background image

1

ES

Capacidad 150 Kg. 

División 100 g 

Pilas de litio (CR 2032) (incluidas)

Toque de pie para iniciar 

Puesta a cero automática

Desconexión automática

Indicador de sobrecarga

Indicador de batería baja

2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)

1. Superficie de pesada
2.  Pantalla
3.  Compartimento pilas

Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.

Compatibilidad electromagnética: Este
aparato ha sido desparasitado conforme a
las directivas CEM (compatibilidad
electromagnética).

4. PUESTA A PUNTO

Retire el plástico aislante de los contactos
de las pilas, situadas en la parte de abajo
de la báscula, antes de utilizarla.

En caso de que no vaya a usar la báscula
durante un largo periodo de tiempo, ponga
de nuevo el plástico entre uno de los
contactos y la pila, o retire las pilas.

1. INTRODUCCIÓN

Su nueva báscula ha sido diseñada para
indicar con la mayor precisión el peso que
gana o pierde durante un período de tiempo y
debería proporcionarle muchos años de
servicio en condiciones de uso normales.
Para ello le recomendamos leer primero este
manual antes de comenzar a usar la báscula.
Guárdelo para posteriores consultas.

5. FUNCIONAMIENTO

Paso 1. Coloque la báscula en una superficie

dura y horizontal (evite alfombras).
Para garantizar una mayor precisión
y repitibilidad de la lectura. Procure
pesarse siempre con la báscula
colocada en el mismo sitio.

Paso 2. Para encender la báscula, presione

ligeramente en su parte inferior
derecha con el pie. La secuencia será
la siguiente:

La báscula está ahora preparada
para pesar, puede colocarse sobre
la báscula y pesarse.

Importante: si se coloca sobre la
báscula antes de visualizar "0.0" se
mostrará el mensaje de error: 

Paso 3. Súbase a la báscula con cuidado.

Coloque los pies firmemente en la
báscula sin moverse y espere mientras
la báscula calcula su peso. Su peso
correcto se visualizará de la siguiente
manera:

Es decir: 68kg y 300g

Paso 4. Cuando se baje de la báscula, ésta se

desconectará de manera automática.
También se desconectará si no se
realiza ninguna pesada en unos 8
segundos.

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

26

9. УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА

Материалы использованные для
упаковки, в фене и  в сменных
насадках могут вторично
использоваться. Правильная
класификация  материалов для
их вторичного использования

дает преимущества для их переработки.
Когда вы решите прекратить использование
аппарата впредь, хорошо было бы , на пример,
отрезать от него электрошнур, чтобы не
допустить его эксплуатацию другими лицами, и
чтобы избавиться от него, необходимо следовать
прцессу утилизации соответсвующих
материалов. Для получения полной информации,
обратитесь в местные органы самоуправления.

Если батарейки нуждаются в замене, на
дисплее появится следующее сообщение: 

Это сообщение означает, что следует заменить
батарейки на новые. 

Извлеките батарейки с помощью какого-нибудь
заостренного инструмента, как показано на

РИС. 2. 

ПРИМЕЧАНИЕ:

во время замены батарейки не

трогайте пластинку электрода, так как она
может сломаться или потерять эластичность.  

Помните, что батарейки не
относятся к бытовым отходам.
Использованные батарейки
должны быть помещены в
специально предназначенные
для этого контейнеры.

6. ИНДИКАТОР ПРЕВЫШЕНИЯ

МАКСИМАЛЬНОГО ВЕСА

Храните весы в прохладном сухом месте. Не
допускайте, чтобы весы находились во
влажной или жаркой среде.

Храните весы в горизонтальном положении,
так как при нахождении весов  вертикальном
положении батарейка может разрядиться.

Не допускайте падения весов и не прыгайте
на них во время использования. Берегите
весы от сильных ударов и встряски, так как
они являются высокоточным прибором. Весы
имеют хрупкую структуру и чувствительны ко
всем внешним воздействиям.

Не пытайтесь открыть весы для проведения
ремонта. Это приведет к аннулированию
гарантии.

Если весы не начинают работать при
включении, проверьте, установлена ли
батарейка и не низкий ли у нее заряд.
Вставьте или замените батарейку и, в случае
необходимости, обратитесь к своему
поставщику.

Если в работе дисплея произошел сбой, или
невозможно выключить весы в течение
длительного времени, извлеките батарейки
примерно на 3 секунды и снова установите их
для преодоления временного сбоя. Если
проблема остается, обратитесь к своему
поставщику. 

В случае перегрузки весов (вес более 150 кг),
на дисплее появится сообщение об ошибке:
«Err».

7. ИНДИКАТОР НИЗКОГО ЗАРЯДА

БАТЕРЕЕК

Влажные весы могут оказаться скользкими.
Перед использованием весов убедитесь, что
они сухие. 

Не допускайте разрушения стеклянных
частей весов вследствие ударов, встряски
или падения весов. 

Очистите весы сухой тканью и не допускайте
проникновения воды внутрь весов.  Не
используйте для чистки сильные химические
составы, такие как спирт или бензол.

8. УХОД И ЧИСТКА

portada  .qxd  30/6/05  19:30  Página 2

Summary of Contents for BB-180

Page 1: ...eh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t k...

Page 2: ...er a proporcionarle muchos a os de servicio en condiciones de uso normales Para ello le recomendamos leer primero este manual antes de comenzar a usar la b scula Gu rdelo para posteriores consultas 5...

Page 3: ...ra eliminar el fallo transitorio Si no puede resolver el problema consulte a su proveedor Si se sobrecarga la b scula m s de 150 kg la pantalla mostrar el mensaje de error Err 7 INDICADOR DE CAMBIO DE...

Page 4: ...der normal conditions of use We therefore recommend you read this manual before using the scales for the first time and keep it for later reference 5 FUNCTIONING Step 1 Place the scales on a hard flat...

Page 5: ...RODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE2002 96 EC At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste co...

Page 6: ...entivement cette Notice d Utilisation avant de mettre en marche pour la premi re fois le p se personnes et de la conserver pour de post rieures consultations 5 FONCTIONNEMENT 1 Disposez le p se person...

Page 7: ...e personnes peut tre glissant s il est humide V rifiez qu il soit bien sec avant de l utiliser Veillez viter les chocs et secousses et ne pas laisser tomber l appareil pour viter de briser le verre Ne...

Page 8: ...sanleitung aufmerksam zu lesen und f r sp teres Nachschlagen aufzubewahren 5 FUNTIONSWEISE Schritt 1 Stellen Sie die Waage auf eine ebene und waagerechte Oberfl che keinen Teppich Um h chste Genauigke...

Page 9: ...rodukt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden Es kann zu den eigens von den st dtischen Beh rden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachh ndlern die einen R cknahmeservice anbie...

Reviews: