background image

7

experiência ou conhecimentos, excepto 
quando supervisionadas ou instruídas, 
relativamente à utilização do aparelho, 
por uma pessoa responsável pela sua 
segurança.

  As crianças devem ser mantidas sob 

vigilância para garantir que não brincam 
com o aparelho.

  Para uma maior protecção, recomenda-

se a instalação de um dispositivo de 
corrente residual (RCD) com uma 
corrente residual operacional que não 
supere os 30 mA. Aconselhe-se com o 
técnico de instalação.

  Não abandonar o aparelho aceso porque 

pode ser fonte de perigo.

  Ao desligar a cavilha nunca puxe do 

cabo.

  Desligue o aparelho antes de efectuar 

qualquer operação de limpeza ou 
manutenção.

  Em caso de avaria ou mau 

funcionamento do aparelho e sempre 
que não o utilizar, desligue-o e não 
o repare. No caso de necessitar de 
reparação dirigir-se unicamente a 
um Serviço de Assistência Técnica 
autorizado pelo fabricante e solicitar o 
uso de peças de substituição originais. 

  Se o cabo deste aparelho estiver 

danifi cado, dirija-se a um Centro de 
Assistência técnico autorizado para que 
o substituam. 

  Não deixe o aparelho exposto aos 

agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo 
etc.).

  Não utilize ou coloque nenhuma parte 

deste aparelho sobre ou próximo de 
superfícies quentes (placas de cozinha 
de gás ou eléctrica, fornos).

  Não utilize detergentes ou baetas 

abrasivas para limpar a unidade.

  Não toque as superfícies quentes. Utilize 

as pegas ou fl exores.

  Evite que o cabo toque nas partes 

quentes do aparelho.

  Não utilize a cafeteira com o depósito 

vazio.  

  A conduta de vapor, o tubo de água 

quente e o porta-fi ltro fi cam quentes 
durante o funcionamento da cafeteira e 
existe o risco de queimaduras. 

  Durante o seu funcionamento, a cafeteira 

trabalha sob pressão e existe o perigo 
de queimaduras. 

  Não aqueça líquidos infl amáveis com o 

vapor. 

  Não retire o porta-fi ltro quando o 

aparelho estiver em funcionamento ou 
sob pressão. 

  Desligue a cafeteira antes de proceder à 

respectiva limpeza. 

  Fique perto da cafeteira quando estiver 

em funcionamento.

4. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

 

Potência da bomba: 

O aparelho inclui 

uma bomba com 15 bar de potência 
capaz de produzir um excelente café 
expresso ou capuchino. 

 

Sistema de aquecimento de alumínio: 

O aparelho está equipado com um 
aquecedor de alumínio que aquece 
rapidamente e tem uma excelente 
capacidade para água quente e vapor. 

 

Como melhorar a espuma: 

O aparelho 

inclui um dispositivo que ajuda a fazer 
espuma, situado no vaporizador. Desfrute 
de espuma de leite abundante para o 
capuchino em poucos minutos, sem ter 
de aprender a “técnica” perfeita para fazer 
espuma de leite. 

 

Bandeja de recolha de gotas extraível: 

A bandeja de recolha de gotas é extraível 
e pode ser limpa com grande facilidade. 

 

Depósito de água extraível: 

O depósito 

de água com capacidade para 1,5 l e 
com pegas é extraível e fácil de limpar. 
Também se pode encher a partir da parte 
superior da máquina.

 

Sistema de segurança: 

O elemento 

aquecedor-termobloco é caracterizado 
por um dispositivo térmico que 
proporciona protecção e evita 
queimaduras se o termobloco fi car seco. 

5. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

1.  

Antes de utilizar a cafeteira pela primeira 
vez é necessário lavar com água e 

Summary of Contents for CR-20

Page 1: ...Andr s n 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON Guip zcoa ESPA A El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones O fabricante reserva se os direitos d...

Page 2: ...sobre una superficie h meda Coloque el aparato sobre una superficie seca firme y estable No deje que los ni os o discapacitados manipulen el aparato sin vigilancia Este aparato no est destinado para e...

Page 3: ...mables con el vapor No quitar el portafiltro cuando el aparato est en funcionamiento o bajo presi n Desconecte la cafetera antes de proceder a su limpieza No deje la cafetera desatendida mientras est...

Page 4: ...ca abajo unas tazas de caf sobre la placa calienta tazas 3 Cuando la cafetera est caliente la placa 3 calentar las tazas que est n sobre la misma fig C La taza caliente favorece la creaci n y mantenim...

Page 5: ...e bot n vapor 5 y de agua caliente 4 comenzar n a parpadear Lo que significa que la temperatura del sistema thermoblock es demasiado alta para preparar caf y se debe enfriar Deje unos minutos hasta qu...

Page 6: ...residuo de electrodom stico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminaci n inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los mate...

Page 7: ...ltiplas e ou cabos de extens o No caso de ser indispens vel us los ter se que utilizar unicamente adaptadores e extens es que estejam conformes as normas de seguran a vigentes prestando aten o para n...

Page 8: ...cafeteira com o dep sito vazio A conduta de vapor o tubo de gua quente e o porta filtro ficam quentes durante o funcionamento da cafeteira e existe o risco de queimaduras Durante o seu funcionamento...

Page 9: ...caf curto Encher o filtro para caf curto 16 com uma colher de caf mo do Uma ch vena de caf cheio Encher o filtro para caf cheio 15 com duas colheres de caf mo do Duas ch venas de caf Encher o filtro...

Page 10: ...e a temperatura do sistema termobloco demasiado alta para preparar caf e deve arrefecer Aguarde alguns minutos at que a cafeteira arrefe a 8 GUA QUENTE Siga os passos da sec o 5 Coloca o em funcioname...

Page 11: ...um electrodom stico permite evitar poss veis consequ ncias negativas para o ambiente e para a sa de p blica resultantes de uma elimina o inadequada al m de que permite recuperar os materiais constitu...

Page 12: ...dren because they can be dangerous The appliance is for domestic use only Any other use is considered unsuitable or dangerous The manufacturer shall not be responsible for any damages that may arise f...

Page 13: ...attended while operating 4 DESCRIPTION OF SPECIFICATIONS Pump pressure The unit has pump with 15 bars of pressure for making excellent espresso coffee or cappuccino Aluminium heating system The alumin...

Page 14: ...sition and the coffee will begin to emerge fig I When the cups are filled to the desired level turn the function selector 6 to the position and the flow of coffee will stop Do not remove the cups unti...

Page 15: ...wn Leave the machine to cool down for a few minutes 9 CLEANING AND MAINTENANCE Be sure that the machine is unplugged and cold before carrying out any washing or maintenance procedures Never submerge t...

Page 16: ...s la port e des enfants car ils peuvent repr senter un danger Cet appareil est destin uniquement un usage domestique Toute autre utilisation est consid r e inappropri e et dangereuse Le fabricant ne s...

Page 17: ...Le conduit de vapeur le tuyau d eau chaude et le porte filtre se r chauffent durant le fonctionnement de la cafeti re et il existe un risque de br lures Durant son fonctionnement la cafeti re travaill...

Page 18: ...ouhaitez faire fig D Une tasse de caf court Remplir le filtre pour caf court 16 avec une cuiller e de caf moulu Une tasse de caf long Remplir le filtre pour caf long 15 avec deux cuiller es de caf mou...

Page 19: ...r er la mousse les t moins lumineux de bouton vapeur 5 et d eau chaude 4 commencerons clignoter Ce qui signifie que la temp rature du syst me thermobloc est trop lev e pour pr parer du caf et elle doi...

Page 20: ...gatives pour l environnement et la sant d riv es d une limination inad quate tout en facilitant le traitement et le recyclage des mat riaux qu il contient avec la consid rable conomie d nergie et de r...

Page 21: ...20...

Reviews: