background image

6

PT

1. DESCRIÇÃO (Fig. A)

1. 

Tampa do depósito de água

2. 

Depósito de água

3. 

Placa para aquecer chávenas

4. 

Botão de vapor

5. 

Botão de água quente

6. 

Selector de função

7. 

Indicador luminoso

8. 

Cabeça do fi ltro superior

9. 

Porta-fi ltro

10. 

Gaveta de gotejamento

11. 

Grelha de gotejamento

12. 

Vaporizador

13. 

Caixa de acessórios

14. 

Colher doseadora

15. 

Filtro para café cheio

16. 

Filtro para café curto

17. 

Interruptor I/O

Supressão de interferências: 

Este 

aparelho foi desparasitado de acordo 
com as Directivas sobre supressão de 
interferências.

Compatibilidade electromagnética:

 

Este aparelho foi desparasitado de acordo 
com as directivas CEM (compatibilidade 
electromagnética).

  Antes de utilizar este aparelho pela 

primeira vez, leia com atenção este 
manual de instruções e guarde-o para 
posteriores consultas. 

 Verifi que se a tensão da rede doméstica 

e a potência da tomada correspondem 
com as indicadas no aparelho. 

  Em caso de incompatibilidade entre 

a tomada de corrente e a fi cha do 
aparelho, substitua a tomada por 

outra adequada recorrendo a pessoal 
profi ssionalmente qualifi cado.

  A segurança eléctrica do aparelho é 

garantida somente no caso deste estar 
ligado a uma tomada de ligação à terra 
efi caz tal como prevêem as normas 
vigentes de segurança eléctrica. Em 
caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa 
profi ssionalmente qualifi cada. 

  Desaconselha-se o uso de adaptadores, 

tomadas múltiplas e/ou cabos de 
extensão. No caso de ser indispensável 
usá-los, ter-se-á que utilizar unicamente 
adaptadores e extensões que estejam 
conformes as normas de segurança 
vigentes, prestando atenção para não 
superar o limite de potência indicado no 
adaptador. 

  Depois de retirar a embalagem, 

verifi que se o aparelho está em perfeitas 
condições, em caso de dúvidas, dirija-se 
ao Serviço de Assistência Técnica mais 
próximo.

  Os elementos da embalagem (bolsas de 

plástico, espuma de poliestireno, etc.), 
não devem ser deixados ao alcance das 
crianças, porque são fontes de perigo. 

  Este aparelho deve ser utilizado somente 

para uso doméstico. Qualquer outro 
uso será considerado inadequado ou 
perigoso. 

  O fabricante não será responsável 

por danos que possam derivar do 
uso inapropriado, equivocado ou 
pouco adequado ou também devido a 
reparações efectuadas por pessoal não 
qualifi cado.

  Não toque no aparelho com as mãos ou 

pés molhados ou húmidos.

  Mantenha o aparelho afastado da água 

ou outros líquidos para evitar uma 
descarga eléctrica; Não ligue o produto 
se estiver sobre uma superfície húmida.

  Coloque o aparelho sobre uma superfície 

seca, fi rme e estável.

  Não deixe que as crianças ou pessoas 

incapacitadas manipulem o aparelho 
sem vigilância.

  Este aparelho não se destina a ser 

utilizado por pessoas (incluindo crianças) 
com capacidades físicas, sensoriais ou 
mentais diminuídas, ou com falta de 

3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Veja a placa de características.

Este produto cumpre as Directivas 

Europeias de Compatibilidade 
Electromagnética e Baixa Tensão.

Summary of Contents for CR-20

Page 1: ...Andr s n 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON Guip zcoa ESPA A El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones O fabricante reserva se os direitos d...

Page 2: ...sobre una superficie h meda Coloque el aparato sobre una superficie seca firme y estable No deje que los ni os o discapacitados manipulen el aparato sin vigilancia Este aparato no est destinado para e...

Page 3: ...mables con el vapor No quitar el portafiltro cuando el aparato est en funcionamiento o bajo presi n Desconecte la cafetera antes de proceder a su limpieza No deje la cafetera desatendida mientras est...

Page 4: ...ca abajo unas tazas de caf sobre la placa calienta tazas 3 Cuando la cafetera est caliente la placa 3 calentar las tazas que est n sobre la misma fig C La taza caliente favorece la creaci n y mantenim...

Page 5: ...e bot n vapor 5 y de agua caliente 4 comenzar n a parpadear Lo que significa que la temperatura del sistema thermoblock es demasiado alta para preparar caf y se debe enfriar Deje unos minutos hasta qu...

Page 6: ...residuo de electrodom stico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminaci n inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los mate...

Page 7: ...ltiplas e ou cabos de extens o No caso de ser indispens vel us los ter se que utilizar unicamente adaptadores e extens es que estejam conformes as normas de seguran a vigentes prestando aten o para n...

Page 8: ...cafeteira com o dep sito vazio A conduta de vapor o tubo de gua quente e o porta filtro ficam quentes durante o funcionamento da cafeteira e existe o risco de queimaduras Durante o seu funcionamento...

Page 9: ...caf curto Encher o filtro para caf curto 16 com uma colher de caf mo do Uma ch vena de caf cheio Encher o filtro para caf cheio 15 com duas colheres de caf mo do Duas ch venas de caf Encher o filtro...

Page 10: ...e a temperatura do sistema termobloco demasiado alta para preparar caf e deve arrefecer Aguarde alguns minutos at que a cafeteira arrefe a 8 GUA QUENTE Siga os passos da sec o 5 Coloca o em funcioname...

Page 11: ...um electrodom stico permite evitar poss veis consequ ncias negativas para o ambiente e para a sa de p blica resultantes de uma elimina o inadequada al m de que permite recuperar os materiais constitu...

Page 12: ...dren because they can be dangerous The appliance is for domestic use only Any other use is considered unsuitable or dangerous The manufacturer shall not be responsible for any damages that may arise f...

Page 13: ...attended while operating 4 DESCRIPTION OF SPECIFICATIONS Pump pressure The unit has pump with 15 bars of pressure for making excellent espresso coffee or cappuccino Aluminium heating system The alumin...

Page 14: ...sition and the coffee will begin to emerge fig I When the cups are filled to the desired level turn the function selector 6 to the position and the flow of coffee will stop Do not remove the cups unti...

Page 15: ...wn Leave the machine to cool down for a few minutes 9 CLEANING AND MAINTENANCE Be sure that the machine is unplugged and cold before carrying out any washing or maintenance procedures Never submerge t...

Page 16: ...s la port e des enfants car ils peuvent repr senter un danger Cet appareil est destin uniquement un usage domestique Toute autre utilisation est consid r e inappropri e et dangereuse Le fabricant ne s...

Page 17: ...Le conduit de vapeur le tuyau d eau chaude et le porte filtre se r chauffent durant le fonctionnement de la cafeti re et il existe un risque de br lures Durant son fonctionnement la cafeti re travaill...

Page 18: ...ouhaitez faire fig D Une tasse de caf court Remplir le filtre pour caf court 16 avec une cuiller e de caf moulu Une tasse de caf long Remplir le filtre pour caf long 15 avec deux cuiller es de caf mou...

Page 19: ...r er la mousse les t moins lumineux de bouton vapeur 5 et d eau chaude 4 commencerons clignoter Ce qui signifie que la temp rature du syst me thermobloc est trop lev e pour pr parer du caf et elle doi...

Page 20: ...gatives pour l environnement et la sant d riv es d une limination inad quate tout en facilitant le traitement et le recyclage des mat riaux qu il contient avec la consid rable conomie d nergie et de r...

Page 21: ...20...

Reviews: