background image

6

Before using the fan, place it on a
stable, flat surface.

Press the "0" button to ensure the fan
is in stop position, and plug it in.

Press button 1, 2 or 3 to choose the fan
speed.

2A- Control panel

2A.1 - Press the transparent cover

down to access the control
panel.

2A.2 - Speeds

0 = Off
1 = Low speed
2 = Medium speed
3 = High speed

2A.3 - Timer

Continuous functioning

0 = Off
Turn the timer clockwise to
select functioning time.
Maximum time: 3 hours.

2A.4 - Oscillation

Fan moves from side to

side
0 =

Fan remains stationary.

2A.5 - Ioniser (MOD. CA-50i)

To activate the ioniser,

press the switch. The pilot light
on the front of the appliance will
light up. To switch off the
ioniser, press the same switch
again. The pilot light will go out.

2B – Adjusting the air outlet direction

The direction of the air outlet can be
changed by moving the flaps inside the
appliance. These flaps are turned by
moving the levers on the air outlet
grille up or down.

To store the appliance, first dismantle it
by following the assembly instructions in
reverse order. It must be stored in a dry
place.

6. STORAGE

Unplug the appliance before cleaning it.
Clean the appliance with a soft damp
cloth.
DO NOT SUBMERGE THE APPLIANCE
IN WATER. Do not use solvents or
abrasive products to clean the fan.

5. CLEANING

4. OPERATING INSTRUCTIONS

interior.qxd  5/1/05  13:52  Página 5

Summary of Contents for CA-50

Page 1: ...ifier les modèles décrit dans le présente notice Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni Ο κατασκευαστηvς διατηρειv αποκλειστικαv το δικαιvωµα να τροποποιηvσει τα µοντεvλα που περιγραvφονται στο παροvν Εντυπο Οδηγιωvν A gyártó fennt...

Page 2: ...ibilidad Electromagnética 89 336 CEE E No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados No tire del cable para extraer la clavija del enchufe Antes de enchufar el aparato pulse el botón 0 para asegurarse de que está en posición parado Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando cuando vaya a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del mismo o cuando vaya a desplazarl...

Page 3: ...dor MOD CA 50i Para trabajar con el ionizador pulsar el interruptor y se encenderá el piloto en la parte frontal del aparato Para apagar el ionizador volver a pulsar sobre el mismo interruptor la luz piloto se apagará 2B Orientación de la salida de aire La salida del aire puede orientarse mediante las aletas que están en la parte interna Las aletas giran desplazando hacia arriba y hacia abajo los ...

Page 4: ...f over 40ºC 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the fan take the different parts out of the packaging and check that the supply cable is not damaged and that the appliance has not received any knocks during transport If the appliance is damaged do not switch it on 1A Assembling the base 1A 1 Lie the radiator down on a carpet or similar non hard surface so as not t...

Page 5: ...s the switch The pilot light on the front of the appliance will light up To switch off the ioniser press the same switch again The pilot light will go out 2B Adjusting the air outlet direction The direction of the air outlet can be changed by moving the flaps inside the appliance These flaps are turned by moving the levers on the air outlet grille up or down To store the appliance first dismantle ...

Page 6: ...r les différentes parties du ventilateur et vérifier que le cordon d alimentation est en parfait état et que l appareil n a pas été endommagé pendant le transport Ne pas faire fonctionner l appareil s il est endommagé 1A Montage de la base 1A 1 Renverser le radiateur en l appuyant sur un tapis ou tout autre superficie non dure pour éviter de l endommager 1A 2 Monter la partie arrière de la base 1A...

Page 7: ...illation 2A 5 Ionisateur MOD CA 50i Pour travailler avec l ionisateur appuyer sur l interrupteur Le voyant lumineux situé en façade de l appareil s allumera Pour éteindre l ionisateur appuyer sur le même interrupteur Le voyant s éteindra 2B Orientation de la sortie d air La sortie d air peut être orientée à l aide des ailes situées dans la partie interne Pour faire tourner les ailes déplacer vers ...

Page 8: ...issern Sie sich dass das Netzkabel in einwandfreiem Zustand ist und das Gerät während des Transports nicht beschädigt wurde Sollten Beschädigungen vorhanden sein darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden 1A Montage des Sockels 1A 1 Kippen Sie den Radiator und stellen Sie ihn auf einen Teppich oder eine weiche Unterlage damit er nicht beschädigt wird 1A 2 Den hinteren Teil des Sockels anbring...

Page 9: ... betätigen Sie bitte den Schalter Auf der Vorderseite des Geräts leuchtet die Betriebsleuchte auf Zum Ausschalten des Ionisators bitte erneut den Schalter betätigen Die Betriebsleuchte erlischt 2B Ausrichtung der austretenden Luft Die Richtung der austretenden Luft kann mit Hilfe der Flügel im Innern eingestellt werden Durch Verschieben der an dem Luftaustrittsgitter befindlichen Ritzel nach oben ...

Reviews: