background image

20

6. REINIGUNG

Bevor

Sie

mit

einer

Arbeit

zur

Reinigung

oder

W

artung

beginnen,

stellen

Sie

alle

Knöpfe

auf

die

abgeschaltete

Position

und

ziehen

Sie

den

Stecker

aus

der

Steckdose.

Benutzen

Sie

einen

weichen

angefeuchteten

Lappen

um

das

Äußer

e

des

V

entilators

zu
reinigen.

Es
darf

kein

W

asser

bei

der

Reinigung

in
den

Motor

eindringen.

Tauchen

Sie

den

V

entilator

nicht

in
W

asser

ein.

Benutzen

Sie

keine

aggr

essiven,

kratzenden

oder

chemische

Reinigungsmittel

zur

Reinigung

des

V

entilators.

Schwenkbewegung:

Drücken

Sie

den

Knopf

der

Schwenkbewegung

(9)
(mod.

CA-70CI

“e”)

(mod.

CA-

60C

und

die

Leuchtanzeige

für

die

Schwenkbewegung

leuchtet

auf),

um

dafür

zu
sor
gen,

dass

der

V

entilator

in
horizontaler

Form

geschwenkt

wir
d

und

damit

eine

gr

ößer

e

Fläche

mit

dem

Luftstr

om

abdeckt

und

ef

fizienter

arbeitet.

W

enn

Sie

die

Schwenkbewegung

stoppen

wollen,

drücken

Sie

den

Knopf

ein

zweites

Mal.

Zeitschalter:

Mod. CA-60C

Drücken

Sie

den

Knopf

des

Zeitschalters

(10),

wenn

Sie

eine

Zeitspanne

für

die

Funktion

von

einer

halben

Stunde

bis

siebeneinhalb

Stunden

auswählen

wollen.

Mit

jedem

Drücken

auf

den

Knopf

des

Zeitschalters

erhöht

sich

die

Zeit

um

eine

halbe

Stunde.

W

enn

die

höchste

Zeit

von

siebeneinhalb

Stunden

err
eicht

ist,

und

Sie

drücken

den

Zeitschaltknopf

(10)

er

neut,

wir
d

der

V

entilator

wieder

in
den

kontinuierlichen

Betrieb

geschaltet.

Die

Leuchten

auf

dem

ober

n

Teil

zeigen

die

jeweils

ausgewählte

Zeit

an.

Nachdem

die

ausgewählte

Zeit

abgelaufen

ist,

schaltet

sich

der

V

entilator

automatisch

ab.

Mod. CA-70C

Dieser

V

entilator

verfügt

über

einen

Zeitschalter

mit

einer

Zeitspanne

von

1

bis

18
Stunden

(g).

Er
kann

pr

ogrammiert

wer

den,

damit

sich

der

V

entilator

automatisch

nach

der

eingestellten

Zeit

abgeschaltet

wir
d.

Drücken

Sie

den

Knopf

des

Zeitschalters

(10),

um

die

Zeit

einzustellen.

Mit

jedem

Drücken

auf

den

Knopf

des

Zeitschalters

erhöht

sich

die

Zeit

um

eine

halbe

Stunde.

Drücken

Sie

nicht

weiter

,

wenn

die

gewünschte

Zeit

err
eicht

ist
und

damit

ist
der

Zeitschalter

pr

ogrammiert.

Um

die

7. FERNBEDIENUNG (12)

Batterien einsetzen:

 Nehmen

Sie

den

Deckel

vom

Fach

der

Batterien

ab.

 Setzen

Sie

die

Batterien

ein

und

beachten

Sie

dabei

die

angezeigte

Polarität.

 Mischen

Sie

keine

alten

und

neuen

Batterien.

 Setzen

Sie

den

Deckel

wieder

auf

das

Fach

der

Batterien.

Die

Knöpfe

der

Fer
nbedienung

funktionier

en
in
der

gleichen

Art

wie

die

Knöpfe

der

Steuerung

auf

dem

ober

en
Teil

des

V

entilators.

Der

Fer
nbedienung

kann

bis

zu
einem

Abstand

von

sechs

Meter

n

benutzt

wer

den.

Zeitfunktion

abzubr

echen,

drücken

Sie

den

Knopf

bis

sie
wieder

bei

0:00

angelangt

sind.

Ionengenerator:

Drücken

Sie

diesen

Knopf

(11),

um

die

Ionenfunktion

zu

aktivier

en.

Der

V

entilator

wind

dann

negative

Ionen

ausstoßen,

um

die

Luft

zu
reinigen.

Mod. CA-60C 

«

Die

Leuchte

zeigt

an,

ob
die

Funktion

gewählt

ist
oder

nicht.

Mod. CA-70 CI 

«

Die

Ionenanzeige

auf

der

LCD-Anzeige

(d)
erscheint.

 Drücken

Sie

den

Knopf

er

neut,

um

die

Funktion

zu
deaktivier

en.

Summary of Contents for CA-60 C

Page 1: ... zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni 2 N W N Y º ª µ J iUWy IHQQWDUWMD PDJiQDN D MRJRW D KDV QiODWL WPXWDWyEDQ N OW PŝV DNL DGDWRN PHJYiOWR WDWiViUD 9ìUREFH VL Y KUD XMH SUiYR PRGLILNRYDW PRGHO SRSVDQp Y WRPWR XçLYDWHOVNpP QiYRGX 9ìUREFD VL Y KUDG XMH SUiYR PRGLILNRYDő PRGHO RStVDQp Y WRPWR XçtYDWHĴVNRP QiYRGH 3URGXFHQW ...

Page 2: ...ncompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato sustituya la toma por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado 1 DESCRIPCIÓN 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Fig 1 Abb 1 Eik 1 1 Ábra Obr 1 Rys 1 ËÆ ËÔ Vea placa de características Este producto cumple con las Directivas Europeas de Compatibilidad Electromagnética y Baja Tensión 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ÈÓÈ...

Page 3: ...miento a menos de que dispongan de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad Debe vigilarse a los niños para asegurar que no juegan con el aparato Para mayor protección se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente residual RCD con una corriente residual operativa que no supere los 30 mA Pida consejo a su instalador 4 M...

Page 4: ...locidad media Alto Medio Bajo Velocidad alta Alto Medio Bajo 6 sec x 8 MODO NOCHE Velocidad baja Alto Medio Bajo Velocidad media Alto Medio Bajo Velocidad alta Alto Medio Bajo 1 h x 8 Oscilación Pulse el botón de oscilación 9 mod CA 70CI e mod CA 60C se encenderá el indicador luminoso de oscilación para hacer que oscile el ventilador en dirección horizontal y así enfriar los espacios más grandes d...

Page 5: ...NCIA 12 Insertar pilas Retire la tapa del compartimiento de las pilas Inserte pilas teniendo en cuenta la polaridad indicada No mezcle baterías antiguas con nuevas Vuelva a colocar la tapa en su alojamiento 8 INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos ge...

Page 6: ...gentes prestando atenção para não superar o limite de potência indicado no adaptador Depois de retirar a embalagem verifique se o aparelho está em perfeitas condições em caso de dúvidas dirija se ao Serviço de Assistência Técnica mais próximo Os elementos da embalagem bolsas de plástico espuma de poliestireno etc não devem ser deixados ao alcance das crianças porque são fontes de perigo Este apare...

Page 7: ...as sensoriais ou mentais diminuídas ou com falta de experiência ou conhecimentos excepto quando supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser mantidas sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho 4 MONTAGEM Coloque a placa decorativa na base do ventilador Fig 2 Posicione o cabo na ranhura da b...

Page 8: ...cidade média Alto Médio Baixo Velocidade alta Alto Médio Baixo 6 sec x 8 MODO NOITE Velocidade baixa Alto Médio Baixo Velocidade média Alto Médio Baixo Velocidade alta Alto Médio Baixo 1 h x 8 Oscilação Prima o botão de oscilação 9 o mod CA 70CI e o mod CA 60C acende o indicador luminoso de oscilação para fazer com que o ventilador oscile na direcção horizontal e assim arrefecer os espaços maiores...

Page 9: ...obrigação de colaborar com uma recolha selectiva no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação Para mais informações contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto 7 COMANDO À DISTÂNCIA 12 Colocar pilhas Retire a tampa do compartimento das pilhas Coloque as pilhas tendo em conta a polaridade indic...

Page 10: ...Keep the appliance separate from water or other liquids to avoid electric shock do not connect the appliance to the mains if it is on a damp surface Place the appliance on a dry firm and stable surface Do not allow children or the disabled to handle the appliance unsupervised Do not leave the appliance unattended when it is turned on because it can be dangerous When removing the plug never pull on...

Page 11: ...ype setting button a Place the decorative plate on the base of the fan Fig 2 Position the cord in the slot in the base Fig 3 Do not leave the appliance exposed to the elements rain sun ice etc Do not use or let any part of the appliance come into contact or near hot surfaces kitchen gas or electric hobs or ovens Do not use detergents or abrasive sponges to clean the appliance Do not touch the hot ...

Page 12: ... 7 1 2 hours Each time you press the timer button the time will increase by 1 2 hour Once you reach 7 1 2 hours press the timer button 10 again and the fan will return to continuous operation The lights on the top part will indicate the time period selected Once the time selected is exceeded the fan will switch off automatically Mod CA 70C This fan has a timer range of 1 to 18 hours g You may set ...

Page 13: ...to dispose of it in traditional refuse containers For further information contact your local authority or the shop where you bought the product 6 CLEANING Before carrying out any cleaning or maintenance operations switch off all the controls and unplug the appliance Use a soft slightly damp cloth to clean the outside of the fan Do not allow water into the engine during cleaning Do not immerse the ...

Page 14: ...rait être tenu pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l usage inapproprié erroné peu correct ou des réparations effectuées par du personnel non qualifié Ne pas toucher l appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides Éloigner l appareil de l eau ou de tout autre liquide afin d éviter tout risque de décharge électrique Ne pas brancher l appareil ci ce dernier se trou...

Page 15: ... directement sur un bébé ou une personne malade Cet appareil n a pas été conçu pour son usage par des personnes enfants y compris aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou connaissance à moins de l utiliser sous surveillance ou 4 MONTAGE Mettre en place l enjoliveur sur le socle du ventilateur Fig 2 Introduire le cordon dans la rainure du socle Fig 3 5 FONCTIO...

Page 16: ...ort Moyen Faible Vitesse moyenne Fort Moyen Faible Vitesse haute Fort Moyen Faible 6 s x 8 MODO NOCHE Vitesse base Fort Moyen Faible Vitesse moyenne Fort Moyen Faible Vitesse haute Fort Moyen Faible 1 h x 8 Oscillation Appuyer sur le bouton oscillation 9 Mod CA 70CI e Mod CA 60C le témoin lumineux d oscillation s allumera pour faire osciller le ventilateur à l horizontale et mieux refroidir ainsi ...

Page 17: ...COMMANDE 12 Insertion des piles Enlever le couvercle du compartiment à piles Veillant à situer correctement les pôles positifs et négatifs Ne pas mélanger des batteries neuves avec des vieilles Remettre en place le couvercle 8 INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l appareil ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé ...

Page 18: ...e Adapter und Verlängerungskabel verwendet werden die den geltenden Normen für Sicherheit entsprechen Achten Sie darauf dass die auf dem Adapter und oder dem Verlängerungskabel angegebene Leistung nicht überschritten wird Nach dem Entfernen der Verpackung prüfen Sie bitte ob sich das Gerät in einwandfreiem Zustand befindet Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den nähstgelegenen Technischen Kundendie...

Page 19: ... einen Abstand von mindestens 20cm von der Wand Stellen Sie den Ventilator nicht unter Gardinen oder ähnliches Stecken Sie keine Gegenstände in das Gitter Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Hitzequellen oder auf heiße Oberflächen Richten Sie den Luftstrom nicht direkt auf ein Baby oder eine kranke Person Dieses Gerätes ist nicht bestimmt für die Nutzung von Personen Kinder eingeschlossen ...

Page 20: ...er wird die Geschwindigkeit um eine Stufe angehoben oder abgesenkt Typ der Ventilation Wenn Sie den Ventilator anschalten ist der vorgewählte Modus normal a Der Ventilator funktioniert in einer kontinuierlichen Form in der ausgewählten Geschwindigkeit Drücken Sie den Knopf ein Mal um zum Modus natürlich b zu gelangen und ein zweites Mal um zum Modus nachts c zu gelangen Wenn Sie wieder zum Modus n...

Page 21: ...m obern Teil zeigen die jeweils ausgewählte Zeit an Nachdem die ausgewählte Zeit abgelaufen ist schaltet sich der Ventilator automatisch ab Mod CA 70C Dieser Ventilator verfügt über einen Zeitschalter mit einer Zeitspanne von 1 bis 18 Stunden g Er kann programmiert werden damit sich der Ventilator automatisch nach der eingestellten Zeit abgeschaltet wird Drücken Sie den Knopf des Zeitschalters 10 ...

Page 22: ... Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht...

Page 23: ...i adattatori prese multiple e o prolunghe Nel caso si rendesse indispensabile l uso si devono usare solo adattatori e prolunghe conformi alle norme di sicurezza vigenti cercando di non oltrepassare il limite di potenza riportato sull adattatore Dopo aver aperta la confezione verificare le perfette condizioni del ferro da stiro in caso di dubbi rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica più vicin...

Page 24: ...è destinato per essere usato da persone compresi i bambini portatrici di handicap o privi di esperienza o conoscenza a meno che dispongano di supervisione o la relativa istruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere vigilati affinché non giochino con l apparecchio 4 MONTAGGIO Collocare la placca decorativa nella base del venti...

Page 25: ...o Basso Velocità media Alto Medio Basso Velocità alto Alto Medio Basso 6 sec x 8 MODO NOTTE Velocità bassa Alto Medio Basso Velocità media Alto Medio Basso Velocità alto Alto Medio Basso 1 h x 8 Oscillazione Premere il tasto di oscillazione 9 mod CA 70CI e mod CA 60C si accenderà l indicatore luminoso di oscillazione per impostare l oscillazione in direzione orizzontale e così refrigerare gli spaz...

Page 26: ... obbligo di collaborare con una raccolta selettiva sul prodotto appare il contrassegno raffigurante l avvertenza del mancato uso dei contenitori tradizionali per lo smaltimento Per ulteriori informazioni porsi in contatto con le Autorità locali o con il negozio nel quale è stato acquistato il prodotto 7 TELECOMANDO 12 Inserimento delle pile Togliere il coperchio dell alloggiamento delle pile Inser...

Page 27: ... 4 5 m 6 7 8 9 ª 10 11 º º 12 02 a QRUPDO b QDWXUDO c o 6OHHSLQJ d º e º ª f n º g h ªº ª º t º ª µ º ª ª º º º ª t º ª º m º º º º º y º º ªµ ª ª µ µ ª º µ yª ª º y ª ª ª ª ª q µ ª ª º q m q t t l y yt yo y y y y t y m ªµ º t ...

Page 28: ... º ª µ º ª º ª ª º µ ª q µ t º º µ t º t º µ ª ª º º ª ª ª µ ª ª 0 µ µ l ª º µ º ª º ª µ º º µ y º º µ º µ º º ª ª l P t 27 ...

Page 29: ...q º ª q ª ª 0 CA 60C l º q ª ª ª y ªº 0 CA 70CI q ª t y o l t µ o l y µ º µ K ª R µ D q ª ª E ª F ª o m ª t o 6 sec x 8 28 ...

Page 30: ...29 yny t t q µ º ª ª º 0 o 1 72t 1 h x 8 q ª q ª H t ªº ª ª µ ª ª 0 CA 60C q º µ ª µ ª µ ªº º 0 CA 70C º µ J µ l ª µ ª l µ ª q º º q º µ µ µ 0 CA 60C y ªº ª 0 CA 70 CI º º ª G q ...

Page 31: ...30 qo t l y t t m y t yq o ot y o t t t ºª Ä º ª Ä º ª ª µ µ µ µ º µ µ º t º º ÄÄ ªµ Ä º ª Ä Ä Ä Ä o t µ y ªº ª µ º µ º º º ...

Page 32: ...V OpNHW D HOHNWURPRV KiOy DWKR KD QHGYHV IHO OHWHQ YDQ NpV OpNHW KHO H H HJ V iUD V LOiUG pV VWDELO IHO OHWUH 1H KDJ MD KRJ J HUHNHN YDJ VpU OW V HPpO HN IHO J HOHW QpON O NH HOMpN D NpV OpNHW 1H KDJ MD EHNDSFVROYD D NpV OpNHW PHUW H YHV pO IRUUiVD OHKHW PLNRU iUDPWDODQtWMD D NpV OpNHW VRKD QH D NiEHOQpO IRJYD K D NL D GXJyW iUPLO HQ WLV WtWiVL YDJ NDUEDQWDUWiVL PŝYHOHW HOYpJ pVH HOŃWW iUDPWDODQtW...

Page 33: ...WDODWRNNDO YDJ LVPHUHWHNNHO NLYpYH KD D W HJ D EL WRQViJXNpUW IHOHOŃV V HPpO QHP IHO J HOL YDJ QHP DG XWDVtWiVRNDW D NpV OpN KDV QiODWiYDO NDSFVRODWEDQ J HUPHNHNHW ILJ HOQL NHOO QHKRJ D NpV OpNNHO MiWV DQDN QDJ REE YpGHOHP pUGHNpEHQ MDYDVROMXN HJ PDUDGpNiUDP NpV OpN 5 EHV HUHOpVpW DPHO QpO D PDUDGpNiUDP QHP KDODGMD PHJ D P W pUMH D EHV HUHOŃ WDQiFViW 0Ŝ g e6 0LHOŃWW D YHQWLOiWRUW EH HPHOQp KHO H H...

Page 34: ...mp x 8 e 6 0Ð ODFVRQ VHEHVVpJ 1DJ HSHV ODFVRQ HSHV VHEHVVpJ 1DJ HSHV ODFVRQ 1DJ VHEHVVpJ 1DJ HSHV ODFVRQ 1 h x 8 2V FLOOiOiV 1 RPMD PHJ D RV FLOOiOiV JRPERW Hµ D PRGHOOHQ D RV FLOOiOiV IpQ MHO pV YLOiJtW DKKR KRJ D YHQWLOiWRU Yt V LQWHV LUiQ EDQ RV FLOOiOMRQ tJ KDWpNRQ DQ KŝW OH D QDJ REE WHUHNHW LV D D RV FLOOiOiVW OH V HUHWQp iOOtWDQL Q RPMD PHJ LVPpWHOWHQ D RV FLOOiOiV JRPERW GŃNDSFVROy MODELL ...

Page 35: ...pQ MHOHQWŃV HQHUJLD pV HUŃIRUUiV PHJWDNDUtWiV pUKHWŃ HO V HOHNWtY KXOODGpNJ ŝMWpV N WHOHVVpJpQHN KDQJV O R iVD pUGHNpEHQ D WHUPpNHQ HJ MHO pV V HUHSHO ILJ HOPH WHWpVNpQW KRJ QH KDV QiOMiN D KDJ RPiQ RV NRQWpQHUHNHW iUWDOPDWODQtWiVXNKR 7RYiEEL LQIRUPiFLypUW YHJ H IHO D NDSFVRODWRW D KHO L KDWyViJJDO YDJ D EROWWDO DKRO D WHUPpNHW YiViUROWD 7É9 5É1 Ì7Ð 7HJ H EH D HOHPHNHW 9HJ H OH D HOHPWDUWy IHGHOpW...

Page 36: ...NQRXW SRXçLWt VSRWʼnHELĀH QHVSUiYQìP QHYKRGQìP QHER QHRGSRYtGDMtFtP SśVREHP QHER MHKR RSUDYRX Y NRQDQRX QHNYDOLILNRYDQRX RVRERX 1HGRWìNHMWH VH VSRWʼnHELĀH SRNXG PiWH PRNUp QHER YOKNp UXFH QHER QRK 0ėMWH VSRWʼnHELĀ Y GRVWDWHĀQp Y GiOHQRVWL RG YRG D MLQìFK WHNXWLQ DE VWH SʼnHGHåOL HOHNWULFNpPX YìERML 1H DSRMXMWH VSRWʼnHELĀ SRNXG VH QDFKi t QD YOKNpP SRGNODGX 3RORçWH VSRWʼnHELĀ QD VXFKì SHYQì D URYQì SRYUF...

Page 37: ...RQDQp RVRERX RGSRYėGQRX D MHKR EH SHĀQRVW H SRWʼnHEQp GRKOtçHW QD GėWL DE VL QHKUiOL V SʼntVWURMHP 3UR YėWåt EH SHĀQRVW GRSRUXĀXMHPH QDLQVWDORYDW SURXGRYì FKUiQLĀ QD UHVLGXiOQt SURXG 5 V Y EDYRYDFtP UHVLGXiOQtP SURXGHP NWHUì QHSʼnHNUDĀXMH P 3RUDčWH VH V RGERUQtNHP QD LQVWDODFL 0217Éæ HNRUDWLYQt OLåWX QDVDčWH QD SRGVWDYHF YHQWLOiWRUX 2EU 6tőRYì SʼntYRG GHMWH GR GUiçN Y SRGVWDYFL 2EU 81 29É1Ì 3ʼnHG DSQXW...

Page 38: ...t 1t Ni 6WʼnHGQt U FKORVW 9 VRNi 6WʼnHGQt 1t Ni 9 VRNi U FKORVW 9 VRNi 6WʼnHGQt 1t Ni 1 h x 8 2WiĀHQt 3RNXG FKFHWH DE VH YHQWLOiWRU KRUL RQWiOQė RWiĀHO D WDN ĀLQQėML RFKOD RYDO YėWåt SURVWRU VWODĀWH WODĀtWNR SUR RWiĀHQt PRG Hµ PRG UR VYtWt VH NRQWUROND RWiĀHQt 3RNXG VL SʼnHMHWH RWiĀHQt DVWDYLW VWODĀWH WODĀtWNR RSėWRYQė ÿDVRYDĀ MOD CA 60C 3RNXG VL SʼnHMHWH QDVWDYLW ĀDV IXQJRYiQt RG KRGLQ GR KRGLQ VWODĀW...

Page 39: ...ė QDYOKĀHQì KDGʼntN EHMWH DE SʼnL ĀLåWėQt YHQWLOiWRUX QHYQLNOD GR PRWRUX YRGD 1HSRQRʼnXMWH YHQWLOiWRU GR YRG 1D ĀLåWėQt YHQWLOiWRUX QHSRXçtYHMWH ʼnHGLGOD DQL çiGQp MLQp DEUD LYQt GUVQp ĀLVWtFt SURVWʼnHGN DQL çiGQp MLQp FKHPLFNp SURVWʼnHGN É 29e 29 É É1Ì 9ORçHQt EDWHULt 2WHYʼnHWH NU W QD SURVWRUX SUR EDWHULH 9ORçWH EDWHULH GEHMWH QD GRGUçHQt SʼntVOXåQp SRODULW 1HPtFKHMWH VWDUp D QRYp EDWHULH HMWH NU W SiWN...

Page 40: ...Y GRVWDWRĀQHM Y GLDOHQRVWL RG YRG D LQìFK WHNXWtQ DE VWH SUHGLåOL HOHNWULFNpPX YìERMX 1H DSRMXMWH VSRWUHELĀ DN VD QDFKiG D QD YOKNRP SRGNODGH 3RORçWH VSRWUHELĀ QD VXFKì SHYQì D URYQì SRYUFK 1HGRYRĴWH GHőRP DOHER QHVYRMSUiYQ P RVREiP PDQLSXORYDő VR VSRWUHELĀRP EH GR RUX 1HQHFKiYDMWH DSQXWì VSRWUHELĀ EH GR RUX SUHWRçH P çH E ő GURMRP QHEH SHĀHQVWYD 3UL RGSRMHQt VLHőRYpKR SUtYRGQpKR NiEOD QLNG QHőDKD...

Page 41: ... QtçHQìPL I LFNìPL P VORYìPL DOHER PHQWiOQ PL VFKRSQRVőDPL DOHER RVRE EH VN VHQRVWt D YHGRPRVWt SRNLDĴ QHDEVROYXM åNROHQLH R SRXçtYDQt SUtVWURMD Y NRQDQp RVRERX RGSRYHGQRX D MHKR EH SHĀQRVő H SRWUHEQp GRKOLDGQXő QD GHWL DE VD QHKUDOL V SUtVWURMRP 3UH YlĀåLX EH SHĀQRVő RGSRU ĀDPH QDLQåWDORYDő SU GRYì FKUiQLĀ QD UH LGXiOQ SU G 5 V Y EDYRYDFtP UH LGXiOQ P SU GRP NWRUì QHSUHNUDĀXMH P 3RUDčWH VD V RGER...

Page 42: ...i UìFKORVW 9LVRNi 6WUHGQi 1t ND 9 VRNi UìFKORVW 9LVRNi 6WUHGQi 1t ND 1 h x 8 2WiĀDQLH N FKFHWH DE VD YHQWLOiWRU KRUL RQWiOQH RWiĀDO D WDN ĀLQQHMåLH RFKODG RYDO YlĀåLH SULHVWRU VWODĀWH WODĀLGOR SUH RWiĀDQLH PRG Hµ PRG UR VYLHWL VD NRQWUROND RWiĀDQLD N VL SUDMHWH RWiĀDQLH DVWDYLő VWODĀWH WODĀLGOR RSlWRYQH ÿDVRYDĀ MOD CA 60C N VL SUDMHWH QDVWDYLő ĀDV IXQJRYDQLD RG KRGLQ GR KRGLQ VWODĀWH WODĀLGOR ĀDVR...

Page 43: ... VSRUD HQHUJLH D GURMRY E VPH G UD QLOL SRYLQQRVő VSROXSUDFRYDő SUL VHSDURYDQRP EHUH MH QD YìURENX QDN NWRUì R QDĀXMH RGSRU ĀDQLH QHSRXçLő QD MHKR OLNYLGiFLX WUDGLĀQp NRQWDMQHU ČDOåLH LQIRUPiFLH YiP SRVN WQ PLHVWQH RUJiQ DOHER REFKRG Y NWRURP VWH YìURERN DN SLOL ij 29e 29 É 1 9ORçHQLH EDWpULt 2WYRUWH NU W QD SULHVWRUH SUH EDWpULH 9ORçWH EDWpULH GEDMWH QD GRGUçDQLH SUtVOXåQHM SRODULW 1HPLHåDMWH VWDU...

Page 44: ... QLHSUDZLGãRZH L QLHEH SLHF QH 3URGXFHQW QLH SRQRVL RGSRZLHG LDOQRŋFL D V NRG PRJćFH Z QLNQćþ QLHRGSRZLHGQLHJR OXE EãĕGQHJR Xŧ FLD ŧHOD ND DQL WHŧ D QDSUDZ GRNRQDQH SU H QLHZ NZDOLILNRZDQ SHUVRQHO 1LH GRW NDþ XU ćG HQLD PRNU PL OXE ZLOJRWQ PL GãRĸPL OXE VWRSDPL 8U ćG HQLD QLH PRŧQD VWDZLDþ Z SREOLŧX ZRG OXE LQQ FK Sã QyZ DE QLH GRV ãR GR VSLĕFLD HOHNWU F QHJR 1LH ZãćF DM XU ćG HQLD MHŧHOL VWRL RQR...

Page 45: ...8U ćG HQLH QLH MHVW SU H QDF RQH GR REVãXJL SU H G LHFL L RVRE DEXU HQLDPL VSUDZQRŋFL IL F QHM P VãyZ GROQRŋFL XP VãRZ FK RUD SU H RVRE EH RGSRZLHGQLHJR GRŋZLDGF HQLD OXE ZLHG Z MćWNLHP REVãXJL SRG QDG RUHP RSLHNXQD SUDZQHJR SR RWU PDQLX SU HV NROHQLD Z DNUHVLH REVãXJL XU ćG HQLD 8ZDŧDþ QD G LHFL XU ćG HQLH QLH MHVW SU H QDF RQH GR DEDZ 0217 Ŧ 8VWDZ Sã Wĕ GHNRUDF MQć QD SRGVWDZLH ZHQW ODWRUD 5 V 3...

Page 46: ... ŊUHGQLD 0DãD XŧD SUĕGNRŋþ XŧD ŊUHGQLD 0DãD 6 sek x 8 75 12 1 0DãD SUĕGNRŋþ XŧD ŊUHGQLD 0DãD ŊUHGQLD SUĕGNRŋþ XŧD ŊUHGQLD 0DãD XŧD SUĕGNRŋþ XŧD ŊUHGQLD 0DãD 1 h x 8 2EURW 1DFLŋQLM SU FLVN REURWyZ PRG Hµ PRG DŋZLHFL VLĕ ZVNDťQLN REURWyZ DE ZHQW ODWRU REUDFDã VLĕ Z SR LRPLH L Z WHQ VSRVyE HIHNW ZQLH FKãRG Lã GXŧH SU HVWU HQLH E DWU PDþ REURW QDFLŋQLM SRQRZQLH SU FLVN DVRPLHU MOD CA 60C E Z EUDþ F DV...

Page 47: ... FHOX X VNDQLD QDF ćFHM RV F ĕGQRŋFL HQHUJLL L DVREyZ E SRGNUHŋOLþ NRQLHF QRŋþ ZVSyãSUDF RŋURGNDPL VHJUHJXMćF PL RGSDG QD SURGXNFLH QDMGXMH VLĕ LQIRUPDFMD SU SRPLQDMćFD Lŧ QLH QDOHŧ Z U XFDþ XU ćG HQLD GR Z Nã FK NRQWHQHUyZ QD RGSDG LĕFHM LQIRUPDFML PRŧQD DVLĕJQćþ NRQWDNWXMćF VLĕ ORNDOQ PL ZãDG DPL OXE H VSU HGDZFć VNOHSX Z NWyU P RVWDãR DNXSLRQH XU ćG HQLH 3 27 NãDGDQLH EDWHULL 2WZyU VFKRZHN QD E...

Page 48: ...NULP LOL YODçQLP UXNDPD LOL VWRSDOLPD SDUDW WUHED GUçDWL GDOMH RG YRGH L GUXJLK WHĀQRVWL NDNR EL VH L EHJDR HOHNWULĀQL XGDU QH SULNOMXĀXMWH DSDUDW X QDSDMDQMH DNR VH LVWL QDOD L QD SUOMDYRM L YODçQRM SRYUåLQX SDUDW SRVWDYLWH QD VXYX UDYQX L VWDELOQX SRYUåLQX 1H GR YROLWH GD DSDUDWRP UXNXMX GHFD L KHQGLNHSLUDQH RVREH EH SULVXVWYD RGUDVOH RVREH 1H RVWDYOMDMWH DSDUDW XNOMXĀHQ EH QDG RUD MHU WR PRçH G...

Page 49: ...LQVWDOLUDQRP IHHG VNORSNRP VD SUHNRVWUXMQRP DåWLWRP RG P HWDOMQLMH R RYRPH VD QDMWH RG VWUXĀQRJ OLFD 16758 6 3 1 3RVWDYLWH GHNRUDWLYQL GHWDOM NDNR MH GDWR QD VO DEO D QDSDMDQMH SRVWDYLWH NDNR MH GDWR QD VO 23 5 7 91 16758 3UH XSRWUHEH YHQWLODWRUD MRQL DWRUD SRVWDYLWH JD QD VWDELOQX L UDYQX SRYUåLQX SDUDW VH PRçH NRQWUROLVDWL SRPRþX WLSNL QD NRQWUROQRP SDQHOX LOL SUHNR GDOMLQVNRJ XSUDYOMDĀD NRML LP...

Page 50: ...DWRUD SULWLVQLWH WLSNX Hµ QD PRGHOX QD PRGHOX XSDOLþH VH LQGLNDWRU D RVFLODFLMX NDNR EL VH XNOMXĀLOR KRUL RQWDOQR RVFLOLUDQMH YHQWLODWRUD MRQL DWRUD L åWR HILNDVQLMH UDVKODGLR YHþL SURVWRU NR çHOLWH GD DXVWDYLWH RVFLODWRUQL QDĀLQ UDGD SRQRYR SULWLVQLWH LVWX WLSNX 3RGHåDYDQMH YUHPHQD Model CA 60C 3ULWLVNRP QD WLSNX PRçH VH RGDEUDWL SHULRG UDGD YHQWLODWRUD MRQL DWRUD RG PLQ GR VDWL UDGD 6YDNL SXW ND...

Page 51: ...SDQMH LPDWH R QDNX QD SURL YRGX NRMD YDV XSR RUDYD GD JD QH VPHWH RGODJDWL NDR RVWDOR XUEDQR VPHþH D GDOMH LQIRUPDFLMH R RGODJDQMX RYDNYLK DSDUDWD NRQWDNWLUDMWH ORNDOQX YODVW LOL SDN SURGDYFD RG NRJD VWH NXSLOL DSDUDW 16 835 9 ÿ 3RVWDYLWH EDWHULMH 3RGLJQLWH SRNORSDF VD DGQMH VWUDQH JGH MH PHVWR D EDWHULMH 3RVWDYLWH EDWHULMH YRGHþL UDĀXQD R SRODULWHWX 1LNDGD QH SRVWDYOMDMWH QRYH L VWDUH EDWHULMH DM...

Page 52: ...ËÊÒÑÎÊÅÃ ÔÃÏÑ ÊÃ ÇÑÏÃÍËÐÔÍË ÙÈÎË ÔÂÍÃ ÇÓÖÆÃ ÖÒÑÕÓÈÄÃ ÜÈ ÔÈ ÔÚËÕÃ ÊÃ ÐÈÃÇÈÍÅÃÕÐÃ ËÎË ÑÒÃÔÐÃ ÓÑËÊÅÑÇËÕÈÎÂÕ ÐÈ ÐÑÔË ÑÕÆÑÅÑÓÐÑÔÕ ÊÃ ÜÈÕË ÍÑËÕÑ ÏÑÆÃÕ ÇÃ ÔÈ ÇÝÎÉÃÕ ÐÃ ÐÈÃÇÈÍÅÃÕÐÃ ËÎË ÐÈÒÓÃÅËÎÐÃ ÖÒÑÕÓÈÄÃ ËÎË ÐÃ ÓÈÏÑÐÕ ËÊÅÝÓÛÈÐ ÑÕ ÐÈÍÅÃÎË ËÙËÓÃÐ ÒÈÓÔÑÐÃÎ È ÄÑÓÃÅÈÕÈ Ô ÃÒÃÓÃÕÃ Ô ÏÑÍÓË ËÎË ÅÎÃÉÐË ÓÝÙÈ ËÎË ÔÕÝÒÃÎÃ Ã ÇÃ ËÊÄÈÆÐÈÕÈ ÕÑÍÑÅ ÖÇÃÓ ÇÓÝÉÕÈ ÃÒÃÓÃÕÃ ÇÃÎÈÚ ÑÕ ÅÑÇÃ ËÎË ÇÓÖÆË ÕÈÚÐÑÔÕË È ÆÑ ÅÍÎáÚÅÃÌÕÈ ÃÍÑ ÔÈ...

Page 53: ...ÃÓ Êà ÕÂØÐÃÕà ÔËÆÖÓÐÑÔÕ ÈÙÃÕà ÕÓÂÄÅà Çà ÄÝÇÃÕ ÐÃÄÎáÇÃÅÃÐË Êà Çà ÐÈ ÔÈ ÇÑÒÖÔÍà Çà ËÆÓÃÂÕ Ô ÖÓÈÇà à ÒÑ ÇÑÄÓà ÊÃÜËÕà ÔÈ ÒÓÈÒÑÓÝÚÅà ËÐÔÕÃÎËÓÃÐÈÕÑ Ðà ÒÓÈÇÒÃÊÐÑ ÖÔÕÓÑÌÔÕÅÑ Êà ÑÔÕÃÕÝÚÈÐ ÕÑÍ Ô ÓÃÄÑÕÈÐ ÑÔÕÃÕÝÚÈÐ ÕÑÍ ÐÈ ÒÑÅÈÚÈ ÑÕ P ÄÝÓÐÈÕÈ ÔÈ Êà ÔÝÅÈÕ ÍÝÏ ÃÛË ÈÎÈÍÕÓÑÕÈØÐËÍ ÑÔÕÃÅÈÕÈ ÇÈÍÑÓÃÕËÅÐÑÕÑ ÒÑÍÓËÕËÈ Å ÑÔÐÑÅÃÕà Ðà ÅÈÐÕËÎÃÕÑÓÃ Ø ÃÆÎÃÔÈÕÈ ÍÃÄÈÎà ŠÖÎÈ Ðà ÑÔÐÑÅÃÕÃ Ø ÓÈÇË Çà ÅÍÎáÚËÕÈ ÅÈÐÕËÎÃÕÑÓÃ È ÐÈÑÄØÑ...

Page 54: ...ËÔÍÃ ËÔÑÍÃ ÔÍÑÓÑÔÕ ËÔÑÍÃ ÓÈÇÐÃ ËÔÍÃ 1 h x 8 ÕÓÃÐËÚÐÑ ÅÝÓÕÈÐÈ ÃÕËÔÐÈÕÈ ÄÖÕÑÐÃ ÊÃ ÔÕÓÃÐËÚÐÑ ÅÝÓÕÈÐÈ ÏRÇ H ÒÓË ÏRÇ ÔÈ ÅÍÎáÚÅÃ ÔÅÈÕÎËÐÐËÂ ÇÃÕÚËÍ ÊÃ ÔÕÓÃÐËÚÐÑ ÅÝÓÕÈÐÈ ÊÃ ÇÃ ÊÃÒÑÚÐÈ ÅÈÐÕËÎÃÕÑÓÝÕ ÇÃ ÔÈ ÅÝÓÕË ÑÕ ÎÂÅÑ ÐÃ ÇÂÔÐÑ Ë ÇÃ È Å ÔÝÔÕÑÂÐËÈ ÇÃ ÑØÎÃÉÇÃ ÒÑ ÆÑÎÈÏË ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÃ Ã ÇÃ ËÊÍÎáÚËÕÈ ÕÃÊË ÖÐÍÙËÂ ÐÃÕËÔÐÈÕÈ ÄÖÕÑÐÃ ÅÕÑÓË ÒÝÕ 7ÃÌÏÈÓ 0RÇ ÃÕËÔÐÈÕÈ ÄÖÕÑÐÃ ÕÃÌÏÈÓ ÚÓÈÊ ÍÑÌÕÑ ÏÑÉÈÕÈ ÇÃ ÐÃÆÎÃÔËÕÈ ÖÓÈÇÃ ÊÃ Ó...

Page 55: ...Ë Ë ÈÐÈÓÆËÂ ÙÈÎ ÇÃ ÔÈ ÒÑÇÚÈÓÕÃÈ ÑÜÈ ÅÈÇÐÝÉ ÊÃÇÝÎÉÈÐËÈÕÑ ÊÃ ÓÃÊÇÈÎÐÑ ËÊØÅÝÓÎÂÐÈ ÐÃ ÑÕÒÃÇÝÙËÕÈ ÐÃ ÅÔÈÍË ÒÓÑÇÖÍÕ È ÑÕÄÈÎÂÊÃÐ ÔÒÈÙËÃÎÈÐ ÊÐÃÍ ÍÑÌÕÑ ÅË ÒÓÈÇÖÒÓÈÉÇÃÅÃ Ë ÒÑÇÔÈÜÃ ÇÃ ÐÈ ÆÑ ËÊØÅÝÓÎÂÕÈ Å ÍÑÐÕÈÌÐÈÓÃ ÊÃ ÑÄËÍÐÑÅÈÐË ÇÑÏÃÛÐË ÑÕÒÃÇÝÙË Ã ÒÑÅÈÚÈ ËÐ ÑÓÏÃÙËÂ ÔÈ ÑÄÝÓÐÈÕÈ ÍÝÏ ÏÈÔÕÐËÕÈ ÅÎÃÔÕË ËÎË ÍÝÏ ÏÃÆÃÊËÐÃ ÑÕ ÍÝÇÈÕÑ ÔÕÈ ÍÖÒËÎË ÒÓÑÇÖÍÕÃ ÑÔÕÃÅÂÐÈ ÐÃ ÄÃÕÈÓËËÕÈ ÊÅÃÇÈÕÈ ÍÃÒÃÍÃ ÐÃ ÆÐÈÊÇÑÕÑ ÊÃ ÄÃÕÈÓËËÕÈ ÑÔÕÃÅ...

Page 56: ...ÑÆÑ ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÐË áÄÑÈ ÇÓÖÆÑÈ ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÐËÈ ÓÃÔÔÏÃÕÓËÅÃÈÕÔ ÍÃÍ ÐÈÃÇÈÍÅÃÕÐÑÈ ËÎË ÑÒÃÔÐÑÈ ÓÑËÊÅÑÇËÕÈÎß ÐÈ ÐÈÔÈÕ ÑÕÅÈÕÔÕÅÈÐÐÑÔÕË Êà ÒÑÅÓÈÉÇÈÐË ÐÃÐÈÔÈÐÐÞÈ ÅÔÎÈÇÔÕÅËÈ ÐÈÒÓÃÅËÎßÐÑÆÑ ÑÛËÄÑÚÐÑÆÑ ËÎË ÐÈÙÈÎÈÅÑÆÑ ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÐË ÒÓËÄÑÓà à ÕÃÍÉÈ Êà ÓÈÏÑÐÕ ÒÓÑËÊÅÈÇÈÐÐÞÌ ÐÈÍÅÃÎË ËÙËÓÑÅÃÐÐÞÏ ÒÈÓÔÑÐÃÎÑÏ È ÒÓËÍÃÔÃÌÕÈÔß Í ÒÓËÄÑÓÖ ÏÑÍÓÞÏË ËÎË ÅÎÃÉÐÞÏË ÓÖÍÃÏË Ë ÐÑÆÃÏË Ñ ËÊÄÈÉÃÐËÈ àÎÈÍÕÓËÚÈÔÍÑÆÑ ÓÃÊÓÂÇà ÇÈÓÉËÕÈ ÒÓËÄÑÓ...

Page 57: ...ÐÑÆÑ ÓÈÄÈÐÍà ËÎË ÄÑÎßÐÑÆÑ ÚÈÎÑÅÈÍà ÕÑÕ ÃÒÒÃÓÃÕ ÐÈ ÒÓÈÇÐÃÊÐÃÚÈÐ ÇΠËÔÒÑÎßÊÑÅÃÐË ÎËÙÃÏË Ô ÑÆÓÃÐËÚÈÐÐÞÏË ÇÅËÆÃÕÈÎßÐÞÏË ËÎË ÖÏÔÕÅÈÐÐÞÏË ÔÒÑÔÑÄÐÑÔÕÂÏË Å ÕÑÏ ÚËÔÎÈ ÇÈÕßÏË Ã ÕÃÍÉÈ ÎËÙÃÏË ÐÈ ËÏÈáÜËÏË ÔÑÑÕÅÈÕÔÕÅÖáÜËØ ÊÐÃÐËÌ Ë ÑÒÞÕà ÃÊÓÈÛÃÈÕÔ ÒÑÎßÊÑÅÃÕßÔ ÃÊÏÈÔÕËÕÈ ÇÈÍÑÓÃÕËÅÐÖá ÒÃÐÈÎß Ðà ÑÔÐÑÅÈ ÅÈÐÕËÎÂÕÑÓà ËÔ ÑÏÈÔÕËÕÈ ÍÃÄÈÎß Å ÒÓÑÓÈÊß ÑÔÐÑÅÞ ËÔ ÈÓÈÇ ÕÈÏ ÍÃÍ ÊÃÒÖÔÕËÕß ÅÈÐÕËÎÂÕÑÓ ÓÃÊÏÈÔÕËÕÈ ÈÆÑ Ðà ÖÔÕÑÌÚËÅ...

Page 58: ...ÔÍÑÓÑÔÕß ÞÔÑÍËÌ ÓÈÇÐËÌ ËÊÍËÌ ÞÔÑÍàÔÍÑÓÑÔÕß ÞÔÑÍËÌ ÓÈÇÐËÌ ËÊÍËÌ ÔÈÍ ËÊÍàÔÍÑÓÑÔÕß ÞÔÑÍËÌ ÓÈÇÐËÌ ËÊÍËÌ ÓÈÇРÔÍÑÓÑÔÕß ÞÔÑÍËÌ ÓÈÇÐËÌ ËÊÍËÌ ÞÔÑÍàÔÍÑÓÑÔÕß ÞÔÑÍËÌ ÓÈÇÐËÌ ËÊÍËÌ Ú ÓÃÜÈÐËÈ ÃÉÏËÕÈ ÍÐÑÒÍÖ ÙËÍÎËÚÈÔÍÑÆÑ ÒÑÅÑÓÑÕà ÏÑÇ H ÏÑÇ z ÊÃÆÑÓËÕÔ ÔÅÈÕÑÅÑÌ ËÐÇËÍÃÕÑÓ ÅÓÃÜÈÐË ÚÕÑÄÞ ÅÈÐÕËÎÂÕÑÓ ÅÓÃÜÃÎÔ ŠÆÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÑÏ ÐÃÒÓÃÅÎÈÐËË Ë ÕÃÍËÏ ÑÄÓÃÊÑÏ ÄÑÎÈÈ à ÈÍÕËÅÐÑ ÑØÎÃÉÇÃÎ ÄÑÎßÛÈÈ ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÑ ÔÎË ÅÞ ØÑÕË...

Reviews: