background image

EN 

 

36 

5.1  Operation 

The steps required to optimise the operation of your dishwasher are shown below, with all the available 
options. 

5.1.1  Control panel symbols A MOD. (page 5) 

A. Cycle selector button 

F. Salt low pilot light 

B. Ignition button 

G. Machine ready pilot light 

C. Wash Cycle 1 (120”) 

H. Drainage control button 

D. Cold rinse cycle 

I. Regeneration button (only SOFT models) 

E. Machine on pilot light  

 

 

5.1.2  Control panel symbols B MOD. (page 5) 

J. Button (ON/OFF) 

N. Wash temperature 

E. Machine on pilot light  

O. Rinse temperature 

K. Wash Cycle 1 (90”) / Drainage 

Q. Machine working pilot 

L. Wash Cycle 2 (120”) 

R. Machine working pilot 

M. Wash Cycle 3 (180”)/ Cold rinse cycle 

T. Machine working pilot 

 

5.1.3  Switching on the machine 

Before switching on the machine, check the following: 

  The mains switch must be on. 

  The water stop cock must be open. 

  There must be water in the mains network. 

  The corresponding filters must be in place. 

  The overflow should be mounted in place. 

To switch on the machine in the A models, turn the selector switch from 0 to WASH CYCLE.

 

In the B models, just press the 

ON/OFF

 button once for 1.5 seconds. 

5.1.4  Filling and heating 

In the A models, when the machine is switched on, it will start to fill. First the rinse boiler is filled and 

then the wash tub. The filling process may last a few minutes. Once the wash tub is full, the boiler 

and  the  tub  start  to  heat  up.  Although  it  is  possible  to  start  the  wash  process,  this  is  not 

recommended  as  the  water  inside  the  machine  is  not  yet  at  the  ideal  temperature.  When  the 

machine  has  reached  the  ideal  temperature  for  washing  the  dishes  properly,  a  light  comes  on, 
advising the user that the machine is ready. The required temperature of the machine is 85 

C / 185 

F in the rinse boiler and 60 

C / 140 

F in the wash tub. It is recommended that the water in the 

dishwasher is changed every 40/50 washes or twice a day. 
In the B models, the filling is thermostatic. This means that when the water boiler is full, the boiler 
heats the water to a temperature of 60 

C and then the tank is filled. This process is repeated each 

time the boiler is emptied during the filling cycle. This filling system is slower but it helps to reduce 

the  electricity  consumption  as  when  the  machine  has  been  filled,  the  water  is  at  the  correct 
temperature.

 

 

The  door  must  be  closed  for  the  machine  to  start  filling.  For  safety  reasons,  if  the 
door is open, the machine will not fill. 

 

The machine you have purchased has a safety thermostat in the boiler and another for the tub, so 

that in the event of the breakdown of any of the main thermostats, the safety thermostats switch off 
the corresponding heating. 

 

During the first heating of the day, the boiler may reach a higher temperature than 
that mentioned above due to heating inertia. This is normal. If pressurised steam is 
observed  coming  out  of  the  rinse  branch  nozzles,  while  the  boiler  is  heating,  the 
technical service should be notified. 

 

 

 

Summary of Contents for Evo Concept Series

Page 1: ...ILISATION ET D ENTRETIEN EN INSTALLATION USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE INSTALLATIONS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUTENZIONE CODE 12114010 REV...

Page 2: ...UCCIONES TIERRA DE PROTECCI N LISEZ LES INSTRUCTIONS TERRE DE PROTECTION PLEASE READ INSTRUCTIONS PROTECTIVE EARTH ANLEITUNG GR NDLICH LESEN SCHUTZ ERDE LEGGERE LE ISTRUZIONI TERRA DI PROTEZIONE ESPA...

Page 3: ...abrillantador Entrada detergente Equipotencial Prise d eau Tuyau vidange Gaine lectrique R glette raccordement Lustrant entr e D tergent entr e quipotentialit Water inlet Drain hose Electric s cable C...

Page 4: ...accordement Lustrant entr e D tergent entr e quipotentialit Water inlet Drain hose Electric s cable Connection strip Rinse aid inlet Detergent inlet Equipotential Wasseranschlu Schlauch Wasserauslauf...

Page 5: ...5 3 4 5 6 MOD A MOD B B A C D I H F E G J K L M N O P Q R E...

Page 6: ...6 GU AS R PIDAS DE FUNCIONAMIENTO GUIDES RAPIDES DE FONCTIONNEMENT QUICK START UP GUIDES ABGEK RZTE BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDAS RAPIDA DI FUNZIONAMENTO MOD A...

Page 7: ...7 MOD B...

Page 8: ...log a del panel de mando MOD B p g 5 13 5 1 3 Encendido de la m quina 13 5 1 4 Llenado y calentamiento 13 5 1 5 Preparaci n de la vajilla 14 5 1 6 Selecci n de lavado 14 5 1 7 Interrupci n de ciclo de...

Page 9: ...os materiales como lesiones El lavavajillas debe estar bien nivelado y en ning n caso debe estar estrangulado o atrapado ning n cable el ctrico manguera de agua o manguera de desag e a o apoye encima...

Page 10: ...mplazamiento y nivelaci n Esta m quina dispone de patas regulables para su perfecta colocaci n se hace girando la pata a la altura deseada Es muy importante que la m quina est nivelada ya que as se op...

Page 11: ...VER IMAGEN Conexi n directa de la manguera de entrada de agua Conexi n por bomba de presi n F FILTRO H MANGUERA DE AGUA B ELECTRO BOMBA DE PRESI N instalaci n hidr ulica de la m quina se han de segui...

Page 12: ...ento recomienda que el detergente y la regulaci n del dosificador lo realice un t cnico cualificado en productos qu micos para poder tener un lavado m s efi Si la presi n de red hidr ulica es inferior...

Page 13: ...ar unos minutos Una vez llena la cuba de lavado comenzar el calentamiento tanto del calder n como de la cuba Se puede comenzar el proceso de lavado pero no se recomienda ya que el agua del interior de...

Page 14: ...ede realizar de las siguientes formas Apagando la m quina el ciclo se detiene por completo Abriendo la puerta posteriormente el ciclo contin a cerrando la puerta Al final del ciclo de lavado extraer e...

Page 15: ...l aliviadero y esperar a que vac e el tanque Una vez vaciado el tanque y con la puerta abierta seleccionar el ciclo de regeneraci n manteniendo pulsado el bot n P1 durante 3 segundos hasta que quede e...

Page 16: ...ue le realice las revisiones pertinentes Limpieza del filtro de agua Limpieza de cal en las resistencias Revisi n del estado de las juntas Revisi n del estado de los componentes Regulaci n de los dosi...

Page 17: ...ficador Temperatura de la cuba inferior a 50 C 122 F Termostato averiado o mal tarado Llame al servicio t cnico para su reparaci n Duraci n del ciclo corto para la cantidad de suciedad de la vajilla E...

Page 18: ...ecuada en el tiempo estipulado 5 CALENTAMIENTO DEL TANQUE El led del ON OFF se enciende cinco veces durante 0 5 segundos cada vez y queda apagado durante 2 segundos para volver a encenderse cinco vece...

Page 19: ...ns des symboles du tableau de commande MOD B page 5 24 5 1 3 Mise en marche de la machine 24 5 1 4 Remplissage et r chauffement 24 5 1 5 Pr paration de la vaisselle 24 5 1 6 S lection du programme de...

Page 20: ...aisselle doit tre bien mis niveau et aucun c ble lectrique tuyau d eau ou tuyau de vidange ne doit jamais tre trangl ou pi g montez pas dessus ou n appuyez pas d objets lourds sur le lave vaisselle ca...

Page 21: ...en place et nivellement Cette machine dispose de pieds r glables pour tre parfaitement mise en place cela se fait en tournant le pied l hauteur d sir e Il est tr s important que la machine soit parfai...

Page 22: ...psi bar kPa Kg cm 200 2 03 29 4 400 4 07 Si la pression de r seau est sup rieure celle recommand e il faut placer un r gulateur de pression sur la prise de sortie VOIR IMAGE 3 page 5 Si la pression du...

Page 23: ...aussi bien durant le rin age que le remplissage la dose de d tergent doit tre r gl e d s l installation du composant afin que l utilisateur puisse disposer d un lavage optimal d s le d but recommando...

Page 24: ...id ale pour un correct lavage de vaisselle un avertissement lumineux indiquera l utilisateur que la machine est pr te La temp rature que doit atteindre la machine est de 85 C 185 F dans la chaudi re d...

Page 25: ...era lev e 5 1 8 Rin age froid uniquement versions COLD Les versions COLD disposent d un programme de rin age froid Dans les mod les A pour ex cuter ce programme maintenez le s lecteur de cycle sur la...

Page 26: ...FR 26...

Page 27: ...t 3 secondes jusqu ce que le voyant s allume en continu Fermer la porte le cycle de r g n ration commence alors et le voyant clignote pendant toute la dur e de celui ci Au bout de 20 minutes environ l...

Page 28: ...les r sistances Contr le de l tat des joints V rification de l tat des composants R glage des doseurs Serrage des bornes des connexions lectriques Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre r...

Page 29: ...sionnement en d tergent ad quat Exc s de produit lustrant Appelez le service technique pour qu il proc de au r glage du doseur Temp rature de la cuve inf rieure 50 C 122 F Thermostat en panne ou mal t...

Page 30: ...a pompe n a pas vidang le r servoir jusqu au niveau correct dans le temps imparti 4 CHAUFFE DE LA CHAUDI RE Le voyant ON OFF s allume quatre fois pendant 0 5 secondes chaque fois et reste teint pendan...

Page 31: ...l panel symbols B MOD page 5 36 5 1 3 Switching on the machine 36 5 1 4 Filling and heating 36 5 1 5 Preparation of the dishes 37 5 1 6 Selecting the wash cycle 37 5 1 7 Stopping the wash cycle and en...

Page 32: ...use of the appliance may cause The dishwasher should be correctly levelled and care taken to ensure that none of the electric cables water or drainage hoses are trapped or kinked on top of the dishwa...

Page 33: ...imum operation it is essential that the machine is correctly levelled The flooring on which the machine must be able to bear the full weight of the machine Inspect final location of the machine prior...

Page 34: ...essure is higher than the recommended pressure a pressure regulator must be SEE FIGURE 3 page 5 If the mains water pressure is lower than the recommended pressure a pressure pump should be mounted at...

Page 35: ...electrical connection The tub should have an opening in which the dispenser is fitted If this is not the case make a 12 hole above the maximum water level to mount the corresponding bushing the deter...

Page 36: ...t to heat up Although it is possible to start the wash process this is not recommended as the water inside the machine is not yet at the ideal temperature When the machine has reached the ideal temper...

Page 37: ...wash cycle For safety reasons if the door is open the wash cycle will not start 5 1 7 Stopping the wash cycle and end of wash cycle The wash cycle can be stopped in the following ways By switching off...

Page 38: ...e used for washing To run the regeneration cycle proceed as follows Select regeneration cycle I Press the START B button the START button light B comes on After 20 minutes the START button light B goe...

Page 39: ...e salt rinse aid and detergent levels at the start of each day the technical service twice a year to have the machine serviced Cleaning of water filter Cleaning of limescale on the resistors Inspectio...

Page 40: ...thoroughly Presence of foam Unsuitable detergent Call the technical service to supply correct detergent Too much rinse aid Call the technical service to reset the dispenser Temperature of lower tub a...

Page 41: ...pump does not drain the water in the tank to the correct level in the specified time 4 BOILER HEATING The ON OFF LED lights up four times for 0 5 seconds each time and then remains unlit for 2 seconds...

Page 42: ...2 Symbole auf dem Bedienfeld MOD C seite 5 47 5 1 3 Einschalten des Ger tes 47 5 1 4 F ll und Aufheizvorgang 48 5 1 5 Vorbereiten des Geschirrs 48 5 1 6 Auswahl des Sp lvorgangs 48 5 1 7 Unterbrechun...

Page 43: ...Elektrokabel noch Wasserschl uche oder Ablassschl uche abgeklemmt oder gequetscht auf das Ger t klettern oder sich an diesem abst tzen Keine schweren Gegenst nde auf dem Geschirrsp ler ablegen da sei...

Page 44: ...taplers oder einer hnlich F rdervorrichtung bewegen um Sch den am Aufbau des Ger tes zu vermeiden Das Ger t zum vorhergesehenen Standort bringen und erst hier auspacken Alle bei der Verpackung eingese...

Page 45: ...den Anschluss des Ger tes an das Wassernetz muss die Qualit t des Wassers analysiert werden Werkseitig wird folgende Wasserg te empfohlen max 60 C Wasserh rte gesamt 5 10 fH franz sische H rtegrade 7...

Page 46: ...rch wird ein Vakuum erzeugt das dazu f hrt dass der Klarsp lmitteldosierer die Fl ssigkeit absorbiert die Dosiervorrichtung muss bei der Installation des Ger tes eingestellt werden da der Anwender nur...

Page 47: ...tsorgungsstelle f r weitere Informationen Entsorgen Sie alle Verpackungselemente gem den jeweils g ltigen Bestimmungen GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG DIE IM VORLIEGENDEN HANDBUCH ENTHALTENEN ANWEISUN...

Page 48: ...ufheizvorgangs des Tages dazu kommen dass die Temperaturwerte f r das Ger t die vorher genannten Werte berschreiten was aber vollkommen normal ist Sollten Sie allerdings w hrend des Aufheizvorgangs be...

Page 49: ...atisch gestartet Den berlauf nach 160 Sekunden wieder ordnungsgem einsetzen erlischt das Licht der Taste START B Kann das Ger t ausgeschaltet werden Bei den Modellen B Ausgenommen SOFT Ausf hrungen di...

Page 50: ...2Reinigung zum Feierabend Zum Feierabend m ssen die Filter Sp larme Klarsp larme sowie alles weitere Zubeh r gr ndlich gereinigt werden Eine gr ndliche Reinigung ist die wichtigste Voraussetzung f r e...

Page 51: ...erilisierte T cher benutzt Es wird empfohlen das Ger t stets mit der optimalen Temperatur zum Sp len zu be da Reinigung und Desinfektion so ebenfalls optimal ausfallen Den Sp lraum mindestens zweimal...

Page 52: ...n Klarsp lmittel vorhanden Den Beh lter f r fl ssiges Klarsp lmittel auff llen Zu wenig fl ssiges Klarsp lmittel vorhanden Wenden Sie sich an den Kundendienst um die Einstellung der Dosiervorrichtung...

Page 53: ...s geleert hat 4 BEIM AUFHEIZEN DES KESSELS Die LED EIN AUS viermal 0 5 Sekunden lang aufleuchtet und dann 2 Sekunden lang erlischt um dann erneut aufzuleuchten Dieser Vorgang wiederholt sich so lange...

Page 54: ...gia del pannello comandi MOD B pag 5 59 5 1 3 Accensione della macchina 59 5 1 4 Riempimento e riscaldamento 59 5 1 5 Preparazione delle stoviglie 60 5 1 6 Selezione del lavaggio 60 5 1 7 Interruzione...

Page 55: ...zione improprie come la manipolazione possono causare danni materiali e lesioni La lavastoviglie deve essere ben livellata e in nessun caso deve essere soffocata o intrappolata da eventuali cavi elett...

Page 56: ...li per un livellamento perfetto deve essere ruotato il piede all altezza desiderata molto importante che l apparecchio sia ben livellato poich solo in questo modo si ottimizza il suo funzionamento Il...

Page 57: ...ella presa di uscita un regolatore di pressione VEDI FIGURA 3 pag 5 Se la pressione della rete superiore a quella raccomandata necessario montare nella pompa di pressione sull uscita della rete idraul...

Page 58: ...schema elettrico La vasca deve essere fornita di un foro per l installazione del dosatore altrimenti eseguire un foro di 12 sopra il livello massimo dell acqua per montare le boccole corrisponden il d...

Page 59: ...ggio Il processo di riempimento pu durare alcuni minuti Quando la vasca di lavaggio piena inizier a riscaldarsi il caldaia e la vasca possibile iniziare il processo di lavaggio anche se non raccomanda...

Page 60: ...continua a mantenere chiusa la porta Alla fine del ciclo di lavaggio estrarre il cestello e lasciare asciugare le stoviglie per evaporazione Togliere le stoviglie dal cestello con le mani pulite facen...

Page 61: ...ndere fino a quando il serbatoio completamente vuoto Una volta scaricato il serbatoio e con la porta aperta selezionare il ciclo di rigenerazione mantenendo premuto il tasto P1 per 3 secondi fino a qu...

Page 62: ...une Pulizia del filtro dell acqua del calcare nelle resistenze Revisione dello stato delle guarnizioni Revisione dello stato dei componenti Regolazione dei dosatori Serraggio dei morsetti dei collegam...

Page 63: ...servizio tecnico per eseguire una nuova regolazione del dosatore Temperatura della vasca inferiore a 50 C 122 F Termostato difettoso o mal calibrato Contattare il servizio tecnico per la riparazione...

Page 64: ...o nel tempo prestabilito il serbatoio fino a raggiungere il livello d acqua corretto 4 RIEMPIMENTO DELLA CALDAIA Il led di ON OFF si accende quattro volte per 0 5 secondi ogni volta e resta spento per...

Page 65: ......

Page 66: ...Fagor Industrial S Coop B Sancholopetegui 22 Aptdo 17 20560 O ATI ESPA A Tel 34 943 71 80 30 Fax 34 943 71 81 81 info fagorindustrial com www fagorindustrial com...

Reviews: