siÍ takimi parametrami technicznymi, ktÛre zaliczajπ je do II klasy izolacji,
dlatego nie wolno go uziemiaÊ.

 Jeúli nie widnieje tam symbol ( 

 )naleøy rozumieÊ to jako: ÑUWAGA: Niniejsze urzπdzenie musi byÊ uziemioneî.

Dokonujπc po≥πczeÒ elektrycznych, naleøy sprawdziÊ, czy gniazdko sieciowe ma bolec uziemiajπcy.

 Podczas wykonywania po≥πczeÒ elektrycznych naleøy sprawdziÊ, czy napiÍcie zasilania odpowiada wartoúciom

wskazanym na tabliczce znamionowej wewnπtrz urzπdzenia. W przypadku, gdy urzπdzenie nie jest wyposaøone w kabel
elastyczny bez wy≥πcznika oraz jest bez wtyczki lub nie jest wyposaøone w øadne inne urzπdzenie zapewniajπce
wielobiegunowe od≥πczenie od zasilania elektrycznego posiadajπcego w pozycji otwarcia odleg≥oúÊ pomiÍdzy stykami, co
najmniej 3 mm, naleøy w przypadku sta≥ej instalacji uøyÊ takiego urzπdzenia rozdzielajπcego od sieci.

Summary of Contents for 7CFV-92X

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...frais constant Contrôlerlaplaquedescaractéristiquestechniquessetrouvantàl intérieurdel appareil silesymbole figure surlaplaquesuivrelesinstructionssuivantes cetappareilestconstruitpourapparteniràlaclassed isolationII il ne doit donc pas être relié à la terre Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l intérieur de l appareil si le symbole NE figure pas sur la plaque suivre ...

Page 4: ...i que les vis et les chevilles fournies avec le panneau Fixationdestuyauxtélescopiques Conditions essentielles pour le montage Prévoyez l alimentation électrique à l intérieur du tuyau télescopique Si l appareil doit être installé en version évacuation prévoyer le trou d évacuation de l air Pour obtenir des conditions optimales vousdevez pourcequiconcernelaversionévacuation employeruntuyaud évacua...

Page 5: ... graisse doivent être remplacés périodiquement en fonction de l utilisation au moins tous les deux mois Pour enlever le filtre à l aide de la poignée pousser l arrêt vers l intérieur et tirer le filtre vers le bas Fig 3 Laver les filtres avec une lessive neutre Remplacer le filtre à charbons si l on utilise l appareil en version recyclage il faut remplacer le filtre à charbons pour les sortir pous...

Page 6: ... savoir plus sur tous les produits de la marque informations conseils les points d evente les spécialistes après vente Pour communiquer nous sommes à l écoute de toutes vos remarques suggestions propositions aux quelles nous vous répondrons personnellement Vous pouvez nous écrire Service Consommateurs FAGOR BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au Tarif en vigueur à la date d impre...

Page 7: ... the United Kingdom only in case your cable is not furnished with a plug read the following instructions as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifyingtheterminalsinyourplug proceedasfollows thewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheterminal which is marked with the letter N or coloured black the wire which is coloured ...

Page 8: ...Installation with rear panel Fig 5 The rear panel is positioned at the top of the stove flush against the wall Rest the lower edge of the panel behind the stove and anchor the upper edge to the wall using the two holes found on the panel Insert the screws and plugs provided A The unit is secured to the rear panel as though it were being installed on the wall use the supplied metal bracket B and th...

Page 9: ...he charcoal filter must be replaced according to use on average once every 6 months Lighting To replace the incandescence bulbs remove the fixture apply a slight pressure on the 2 stops and at the same time push the fixture downwards Fig 14 Unscrew the bulb and replace with another of the same type TROUBLESHOOTING SYMPTOMS SOLUTIONS The hood is not working Ensure that The power is not cut off A sp...

Page 10: ...de desconección deberá preveerse en la instalación fija Si su aparato está provisto de cable de alimentación y enchufe deberá ser dispuesto de manera que el enchufe quede accesible Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o de mantenimiento es necesario desconectar el aparato Este aparato ha sido diseñado para utilizarlo en domicilios privados Los alimentos no deben cocinarse a la llama...

Page 11: ... la parte de arriba Fig 7 Para la versión aspirante hay que invertir el tubo superior de manera que las rejillas de salida del aire estén en la parte de abajo Fig 8 Versiónaspirante Unanlabridadelacampanaextractoraalorificiodeevacuacióndelapared techo medianteunflexible Sólo para la versión con motor exterior Fig 11 Efectúen la conexión eléctrica de la campana extractora mediante el cable de alime...

Page 12: ...a használt készülék ne keveredhessen egyéb más hulladékkal Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002 96 EK európai irányelvnek megfelelõen a gyártó gondoskodik készüléke újrahasznosításáról és az újrahasznosítás legmegfelelõbb körülményeirõl Az otthonához legközelebb esõ használt készülék gyûjtõhelyrõl érdeklõdjön a helyi önkormányzatnál vagy a készülék forgalmazójánál Kö...

Page 13: ...levegõt az oldalsó szellõzõrácson visszavezeti a konyha légterébe FIGYELEM Keringetõ üzemmódban a levegõ keringetéséhez használjon szénszûrõt és a csõvezeték felsõ részére szerelt terelõlemezt 1A ábra Elszívó üzemmódban 2 ábra az elszívó készülék a párával és szagokkal teli konyhai levegõt átvezeti a zsírmentesítõ szûrõn majd az elvezetõ csõ segítségével a falon plafonon keresztül a szabadba jutta...

Page 14: ...r be és kikapcsolása motor 1 es állása C érintõgomb Motor 2 es állása D érintõgomb Motor 3 as állása E A motor mûködését jelzõ világító kijelzõ KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Rendszeres karbantartással biztosíthatjuk hogy az általunk vásárolt készülék hosszú távon kielégítõen és megfelelõ kapacitással mûködjön A készüléken lerakódó zsírt a használati gyakoriság függvényében de...

Page 15: ...mniej 65 cm Jeúli w instrukcji instalacji kuchenkiwymaganajestwiÍkszaodleg oúÊ naleøytowymaganieuwzglÍdniÊ Powietrze zbierane przez okap nie moøe byÊ przesy ane do przewodu wyciπgowego uøywanego do odprowadzania oparÛw pochodzπcych z urzπdzeÒ zasilanych energiπ innπ niø elektryczna uk ady centralnego ogrzewania termy podgrzewacze wody itd Podczas instalacji przewodu wyciπgowego naleøy stosowaÊ siÍ...

Page 16: ...Ûw wÍglowych INSTALACJA Przedprzystπpieniemdooperacjimontaøu do atwiejszegoporuszaniaurzπdzeniawyjπÊfiltr yprzeciwt uszczowy w pobliøu rπczki popchnπÊ zacisk do wewnπtrz i pociπgnπÊ filtr do do u Rys 3 Przymocowanie do muru Rys 4 Uøywajπc odpowiedni przyrzπd wiertarski wykonaÊ w úcianie otwory na niej wskazane TakjakjuøwyszczegÛlnionewrozdzialeìOstrzeøeniaî braÊpoduwagÍ øeodleg oúÊmiÍdzydolnymbrze...

Page 17: ...nalne i rozwiπzania dostosowane do codziennej konserwacji PaÒstwa urzπdzeÒ AGD i kuchni Produkty moøna nabyÊ u sprzedawcÛw razem z liniπ akcesoriÛw i materia Ûw eksploatacyjnych Naleøy szczegÛlnie dbaÊ o filtry przeciwt uszczowe filtr przeciwt uszczowy musi byÊ okresowo wymieniony w odniesieniu do uøycia przynajmniej co dwa miesiπce Aby wyjπÊ filtr w pobliøu rπczki popchnπÊ zacisk do wewnπtrz i po...

Page 18: ...io portanto equipar o local com presas de ar que alimentem um fluxo constante de ar fresco Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho se o símbolo estiver impresso na chapa seguirasinstruçõesseguintes Attenção esteaparelhoapresentacaracterísticastécnicasconstrutivasque o inclui na classe de isolamento II e portanto não deve ser colegado à terra Controlar a chapa das car...

Page 19: ...o os parafusos e as buchas fornecidos A A fixação do aparelho no painel traseiro é feita de modo análogo à fixação na parede utilizando o suporte metálico que fornecemos B e os parafusos e buchas que vão a acompanhar o painel Fixaçãodostubostelescópicos Requisitosessenciaisparaamontagem Prepararaligaçãoeléctricadentrodaáreaqueserácobertapelotubodecorativo Se o seu aparelho estiver para ser instala...

Page 20: ...uídos periodicamente em função da frequência de utilização pelo menos de dois em dois meses Para tirar o filtro na posição correspondente ao puxador empurrar a tranqueta para dentro e puxar o filtro para baixo Fig 3 Lavar os filtros utilizando um detergente neutro Substituição do filtro de carvão No caso de se usar o aparelho na versão filtrante vai ser necessário substituir osfiltrosdecarvão para...

Page 21: ...A 1 2 3 4 5 B V M A B 6 W A ...

Page 22: ...A B C D E 7 8 9 10 12 G G 13 11 ...

Page 23: ...14 ...

Page 24: ...04307762 K7352fag ...

Reviews: