background image

5

GB

Before using the appliance for the first
time, read this instruction manual
carefully and keep it for later
reference. 

Before using the appliance, ensure
that the domestic mains voltage is the
same as that indicated on the
appliance itself.

On removing packaging, check the
appliance is in perfect condition. In
case of doubt, contact the nearest
Technical Assistance Service.

This appliance is for domestic use
only. Do not use it out of doors.

In case of breakdown or
malfunctioning, switch off the
appliance. Do not attempt to repair it.
If any repairs are necessary, they
must be done by a Technical
Assistance Service authorised by the
manufacturer. Insist on the use of
original spare parts. 

The user must not replace the cable.
If it is damaged or needs replacing,
this must only be done by a Technical
Assistance Service authorised by the
manufacturer.

The manufacturer holds no liability for
any damages arising from unsuitable
or improper use of the appliance or
from repairs carried out by non-
qualified personnel.

This appliance must not be used in
bathrooms or showers or in damp
spaces. Do not use it in areas with a
temperature of over 40ºC.

2. IMPORTANT SAFETY WARNINGS

3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Before assembling the fan, take the
different parts out of the packaging and
check that the supply cable is not damaged
and that the appliance has not received any
knocks during transport. If the appliance is
damaged, do not switch it on.

1A.- Assembling the base

1A.1 - Lie the radiator down on a

carpet or similar non-hard
surface so as not to damage it.

1A.2 - Assemble the rear part of the

base.

1A.3 - Run the cable along the groove

in the base.

1A.4 - Assemble the front part of the

base.

1A.5 - Fix the base in place using the

screws.

1. TECHNICAL CHARACTERISTICS

Voltage - Frequency: 230V~50Hz.
Power:

40W.

These appliances comply with the guidelines
set out in the European Electromagnetic
Compatibility Directive 89/336/EEC.

Do not use the appliance if the cable
or plug are damaged.

Do not pull on the cable to remove
the plug.

Before plugging in the appliance,
press the "0" button to ensure it is in
stop position.

Unplug the appliance when not in
use, before cleaning or maintenance
and before moving the appliance.

Keep the appliance out of reach of
children and disabled people.

Do not push any objects through the
grilles.

Do not place the fan beside sources
of heat or on hot surfaces.

Do not cover the air grilles.

DO NOT SUBMERGE THE
APPLIANCE IN WATER.

interior.qxd  5/1/05  13:52  Página 4

Summary of Contents for CA-50

Page 1: ...ifier les modèles décrit dans le présente notice Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni Ο κατασκευαστηvς διατηρειv αποκλειστικαv το δικαιvωµα να τροποποιηvσει τα µοντεvλα που περιγραvφονται στο παροvν Εντυπο Οδηγιωvν A gyártó fennt...

Page 2: ...ibilidad Electromagnética 89 336 CEE E No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados No tire del cable para extraer la clavija del enchufe Antes de enchufar el aparato pulse el botón 0 para asegurarse de que está en posición parado Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando cuando vaya a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del mismo o cuando vaya a desplazarl...

Page 3: ...dor MOD CA 50i Para trabajar con el ionizador pulsar el interruptor y se encenderá el piloto en la parte frontal del aparato Para apagar el ionizador volver a pulsar sobre el mismo interruptor la luz piloto se apagará 2B Orientación de la salida de aire La salida del aire puede orientarse mediante las aletas que están en la parte interna Las aletas giran desplazando hacia arriba y hacia abajo los ...

Page 4: ...f over 40ºC 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the fan take the different parts out of the packaging and check that the supply cable is not damaged and that the appliance has not received any knocks during transport If the appliance is damaged do not switch it on 1A Assembling the base 1A 1 Lie the radiator down on a carpet or similar non hard surface so as not t...

Page 5: ...s the switch The pilot light on the front of the appliance will light up To switch off the ioniser press the same switch again The pilot light will go out 2B Adjusting the air outlet direction The direction of the air outlet can be changed by moving the flaps inside the appliance These flaps are turned by moving the levers on the air outlet grille up or down To store the appliance first dismantle ...

Page 6: ...r les différentes parties du ventilateur et vérifier que le cordon d alimentation est en parfait état et que l appareil n a pas été endommagé pendant le transport Ne pas faire fonctionner l appareil s il est endommagé 1A Montage de la base 1A 1 Renverser le radiateur en l appuyant sur un tapis ou tout autre superficie non dure pour éviter de l endommager 1A 2 Monter la partie arrière de la base 1A...

Page 7: ...illation 2A 5 Ionisateur MOD CA 50i Pour travailler avec l ionisateur appuyer sur l interrupteur Le voyant lumineux situé en façade de l appareil s allumera Pour éteindre l ionisateur appuyer sur le même interrupteur Le voyant s éteindra 2B Orientation de la sortie d air La sortie d air peut être orientée à l aide des ailes situées dans la partie interne Pour faire tourner les ailes déplacer vers ...

Page 8: ...issern Sie sich dass das Netzkabel in einwandfreiem Zustand ist und das Gerät während des Transports nicht beschädigt wurde Sollten Beschädigungen vorhanden sein darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden 1A Montage des Sockels 1A 1 Kippen Sie den Radiator und stellen Sie ihn auf einen Teppich oder eine weiche Unterlage damit er nicht beschädigt wird 1A 2 Den hinteren Teil des Sockels anbring...

Page 9: ... betätigen Sie bitte den Schalter Auf der Vorderseite des Geräts leuchtet die Betriebsleuchte auf Zum Ausschalten des Ionisators bitte erneut den Schalter betätigen Die Betriebsleuchte erlischt 2B Ausrichtung der austretenden Luft Die Richtung der austretenden Luft kann mit Hilfe der Flügel im Innern eingestellt werden Durch Verschieben der an dem Luftaustrittsgitter befindlichen Ritzel nach oben ...

Reviews: