background image

TR 

 

132 

Dağıtıcıların ayarlanması:

 

En başından itibaren bulaşıkların optimum düzeyde yıkanması için, bu gözün 

makinenin kurulumu sırasında ayarlanması gereklidir. Ayarlama parlatıcı türüne ve suyun sertlik derecesine 
göre yapılmalıdır Bunun için istenilen miktar elde edilene kadar ayar vidası döndürülmelidir (dozu artırmak 
için saat yönünde çevirin ve dozu azaltmak için saatin aksi yönünde çevirin). 

Pozisyon 

1,5 

2,5 

3,5 

4,5 

 

Doz ayarı 

(l/s)

 

0,14  0,21  0,28  0,35  0,42  0,49  0,56  0,63  0,7 

Durulamada 

doz ayarı 

(ml, cc)

 

0,4 

0,6 

0,8 

1,2 

1,4 

1,6 

1,8 

Sıcak su buharı jeneratörü içeren ECO modellerde parlatıcı dağıtıcısının bağlantısı, sıcak su jeneratörünün 
kendisine yapılmalıdır. 
 

4.7.3

 

Deterjan gözü (MOD “C”, Tercihe bağlı MOD “A” ve MOD “B”) 

 

Kullanımı 

SADECE Ticari Sınıf, Yüksek Sıcaklık, Düşük Köpüklü Sıvı Deterjan

. Kalifiye kimyasal ürün 

tedarikçileri ile iletişime geçin. 
 

Kurulum:

 

Eğer deterjan gözü cihaza önceden kurulu şekilde tedarik edilmemişse, tedarikçinizden veya 

üreticiden bir kurulum Kiti isteyebilirsiniz. 
Haznede, cihaza bir detergan girişi burcu kurmak için bir delik bulunmaktadır ve “DETERJAN BAĞLANTISI” 
çıkartması  ile  belirtilmiş  ve  maksimum  su  seviyesinin  üstünde,  yıkama  deposunun  ön  kısmında  yer 
almaktadır.  Söz  konusu  delikteki  mevcut  tıpa  çıkarılmalı  ve  yerine  burç  yerleştirilmelidir.  Deterjan  gözü 
cihazın  ön  kısmında  yer  alan  konuma  yerleştirilir  ve  mevcut  ve  belirlenmiş  bağlantı  aracılığıyla  elektrik 
bağlantısı yapılır. 
Deterjan  gözünün  kurulumundan  sonra  veya  bu  göz  hali  hazırda  fabrikadan  kurulu  şekilde  tedarik 
edilmişse, makinenin arka kısmında «Detergente / Detergent» yazan kısımdaki filtreli renksiz borunun ucu 
deterjan haznesine yerleştirilmelidir.  
Borular, görünürlük sağlamak ve kimyasal ürünlerin doğru şekilde verildiğini kontrol etmek adına şeffaftır. 
Dağıtıcılara erişmek ve bunları düzenlemek için önce cihazın ön paneli çıkarılmalıdır. 

Operasyon: 

Bu  dağıtıcı  gözü,  durulama  pompası  aktif  olduğunda  yani  makine  dolarken  ve  durulama 

sırasında, deterjanı emer ve dozunu ayarlar. 

Kurma: 

Cihazı çalıştırdıktan sonra kurma işlemi makine doldurulurken otomatik olarak gerçekleşir. 

Dağıtıcıların ayarlanması:

 

En başından itibaren bulaşıkların optimum düzeyde yıkanması için, bu gözün 

makinenin kurulumu sırasında ayarlanması gereklidir. Ayarlama deterjan türüne ve suyun sertliğine göre 
yapılmalıdır. Bunun için istenilen miktar elde edilene kadar ayar vidası döndürülmelidir (dozu artırmak için 
saat yönünde çevirin ve dozu azaltmak için saatin aksi yönünde çevirin). 

Pozisyon 

2,5 

3,5 

4,5 

 

Doz ayarı (l/s)

 

0,5  1,15 

1,5 

2,3  2,6 

Durulamada doz ayarı 

(ml, cc)

 

1,5 

3,5 

4,5 

 

 

Elektrik 

bağlantısı 

(Arka 

kısım) 

Yıkama tankı 

Ayarlar 

Filtre 

Deterjan 

Summary of Contents for evoCONCEPT

Page 1: ... MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE INSTALLATIONS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUTENZIONE TR MONTAJ KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI CODE 12218466 REV 2018 08 Lavavajillas de capota Lave vaisselle à capo Hood type dishwasher Haubengeschirrspüler Lavastoviglie a capote Giyotin tip bulaşık makinesi ...

Page 2: ...HT GEFÄHRLICHE SPANNUNG ANLEITUNG GRÜNDLICH LESEN SCHUTZERDUNG POTENZIALAUSGLEICH PRECAUZIONE TENSIONE PERICOLOSA LEGGERE LE ISTRUZIONI TERRA DI PROTEZIONE EQUIPOTENZIALITÀ UYARI TEHLİKELİ GERİLİM LÜTFEN AÇIKLAMALARI OKUYUN KORUYUCU TOPRAKLAMA EŞ POTANSİYELDE BİRLEŞTİRME ESPAÑOL LAVAVAJILLAS DE CAPOTA 16 FRANÇAIS LAVE VAISSELLE À CAPO 37 ENGLISH HOOD TYPE DISHWASHER 59 DEUTSCH HAUBENGESCHIRRSPÜLER...

Page 3: ...rica Prensaestopas Câble d alimentation électrique Presse étoupe Power Supply Cable Strain Relief Stromversorgungskabel Kabelverschraubung Cavo di Alimentazione elettrica Pressacavi Sünmez Elektrik Kablosu Kablo bezi D Caja de conexiónes Boîte de connexions Terminal Box Klemmenkasten Scatola morsettiera Bağlantı kutusu E Entrada abrillantador Lustrant entrée Rinse aid inlet Spülmittel einlass Entr...

Page 4: ...let filter Wasseranschluß und filter Ingresso acqua e filtro Su girişi ve filtre EV Electroválvula Electrovanne Electrovalve Electroventil Elettrovalvola Elektro valf BP Electrobomba Electropompe Electropump Druckehöhungspumpe Elettropompa Elektrikli basinç pompasi F Filtro Filtre Filter Filter Filtro Filtre CD Cubeta desagüe Bac vidange Drain collector Abflußschale Vaschetta di scarico Drenaj kol...

Page 5: ...Vert Green Grün Verde Yeşil TC Termostato Calderín Thermostat De chaudière Boiler Thermostat Kessel Thermostat Termostato caldaia Boyler Termostatı CC Contactor Calderín Contacteur de chaudière Boiler Contactor Kessel Schütz Contattore caldaia Boyler kontaktör 50Hz 60Hz 50 60Hz Compruebe la frecuencia de su aparato Vérifiez la fréquence de votre appareil Check the frequency of your machine Überprü...

Page 6: ...t de cuve Tank heating element Tank Heizelement Resistenza vasca Tank Rezistansı MB Bomba lavado Pompe de lavage Wash Pump Waschpumpe Pompa di lavaggio Yıkama pompası MOD CO 110 B DD AU CONNECTION Fuse protec Total kW Total Amp Wire Section RC kW RT kW MB kW 230V 1N ALT 20 A 3 6 kW 15 7 A 3G 2 5 mm2 3 2 25 0 6 25 A 4 6 kW 20 A 3G 4 mm2 4 3 0 6 32 A 6 6 kW 28 7 A 3G 6 mm2 6 4 5 0 6 230V 1N SIM 32 A...

Page 7: ... 2 3 0 6 50 A 9 6 kW 41 8 A 3G 10 mm2 6 3 0 6 400V 3N ALT 20 A 9 6 kW 15 7 A 5G 2 5 mm2 9 4 5 0 6 SIM 25 A 14 1 kW 22 2 A 5G 4 mm2 9 4 5 0 6 230V 3 ALT 32 A 9 6 kW 25 2 A 4G 4 mm2 9 4 5 0 6 SIM 40 A 14 1 kW 36 5 A 4G 10 mm2 9 4 5 0 6 CONEXION ELECTRICA DE FABRICA CONNEXION ELECTRIQUE DU FACTORY FACTORY DEFAULT ELECTRICAL CONNECTION FABRIK ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONNESSIONE ELETTRICA PREDEFINITA IN...

Page 8: ...ER ANSCHLUSS CONNESSIONE ELETTRICA PREDEFINITA IN FABBRICA FABRİKA AYARININ ELEKTRİK BAĞLANTISI 400V 3N SIM 11 7 kW 18 7 A 5G 2 5 mm2 MOD AD 125 ECO CONNECTION Fuse protec Total kW Total Amp Wire Section RC kW RT kW MB kW 230V 1N 16 A 2 7 kW 11 8 A 3G 1 5 mm2 2 1 0 6 400V 3N 16 A 2 7 kW 5 7 A 5G 1 5 mm2 2 1 0 6 230V 3 16 A 2 7 kW 7 9 A 4G 1 5 mm2 2 1 0 6 CONEXION ELECTRICA DE FABRICA CONNEXION ELE...

Page 9: ... 7 8 9 Control panel symbols Fig 7 8 9 Kontrol paneli sembolleri Fig 7 8 9 SELECT Mando selección de ciclo Bouton de sélection de cycle Cycle selector switch Zyklus Wahlschalter Selettore del ciclo Çevrim seçmedüğmesi STANDBY Standby Standby Standby Standby Standby Standby C1 C2 C3 Ciclo de lavado 1 2 3 Cycle de lavage 1 2 3 Wash Cycle 1 2 3 Waschzyklus 1 2 3 Ciclo di lavaggio 1 2 3 Yıkama Çevrimi...

Page 10: ...3 1 2 3 Wash Cycle button Waschzyklus 1 2 3 Taste Tasto di Ciclo di lavaggio 1 2 3 Yıkama Çevrimi 1 2 3 düğmesi L1 L2 L3 Piloto Ciclo de lavado 1 2 3 Voyant de Cycle de lavage 1 2 3 1 2 3 Wash Cycle pilot light Kontrolllampe für Waschzyklus 1 2 3 Spia luminosa di Ciclo di lavaggio 1 2 3 Yıkama Çevrimi 1 2 3 gösterge ışığı SALT LIGHT Piloto falta de sal Bouton de manque de sel Salt low pilot light ...

Page 11: ...11 Fig 7 MOD A CO 110 CO 142 CO 110 B DD CO 142 B DD ON LIGHT READY LIGHT SELECT C1 C2 C3 DRAIN EXT WASH CYCLE LIGHT P1 3s DRAIN WASH TEMP P1 RINSE TEMP ON OFF ON LIGHT L1 L3 P3 P2 L2 P3 3s EXT WASH ...

Page 12: ...OD B COP 144 COP 144 B DD HRS Fig 9 MOD C AD 125 AD 125 SOFT HRS ECO RINSE LIGHT P1 3s DRAIN WASH TEMP P1 RINSE TEMP ON OFF ON LIGHT L1 L3 P3 P2 L2 P3 3s EXT WASH RINSE LIGHT DISPLAY MENU START ON OFF SC ON LIGHT ...

Page 13: ...13 GUÍAS RÁPIDAS DE FUNCIONAMIENTO ABGEKÜRZTE BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDES RAPIDES DE FONCTIONNEMENT GUIDAS RAPIDA DI FUNZIONAMENTO QUICK START UP GUIDES HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZLARI MOD CO 110 ...

Page 14: ...14 MOD A CO 142 MOD B COP 144 ...

Page 15: ...15 MOD C ...

Page 16: ...figuración de idioma fecha y hora 25 5 2 Función Termostop MOD B MOD C 26 5 3 Modelos SOFT con descalcificador integrado MOD C 26 5 4 Modelos ECO MOD C 27 5 5 Normas de higiene 27 5 6 Abrillantador y detergente 27 5 7 Preparación y encendido de la máquina 28 5 8 Llenado y calentamiento 29 5 9 Preparación de la vajilla 29 5 10 Ciclo de lavado 30 5 10 1 MOD C Función Ahorro energético 31 5 11 Vaciad...

Page 17: ...dificar la posición de los elementos que componen la maquina ni manipularlos ya que estas operaciones podrían afectar a la seguridad El lavavajillas debe estar bien nivelado y ningún cable eléctrico o manguera de agua o de desagüe debe quedar estrangulado o atrapado en ningún caso El aparato ha sido diseñado para trabajar a temperatura ambiente de entre 5 C y 40 C y no debe estar en ambientes con ...

Page 18: ...ente de las suministradas por el fabricante y cualquier otro tipo de alteración del aparato pueden provocar tanto daños materiales como lesiones y derivar en una pérdida de la garantía EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD DERIVADA DE UNA INSTALACIÓN USO MANTENIMIENTO O REPARACIÓN INADECUADOS Y SOBRE DAÑOS MATERIALES O LESIONES A PERSONAS CAUSADAS POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS E IN...

Page 19: ...talación reparaciones y limpieza o mantenimiento del aparato Se recomienda que disponga de capacidades de bloqueo etiquetado El fabricante no se hace responsable de daños originados por el incumplimiento de este requisito Próximo al aparato y fácilmente accesible debe instalarse un dispositivo de protección diferencial adecuadamente dimensionado El fabricante no se hace responsable de posibles dañ...

Page 20: ...nte tabla PRESIÓN DINÁMICA ENTRADA DE AGUA MOD A Min 200 kPa 2 bar 2 kg cm2 29 psi Max 400 kPa 4 bar 4 1 kg cm2 58 psi MOD B C Min 100 kPa 1 bar 1 kg cm2 14 5 psi Max 400 kPa 4 bar 4 1 kg cm2 58 psi Si la presión de red es superior a la recomendada es necesario colocar un reductor de presión Si la presión de red es inferior a la recomendada es necesario instalar una bomba de presión Fig 3 Póngase ...

Page 21: ...el retorno de malos olores Se debe comprobar que el desagüe funcione de forma correcta y no esté atascado 4 7 Dosificadores Todas las máquinas están equipadas con un dosificador de abrillantador El dosificador de detergente es opcional en algunos modelos y viene de serie en otros Todos los conductos de dosificación deben estar llenos antes de proceder con la regulación de los dosificadores Para ac...

Page 22: ...imer momento La regulación debe ajustarse en función del tipo de abrillantador y de la dureza del agua Para ello debe girarse el tornillo de ajuste regulación hasta conseguir la dosificación adecuada girar en el sentido de las agujas del reloj para reducir y sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar la dosificación En cada ciclo de aclarado se inyecta una cantidad de abrillantador reg...

Page 23: ...rgente al aparato indicado con la pegatina CONEXIÓN DETERGENTE y ubicado en la parte frontal del depósito de lavado por encima del nivel máximo de agua Debe retirarse el tapón existente y colocarse el pasamuros en dicho agujero El dosificador de detergente se instalará en la ubicación existente en la parte frontal inferior del aparato y se conectará eléctricamente mediante la conexión existente y ...

Page 24: ...resaltado pero se debe configurar este valor según la medición de dureza del agua realizada DUREZA AGUA WATER HARDNESS DURETE DE L EAU WASSERHARTE DUREZZA ACQUA 0 9ºDF NO SOFT 9 18 ºDF 18 27 ºDF 27 36 ºDF 36 45 ºDF 45 ºDF Además se pueden modificar los siguientes parámetros a petición del usuario CONFIG SISTEMA SYSTEM CONFIG CONFIG SISTEME SYSTEM KONFIGUR CONFIG SISTEMA RANGO TEMPERAT TEMPERAT RAN...

Page 25: ...TEMA SYSTEM CONFIG CONFIG SISTEME SYSTEM KONFIGUR CONFIG SISTEMA IDIOMA LANG LANGUAGE LANG LANGUE LANG SPRACHE LANG LINGUA LANG ESPAÑOL SPANISH ESPAGNOL SPANISCH SPAGNOLO INGLES ENGLISH ANGLAIS ENGLISCH INGLESE FRANCES FRENCH FRANCAIS FRANZOSISCH FRANCESE ALEMAN GERMAN ALLEMAND DEUTSCH TEDESCO ITALIANO ITALIAN ITALIEN ITALIENISCH ITALIANO ATRAS BACK DERRIERE ZURUCK RITORNO FECHA HORA DATE TIME DAT...

Page 26: ...egrado consiste en eliminar la dureza del agua debida al exceso de calcio y magnesio que son los causantes de provocar incrustaciones en las instalaciones Antes de poner el aparato en marcha debe llenarse el depósito correspondiente con sal de regeneración para descalcificadores sal gruesa tamaño max grano 5 7 mm no use tabletas y agua potable no utilice sal común ni ningún otro tipo de líquido Pa...

Page 27: ...el tanque WASH TEMP RINSE TEMP Fig 7 8 DISPLAY Fig 9 o bien con una luz indicadora READY LIGHT Fig 7 de que se han alcanzado las temperaturas idóneas Se debe esperar hasta alcanzar las temperaturas del tanque y del calderín antes de iniciar el ciclo de lavado Antes de introducir la vajilla retirar cuidadosamente los restos de los platos para no obstruir los filtros inyectores y conductos Se debe v...

Page 28: ...con un dosificador de detergente en caso contrario puede instalarse posteriormente consulte con su proveedor o el fabricante Utilizar detergente líquido especializado para lavavajillas industriales y no espumógeno a alta temperatura No usar bajo ningún concepto detergentes de lavavajillas domésticos El detergente es necesario para limpiar correctamente la suciedad y residuos de alimentos de la vaj...

Page 29: ...5 C 131 ºF 149 F en el tanque de lavado WASH TEMP Fig 7 8 y entre 80 ºC 85 ºC 176 ºF 185 F en el calderín de aclarado RINSE TEMP Fig 7 8 En el modelo C el botón START Fig 9 pasará de color rojo a color verde cuando termine el llenado y alcance las temperaturas de lavado y aclarado adecuadas En el primer calentamiento del día el calderín puede llegar a alcanzar más temperatura de lo normal debido a...

Page 30: ...o hasta modificar la selección o apagar el aparato Modelos C El modelo C comienza siempre por defecto con el ciclo P1 seleccionado para cambiar de ciclo de lavado P1 P2 P3 se debe pulsar el botón MENU Fig 9 y aparecerá el ciclo seleccionado y su duración en el DISPLAY Fig 9 Una vez esté seleccionado el ciclo de lavado se debe meter el cestillo con la vajilla y cerrar la capota El botón START Fig 9...

Page 31: ... 185 ºF Tiempos de ciclo Lavado P1 39s 35s 60s P2 59s 55s 80s P3 104s 100s 500s PG 74s 70s 95s Aclarado 11s 10s 14s 5 10 1 MOD C Función Ahorro energético El modelo C dispone de una función de ahorro energético que funciona de la siguiente manera Modo Stand by Siempre que la máquina esté en reposo la temperatura de mantenimiento de calderín será 5 ºC menor que la temperatura de consigna Modo Ahorr...

Page 32: ...un vaciado automático de la cuba de lavado siempre y cuando no se lleven a cabo antes un Vaciado Manual o un Ciclo de Auto limpieza Vaciado Manual Para llevar a cabo el vaciado inmediatamente sin esperar a que transcurran 5 minutos tras apagar la máquina se debe acceder al Menú de Usuario Capítulo 5 1 1 y seleccionar SI en la opción DESAGUAR Mantener la capota cerrada DESAGUAR DRAIN VIDANGER ABLAS...

Page 33: ...ar también los niveles de sal No deben mezclarse diferentes detergentes o abrillantadores Debe cambiarse el agua del tanque de lavado al menos cada 40 50 lavados o dos veces al día Al final de cada jornada laboral debe limpiarse la máquina ATENCIÓN No utilizar chorros de agua limpiadores a presión o limpiadores a vapor para limpiar la máquina o su entorno No utilizar productos abrasivos corrosivos...

Page 34: ...be si ha actuado el interruptor magnetotérmico o el diferencial Fusibles de aparato fundidos Contacte con el servicio técnico para su sustitución y analizar la causa No entra agua en la máquina Interrupción del suministro de agua o válvula de entrada de agua cerrada Compruebe si hay agua en la red y abra la válvula de corte de agua Toberas de aclarado obstruidas Limpie las toberas Si hay acumulaci...

Page 35: ...cíe la cuba y haga una limpieza de la cuba intensa Presostato averiado Contacte con el servicio técnico para su sustitución La máquina no comienza con el ciclo de lavado Capota mal cerrada Cierre bien la capota Si observa que se abre sóla contacte con el servicio técnico para regular los tensores Detección de cierre capota averiado Contacte con el servicio técnico para su arreglo La máquina no ter...

Page 36: ...ina deshabilitada E8 NO LLENA TANQ No llena tanque Tras 30 minutos no se llena el tanque Máquina deshabilitada E9 NO DESAGUA No desagua Tras 1 minuto con la bomba desagüe en marcha el nivel del tanque no baja 5 mm Máquina deshabilitada E10 MAL ACLARADO Error de aclarado El nivel de calderín no baja durante el aclarado Alarma E11 N MAX TANQUE Error nivel máximo de tanque El tanque tiene demasiada a...

Page 37: ...R Configuration de langue date et heure 46 5 2 Fonction Thermostop MOD B MOD C 47 5 3 Modèles SOFT avec dispositif de détartrage intégré MOD C 47 5 4 Modèles ECO MOD C 48 5 5 Règles d hygiène 48 5 6 Produit lustrant et détergent 48 5 7 Préparation et mise en marche de la machine 49 5 8 Remplissage et réchauffement 50 5 9 Préparation de la vaisselle 50 5 10 Cycle de lavage 51 5 10 1 MOD C Fonction ...

Page 38: ...nipuler car ces opérations pourraient affecter la sécurité Le lave vaisselle doit être bien nivelé et aucun câble électrique ou tuyau d eau ou de vidange ne doit être en aucun cas étranglé ou piégé L appareil a été conçu pour fonctionner à température ambiante entre 5 ºC et 40 ºC et ne doit pas être dans des milieux à des températures inférieures à 5 ºC Ce lave vaisselle a été conçu pour le nettoy...

Page 39: ...es de celles fournies par le fabricant et toute autre altération de l appareil peuvent provoquer aussi bien des dommages matériels que des lésions et conduire à une perte de garantie LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT D UNE INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN OU RÉPARATION INAPPROPRIÉS ET CONCERNANT TOUT DOMMAGE MATÉRIEL OU LÉSION CAUSÉS PAR LE NON RESPECT DES NORMES ET CONSIGNES M...

Page 40: ...tion et nettoyage ou d entretien de l appareil Il est recommandé d avoir des capacités de blocage étiquetage Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable des dommages dus au non respect de cette exigence Un dispositif de protection différentielle correctement dimensionné doit être installé à proximité de l appareil et facilement accessible à l utilisateur Le fabricant ne sera pas tenu pour respo...

Page 41: ...QUE ENTRÉE D EAU MOD A Min 200 kPa 2 bar 2 kg cm2 29 psi Max 400 kPa 4 bar 4 1 kg cm2 58 psi MOD B C Min 100 kPa 1 bar 1 kg cm2 14 5 psi Max 400 kPa 4 bar 4 1 kg cm2 58 psi Si la pression de réseau est supérieure à celle recommandée il faut installer un réducteur de pression Si la pression de réseau est inférieure à celle recommandée il faut installer une pompe à pression Fig 3 Veuillez contacter ...

Page 42: ...e mauvaises odeurs Il faut vérifier que le tuyau d écoulement fonctionne correctement et n est pas obstrué 4 7 Doseurs Toutes les machines sont équipées d un doseur de produit lustrant Le doseur de détergent est en option sur certains modèles et vient de série dans d autres Tous les conduits de dosage doivent être pleins avant de procéder au réglage des doseurs Pour accéder aux doseurs et pouvoir ...

Page 43: ...ut Le réglage doit être ajusté en fonction du type de produit lustrant et de la dureté de l eau Pour ce faire il faut faire tourner la vis de réglage ajustement jusqu à obtenir le bon dosage tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour réduire le dosage et dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour l augmenter Lors de chaque cycle de rinçage une quantité de produit lustrant pou...

Page 44: ...tergent dans l appareil indiqué par l étiquette CONEXIÓN DETERGENTE et situé à l avant du réservoir de lavage au dessus du niveau maximum d eau Le bouchon présent doit être retiré et le presse étoupe placé dans cet orifice Le doseur de détergent sera installé à l endroit existant à l avant de l appareil et sera connecté électriquement par l intermédiaire de la connexion existante et signalée à cet...

Page 45: ...est mise en évidence mais cette valeur doit être configurée selon la mesure de dureté de l eau réalisée DUREZA AGUA WATER HARDNESS DURETE DE L EAU WASSERHARTE DUREZZA ACQUA 0 9 ºDF NO SOFT 9 18 ºDF 18 27 ºDF 27 36 ºDF 36 45 ºDF 45 ºDF En outre les paramètres suivants peuvent être modifiés sur demande de l utilisateur CONFIG SISTEMA SYSTEM CONFIG CONFIG SISTEME SYSTEM KONFIGUR CONFIG SISTEMA RANGO ...

Page 46: ...E SYSTEM KONFIGUR CONFIG SISTEMA IDIOMA LANG LANGUAGE LANG LANGUE LANG SPRACHE LANG LINGUA LANG ESPAÑOL SPANISH ESPAGNOL SPANISCH SPAGNOLO INGLES ENGLISH ANGLAIS ENGLISCH INGLESE FRANCES FRENCH FRANCAIS FRANZOSISCH FRANCESE ALEMAN GERMAN ALLEMAND DEUTSCH TEDESCO ITALIANO ITALIAN ITALIEN ITALIENISCH ITALIANO ATRAS BACK DERRIERE ZURUCK RITORNO FECHA HORA DATE TIME DATE HEURE DATUM ZEIT DATA ORA DESA...

Page 47: ...nsiste à éliminer la dureté de l eau due à l excès de calcium et de magnésium qui sont à l origine d incrustations dans les installations Avant de mettre l appareil en marche le réservoir correspondant doit être rempli de sel de régénération pour dispositifs de détartrage gros sel max taille de grain 5 7 mm n utilisez pas de tablettes et d eau potable n utilisez pas de sel courant ni aucun autre t...

Page 48: ...INSE TEMP Fig 7 et 8 DISPLAY Fig 9 ou avec un témoin lumineux READY LIGHT Fig 7 que les températures idéales ont été atteintes Il faut attendre d avoir atteint les températures du réservoir et de la chaudière avant de démarrer le cycle de lavage Avant d introduire la vaisselle retirer minutieusement les restes des assiettes afin de ne pas obstruer les filtres injecteurs et conduits Le réservoir de...

Page 49: ...e de série avec un doseur de détergent Sinon il peut être installé à postériori veuillez consulter votre fournisseur ou le fabricant Utiliser un détergent liquide spécialisé pour lave vaisselle industriels et qui ne mousse pas à haute température N utilisez en aucun cas de détergents pour lave vaisselle à usage domestique Le détergent est nécessaire pour nettoyer correctement la saleté et les rési...

Page 50: ...es entre 55 ºC 65 ºC 131 ºF 149 ºF dans le réservoir de lavage WASH TEMP Fig 7 8 et entre 80 ºC 85 ºC 176 ºF 185 ºF dans la chaudière de rinçage RINSE TEMP Fig 7 8 Dans le modèle C le bouton START Fig 9 passera du rouge au vert à la fin du remplissage et lorsque les températures de lavage et de rinçage appropriées soient atteintes Lors du premier chauffage de la journée la chaudière peut dépasser ...

Page 51: ...ectionné jusqu à modifier la sélection ou éteindre l appareil Modèles C Le modèle C commence toujours par défaut avec le cycle P1 sélectionné pour modifier le cycle de lavage P1 P2 P3 il faut appuyer sur le bouton MENU Fig 9 et le cycle sélectionné apparaîtra ainsi que sa durée sur le DISPLAY Fig 9 Une fois le cycle de lavage sélectionné mettre le panier avec la vaisselle et fermer le capot Le bou...

Page 52: ...5 ºF Durées de cycle Lavage P1 39s 35s 60s P2 59s 55s 80s P3 104s 100s 500s PG 74s 70s 95s Rinçage 11s 10s 14s 5 10 1 MOD C Fonction Économie d énergie Le modèle C dispose d une fonction d économie d énergie qui fonctionne de la façon suivante Mode Veille Tant que la machine est au repos la température de maintenance de la chaudière sera 5 ºC inférieure à la température de consigne Mode Économie S...

Page 53: ...e la cuve de lavage sera réalisée automatiquement à condition qu une vidange manuelle ou un cycle d autonettoyage ne soit réalisé avant Vidange manuelle Pour mener à bien la vidange immédiatement sans attendre les 5 minutes après l arrêt de la machine il faut accéder à Menu utilisateur Chapitre 5 1 1 et sélectionner OUI dans l option VIDANGER Laisser la capot fermée DESAGUAR DRAIN VIDANGER ABLASSE...

Page 54: ...ients afin qu ils durent toute la journée S assurer que les tuyaux et le filtre sont correctement installés et submergés Nettoyer les filtres des tuyaux de détergent produit lustrant périodiquement pour éviter leur obstruction S il s agit d un appareil SOFT vérifier également les niveaux de sel Différents détergents ou produits lustrants ne doivent pas être mélangés L eau du réservoir doit être ch...

Page 55: ...ne fois par an Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant par son service après vente ou par un personnel autorisé et qualifié 6 3 Période prolongée d inactivité Si la machine reste inactive ou ne va pas être utilisée pendant une longue période de temps vacances fermeture provisoire respectez les lignes directrice suivantes Vider complètement la machine chaudi...

Page 56: ...ttoyage Électrovanne en panne Veuillez contacter le service technique pour son remplacement Pompe de rinçage en panne Veuillez contacter le service technique pour son remplacement Pressostat en panne Veuillez contacter le service technique pour son remplacement Le lavage n est pas satisfaisant Absence de détergent Remplir le réservoir de produit lustrant Quantité de détergent insuffisante Veuillez...

Page 57: ...endeurs Détection de fermeture de capot en panne Veuillez contacter le service technique pour sa réparation La machine ne se vide pas complètement Machine mal nivelée Niveler la machine En cas de doute veuillez contacter votre service technique Pressostat en panne Veuillez contacter le service technique pour son remplacement En cas de ne pas détecter la panne veuillez contacter le service d assist...

Page 58: ...ésactivée E8 RÉS PAS REMPLI Le réservoir ne se remplit pas Après 30 minutes le réservoir ne se remplit pas Machine désactivée E9 PAS DE VIDANGE Pas de vidange Après 1 minute avec la pompe à vidange en marche le niveau du réservoir ne descend pas de 5 mm Machine désactivée E10 MAL RINCÉ Erreur de rinçage Le niveau de la chaudière ne descend pas au cours du rinçage Alarme E11 N MAX RÉSERVOIR Erreur ...

Page 59: ...uration of language date and time 68 5 2 Thermo stop Function MOD B MOD C 69 5 3 SOFT models with built in descaler MOD C 69 5 4 ECO models MOD C 70 5 5 Hygiene regulations 70 5 6 Rinse aid and detergent 70 5 7 Preparation and switching on the machine 71 5 8 Filling and heating 72 5 9 Preparation of the dishes 72 5 10 Wash cycle 73 5 10 1 MOD C Energy saving function 74 5 11 Drainage and switching...

Page 60: ...this may affect the operating safety The dishwasher must be correctly levelled and the electrical cables water and drainage hoses must not be trapped or contain kinks The appliance has been designed to operate at ambient temperatures ranging from 5 ºC to 40 C and must not be used at temperatures below 5 ºC This dishwasher has been designed to wash plates glasses and other similar dishes containing...

Page 61: ...ance or use the use of spare parts other than those supplied by the manufacturer and any other type of alteration to the appliance may cause damage or injury and result in loss of cover under the warranty THE MANUFACTURER MAY NOT BE HELD LIABLE FOR ANY PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM THE INCORRECT INSTALLATION USE MAINTENANCE OR REPAIR OR CAUSED BY FAILURE TO COMPLY WITH THE STAN...

Page 62: ...connect the appliance during installation repair cleaning and maintenance work It is recommended that it has lockout tagout capabilities The manufacturer will not be held liable for damage originated by failure to observe this requirement A suitable safety switch Residual current device must be installed near the appliance between the power supply and the appliance The manufacturer will not be hel...

Page 63: ...00 kPa 1 bar 1 kg cm2 14 5 psi Max 400 kPa 4 bar 4 1 kg cm2 58 psi If the water pressure is higher than the recommended pressure a pressure regulator must be mounted If the water pressure is lower than the recommended pressure a pressure pump must be mounted Fig 3 Please contact your supplier or the manufacturer to request the PRESSURE PUMP KIT The water inlet temperature is also important Hot wat...

Page 64: ...age system operates correctly and is not blocked 4 7 Dispensers All machines come equipped with an internal rinse dispenser The detergent dispenser is optional in some models and is supplied as standard in others All the dispenser tubes must be full before starting to adjust the dispensers To access the dispensers and adjust them first remove the front cover of the appliance figure on right Adjust...

Page 65: ...justment screw until the required dose is obtained turn clockwise to reduce and anticlockwise to increase the dose A quantity of rinse aid is injected into each rinse cycle This quantity can be adjusted between 0 and 4 5 cm3 equivalent to the movement of rinse aid in the intake tube of between 0 and 40 cm in length For each turn of the screw the dose changes by approximately 4 4 cm of the length o...

Page 66: ...uld be removed and the bushing inserted in the hole The detergent dispenser is installed in the lower front of the appliance and is connected electrically using the existing connection and marking it to this effect After installing the detergent dispenser or if this has already been pre installed at the factory the end of the clear tube with filter at the rear of the machine marked Detergente Dete...

Page 67: ...UA WATER HARDNESS DURETE DE L EAU WASSERHARTE DUREZZA ACQUA 0 9 ºDF NO SOFT 9 18 ºDF 18 27 ºDF 27 36 ºDF 36 45 ºDF 45 ºDF It is also possible to modify the following parameters at the request of the user CONFIG SISTEMA SYSTEM CONFIG CONFIG SISTEME SYSTEM KONFIGUR CONFIG SISTEMA RANGO TEMPERAT TEMPERAT RANGE PLAGE DE TEMP TEMPERAT BEREICH CAMPO DI TEMP LAVADO WASH LAVAGE WASCHEN LAVAGGIO P1 60 ºC P...

Page 68: ...TEM CONFIG CONFIG SISTEME SYSTEM KONFIGUR CONFIG SISTEMA IDIOMA LANG LANGUAGE LANG LANGUE LANG SPRACHE LANG LINGUA LANG ESPAÑOL SPANISH ESPAGNOL SPANISCH SPAGNOLO INGLES ENGLISH ANGLAIS ENGLISCH INGLESE FRANCES FRENCH FRANCAIS FRANZOSISCH FRANCESE ALEMAN GERMAN ALLEMAND DEUTSCH TEDESCO ITALIANO ITALIAN ITALIEN ITALIENISCH ITALIANO ATRAS BACK DERRIERE ZURUCK RITORNO FECHA HORA DATE TIME DATE HEURE ...

Page 69: ...iance Before starting the appliance fill the corresponding reservoir with regeneration salt for descalers coarse salt max grain size 5 7 mm do not use tablets and potable water do not use common salt or any other type of liquid To fill the regeneration salt reservoir proceed as follows Open the hood of the appliance Remove the basket from the machine Unscrew the salt reservoir cap located in the u...

Page 70: ... food remains to avoid blocking the filters jets and tubes Drain the wash tank and rinse the filters at least twice a day or every 40 50 wash cycles Make sure that the quantities of detergent and rinse aid dispensed are correct as recommended by supplier At the start of the work day check that the quantity of product in the reservoirs is enough for the daily requirement Remove the basket from the ...

Page 71: ...an the dirt and food remains from the dishes If the appliance is not fitted with a detergent dispenser we recommend you install one Otherwise it will be necessary to dispense the detergent manually by pouring it into the centre of the tub taking care to correctly dissolve the detergent not recommended as this does not guarantee optimum conditions for washing and cleaning 5 7 Preparation and switch...

Page 72: ... ºC 176 ºF 185 ºF in the rinse aid boiler RINSE TEMP Fig 7 8 In the C model the START button Fig 9 changes from red to green when the filling process has finished and the correct wash and rinse temperatures have been reached During the first heating of the day the boiler may reach higher temperatures than normal due to the heating inertia as the boiler water is cold This is normal 5 9 Preparation ...

Page 73: ... hood closed to stop the continuous cycle press P3 again Fig 7 8 for more than 3s with the hood closed The cycle selected will remain selected until the selection is changed or the appliance is switched off C models The C model always start with the P1 selected by default To change the wash cycle P1 P2 P3 press MENU Fig 9 and the cycle selected is displayed with its length in the DISPLAY Fig 9 Onc...

Page 74: ...ich are not very dirty Medium standard cycle for fairly dirty dishes Long cycle for very dirty dishes or dishes with dried on dirt PG Glass Programme Glass wash cycle with rinse temperature of 65 ºC 149 ºF In the C model the technical service may modify the following parameters in any of the cycles at the request of the user and under their responsibility Wash temperatures 55 71 ºC 131 159 ºF Rins...

Page 75: ...as standard and there are three ways of draining the tub Automatic drainage 5 minutes after switching off the machine the wash tub is automatically drained unless a Manual Drainage or Self cleaning cycle is run first Manual drainage To drain the machine immediately without waiting 5 minutes when the machine is switched off go to the User Menu Chapter 5 1 1 and select YES in the DRAINAGE option Kee...

Page 76: ...s of salt Different types of detergent or rinse aid must not be mixed The wash water in the tank should be changed every 40 50 washes or twice a day The machine should be cleaned at the end of each working day WARNING Do not use jets of water pressure or steam cleaners to clean the machine or its environment Do not use abrasive or corrosive materials solvents chlorine or chlorine based products or...

Page 77: ...ce does not receive mains power Check whether the magneto thermal circuit breaker or the differential switch has tripped Blown fuses Call the technical service to have it replaced and the cause analysed Water does not enter the machine Interruption to the supply of water or the intake water valve is closed Check whether there is water in the main system and open the shut off valve Rinse nozzles bl...

Page 78: ...y Call the technical service to replace it Machine does not start with the wash cycle Hood not closed properly Close the hood properly If the hood opens on its own contact the technical service to have the tensioners tightened Hood closed sensor faulty Call the technical service to have it repaired Machine does not drain completely Machine not levelled correctly Level the machine In the event of d...

Page 79: ...disabled E8 TANK DOES NOT FILL The tank does not fill After 30 minutes the tank does not fill Machine disabled E9 DOES NOT DRAIN Does not drain After 1 minute with the drainage pump running the level of the tank has not dropped 5 mm Machine disabled E10 INCORRECT RINSE Rinse error The boiler level does not decrease during the rinse cycle Alarm E11 TANK MAX LEVEL Max tank level error The tank conta...

Page 80: ...C ANWENDERMENÜ Einstellung der Sprache sowie von Datum und Uhrzeit 90 5 2 Thermostop Funktion MOD B MOD C 91 5 3 SOFT Modelle mit integriertem Entkalker MOD C 91 5 4 ECO modelle MOD C 92 5 5 Hygienevorschriften 92 5 6 Klarspülmittel und Spülmittel 93 5 7 Vorbereitung und Einschalten des Gerätes 94 5 8 Füll und Aufheizvorgang 94 5 9 Vorbereiten des Geschirrs 95 5 10 Spülvorgang 95 5 10 1 MOD C Ener...

Page 81: ...e aus denen das Gerät besteht darf auf keinen Fall verändert werden da hierdurch die Sicherheit beeinträchtigt werden könnte Der Geschirrspüler muss ordnungsgemäß ausgerichtet werden Weder die Elektrokabel noch der Wasser bzw Abflussschlauch dürfen gequetscht oder eingeklemmt werden Das Gerät ist für einen Betrieb bei Umgebungstemperaturen zwischen 5 ºC und 40 C konzipiert worden und darf nicht in...

Page 82: ...r gelieferten Ersatzteilen entsprechenden Teilen sowie alle weiteren Veränderungen am Gerät können sowohl zu Sachschäden als auch zu Verletzungen sowie zum Verlust der Garantie führen DER HERSTELLER LEHNT JEDE VERANTWORTUNG FÜR SACH ODER PERSONENSCHÄDEN INFOLGE UNSACHGEMÄSSER INSTALLATION NICHT SACHGEMÄSSEM GEBRAUCHS SOWIE UNSACHGEMÄSSER WARTUNG ODER REPARATUR AB DIE AUF DIE NICHTEINHALTUNG DER EN...

Page 83: ...eser Voraussetzung zurückzuführen sind In Gerätenähe ist ein leicht zugänglicher ausreichend ausgelegter automatischer Wärmeschutzschalter mit einem Unterbrecher für sämtliche Pole und einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten vorzusehen Diese Vorrichtung dient zum Ausschalten des Gerätes bei Installations Reparatur und Reinigungs bzw Wartungsarbeiten am Gerät Werkseitig wird eine Ausfü...

Page 84: ...ng erforderlich Zusätzlich zur Wasserqualität müssen weitere Faktoren wie der im Wassernetz herrschende Druck berücksichtigt werden Gerade dieser Faktor ist für die ordnungsgemäße Funktionsweise des Gerätes von entscheidender Bedeutung Der Staudruck am Wassereinlass muss den Werten der folgenden Tabelle entsprechen STAUDRUCK AM WASSEREINLASS MOD A Min 200 kPa 2 bar 2 kg cm2 29 psi Max 400 kPa 4 ba...

Page 85: ...e kann auf Wunsch zusammen mit dem Gerät erworben oder zu einem späteren Zeitpunkt installiert werden Die Ablasspumpe darf nur von autorisiertem Fachpersonal installiert werden Im Falle einer nicht sachgemäßen Installation wird der Hersteller von aller Verantwortung freigestellt Die Abflussleitung des Gerätes muss stets an einen tiefer gelegten Abfluss mit Saugheber angeschlossen werden um das Ein...

Page 86: ...ng zu der Dosiervorrichtung zu erhalten und diese einstellen zu können muss zunächst die untere frontseitige Blende des Gerätes abgenommen werden Funktionsweise Diese Dosiervorrichtung nutzt den Druck des Klarspülmittels aus so dass hierfür kein Stromanschluss erforderlich ist Bei jedem Klarspülvorgang wird eine bestimmte Menge an Klarspülmittel hinzu gegeben deren Dosierung je nach erfolgter Eins...

Page 87: ...geschaltet wird Ansaugen Beim Einschalten des Gerätes erfolgt das Ansaugen während des Füllvorgangs des Gerätes vollautomatisch Einstellung der Dosierung Die Dosiervorrichtung muss während der Installation des Gerätes eingestellt werden da der Anwender nur so alle Spülmöglichkeiten von Beginn an optimal nutzen kann Die Einstellung muss je nach verwendetem Klarspülmittel und vorhandener Wasserhärte...

Page 88: ...um Spülmittelbehälter führen Die Schläuche sind durchsichtig so dass die zugeführten Chemikalien jederzeit sichtbar sind und ihre ordnungsgemäße Abgabe ständig überprüft werden kann Um Zugang zu der Dosiervorrichtung zu erhalten und diese einstellen zu können muss zunächst die untere frontseitige Blende des Gerätes abgenommen werden Funktionsweise Diese Dosiervorrichtung nimmt das Spülmittel auf u...

Page 89: ... WASSERHARTE DUREZZA ACQUA 0 9 ºDF NO SOFT 9 18 ºDF 18 27 ºDF 27 36 ºDF 36 45 ºDF 45 ºDF Auf Wunsch des Anwenders können weiterhin folgende Parameter geändert werden CONFIG SISTEMA SYSTEM CONFIG CONFIG SISTEME SYSTEM KONFIGUR CONFIG SISTEMA RANGO TEMPERAT TEMPERAT RANGE PLAGE DE TEMP TEMPERAT BEREICH CAMPO DI TEMP LAVADO WASH LAVAGE WASCHEN LAVAGGIO P1 60 ºC P2 60 ºC P3 60 ºC PG 60 ºC 55 71 ºC P1 ...

Page 90: ... SYSTEM CONFIG CONFIG SISTEME SYSTEM KONFIGUR CONFIG SISTEMA IDIOMA LANG LANGUAGE LANG LANGUE LANG SPRACHE LANG LINGUA LANG ESPAÑOL SPANISH ESPAGNOL SPANISCH SPAGNOLO INGLES ENGLISH ANGLAIS ENGLISCH INGLESE FRANCES FRENCH FRANCAIS FRANZOSISCH FRANCESE ALEMAN GERMAN ALLEMAND DEUTSCH TEDESCO ITALIANO ITALIAN ITALIEN ITALIENISCH ITALIANO ATRAS BACK DERRIERE ZURUCK RITORNO FECHA HORA DATE TIME DATE HE...

Page 91: ...ntkalkungssystem am Einlass Beträgt die Wasserhärte mehr als 45 ºfH 31 5 ºeH 25 2 ºdH so muss eine externe Entkalkungsvorrichtung installiert werden Die Aufgabe des integrierten Entkalkers besteht darin überschüssiges Calcium und Magnesium abzubauen um die gewünschte Wasserhärte zu erreichen Bei Calcium und Magnesium handelt es sich um die beiden Hauptursachen für Verkrustungen in den Geräten Vor ...

Page 92: ...ei Bedarf startet der Wasserzulauf zum Warmwassererzeuger Sobald das Wasser den Höchstpegel erreicht hat wird der Brenner bis zum Erreichen der erforderlichen Temperatur von 85 ºC eingeschaltet Bei Erreichendes Temperaturwertes von 85 ºC Anschließend wird das entsprechende Signal an den Geschirrspüler abgegeben damit dieser ab diesem Moment das aus dem Warmwassererzeuger stammende Wasser benutzen ...

Page 93: ...rigen Leitungen UNBEDINGT gründlich gereinigt und entleert werden Den Anschlussschlauch für Spülmittel oder Klarspülmittel einige Zyklen lang in Wasser legen Bei jedem Wechsel des Klarspülmittels oder Spülmittels muss eine neue Einstellung vorgenommen werden Diese darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden KLARSPÜLMITTEL Das Gerät ist serienmäßig mit einem Klarspülmitteldosierer ...

Page 94: ...EDEN KONTAKT MIT DEN IM SPÜLTANK BEFINDLICHEN TEILEN BEI LAUFENDEM GERÄT VERMEIDEN NACH ENTLEEREN DES SPÜLTANKS 10 MINUTEN WARTEN 5 8 Füll und Aufheizvorgang Die Haube muss vollständig geschlossen sein damit das Gerät den Füllvorgang starten kann Nach dem Einschalten des Gerätes werden der Boiler und der Spültank mit Wasser gefüllt Anschließend erfolgt das Aufheizen bis zum Erreichen der notwendig...

Page 95: ...et 5 10 Spülvorgang Die Haube muss vollständig geschlossen sein damit der Spülvorgang starten kann Der Zyklus dieses Gerätes besteht aus einem Spülvorgang dem Abtropfen und dem abschließenden Klarspülen Der Temperaturregler hält die Spülwassertemperatur konstant und die Motorpumpe sorgt dafür dass das Wasser zusammen mit dem Spülmittel in die Spülarme gelangt Die Wasserstrahlen werden aus verschie...

Page 96: ...gezeigt Im unteren Bereich des Bildschirms ist eine abnehmende Leiste zu sehen die die noch verbleibende Zyklusdauer anzeigt wird der Zyklus aufgrund der Thermostop Funktion oder einer Regenerierung verlängert so bleibt die Leiste so lange stehen bis zum Klarspülen gewechselt wird Sobald der Spülvorzyklus beendet ist wechselt die Farbe der START Taste Abb 9 auf rot und das DISPLAY Abb 9 weist dara...

Page 97: ...szeiten Spülvorgang P1 39 s 35 s 60 s P2 59 s 55 s 80 s P3 104 s 100 s 500 s PG 74 s 70 s 95 s Klarspülen 11 s 10 s 14 s 5 10 1 MOD C Energiesparfunktion Das Modell C ist werkseitig mit einer Energiesparfunktion ausgestattet die wie folgt funktioniert Standby Betrieb Befindet sich das Gerät im Ruhezustand so liegt die Haltetemperatur des Boilers 5 ºC unter der Solltemperatur Energiesparbetrieb Füh...

Page 98: ...en des Spülraums vorausgesetzt dass weder ein Entleeren von Hand noch ein Selbstreinigungszyklus ausgeführt werden Entleeren von Hand Um das Entleeren sofort durchführen zu können ohne den Ablauf der 5 Minuten nach Ausschalten des Gerätes abzuwarten muss das Anwendermenü Kapitel 5 1 1 aufgerufen und JA in der Option WASSER ABLASSEN ausgewählt werden Die Haube geschlossen halten DESAGUAR DRAIN VIDA...

Page 99: ...achfüllen damit sie für den ganzen Arbeitstag reichen Sicherstellen dass die Schläuche und Filter ordnungsgemäß eingesetzt und eingetaucht sind Die zum Spülmittel bzw Klarspülmittelschlauch gehörenden Filter regelmäßig reinigen um Verstopfungen zu verhindern Handelt es sich bei Ihrem Gerät um ein SOFT Modell so überprüfen Sie bitte die Füllstände für Salz Keine verschiedenen Spülmittel bzw Klarspü...

Page 100: ...ebsstörungen und die entsprechenden Behebungsmaßnahmen Wenden Sie sich bitte bei Zweifeln an Ihren zuständigen Kundendienst Gleiches gilt wenn Sie den Fehler nicht selbst beseitigen können PRECAUCIÓN PRÉCAUTION WARNING VORSICHT PRECAUZIONE TENSIÓN PELIGROSA TENSION DANGEREUSE HAZARDOUS VOLTAGE GEFÄHRLICHE SPANNUNG TENSIONE PERICOLOSA DIE INSTALLATION DIESES GERÄT DAR NUR DURCH DEN ZUSTÄNDIGEN OFFI...

Page 101: ...ren und mit sauberem Wasser füllen Das Geschirr und die Töpfe Pfannen usw werden nicht richtig getrocknet Kein Klarspülmittel vorhanden Den Behälter für flüssiges Klarspülmittel nachfüllen Die vorhandene Menge an Klarspülmittel ist nicht ausreichend Wenden Sie sich an den Kundendienst um eine neue Einstellung der Dosiervorrichtung vornehmen zu lassen Das Geschirr hat sich zu lange im Geschirrspüle...

Page 102: ...rmieren Sie bitte zuständigen Kundendienst Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderung der technischen Eigenschaften des Gerätes ohne vorherigen Hinweis vor 7 1 MOD A B Fehlerdiagnose Die Fehler werden durch einen entsprechenden Fehlercode und die zugehörige Kontrolllampe ON LIGHT Abb 7 8 angezeigt Die Blinkhäufigkeit gibt den genauen Fehler an und wird nach einer entsprechenden Pause regelm...

Page 103: ...nk wird nicht gefüllt Der Spültank ist nach 30 Minuten nicht gefüllt Gerät ausgeschaltet E9 DAS WASSER WIRD NICHT ABGELASSEN Das Wasser wird nicht abgelassen Nach einer Minute mit laufender Ablasspumpe ist der Wasserstand im Spültank noch nicht um 5 mm gesunken Gerät ausgeschaltet E10 KLARSPÜLEN STÖRUNG Fehler beim Klarspülen Der Wasserstand im Boiler sinkt während des Klarspülens nicht Alarm E11 ...

Page 104: ...one della lingua data e ora 113 5 2 Funzione Termostop MOD B MOD C 114 5 3 I modelli SOFT con decalcificatore integrato MOD C 114 5 4 Modelli ECO MOD C 115 5 5 Norme di igiene 115 5 6 Brillantante e detersivo 115 5 7 Preparazione e accensione della macchina 116 5 8 Riempimento e riscaldamento 117 5 9 Preparazione delle stoviglie 117 5 10 Ciclo di lavaggio 118 5 10 1 MOD C Funzione risparmio energe...

Page 105: ...nti che formano la macchina né manipolare poiché queste operazioni potrebbero incidere sulla sicurezza Livellare bene la lavastoviglie e verificare che non ci sia nessun cavo elettrico o tubo flessibile strozzato o intrappolato L apparecchio è stato progettato per funzionare a temperatura ambiente da 5ºC a 40ºC e non deve essere installato in ambienti con temperature inferiori a 5ºC Questa lavasto...

Page 106: ... di ricambio diversi da quelli forniti dal fabbricante e ogni altro tipo di modifica dell apparecchio può provocare danni materiali e lesioni oltre alla perdita della garanzia IL FABBRICANTE DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ DERIVANTE DA UN ISTALLAZIONE USO MANUTENZIONE O RIPARAZIONE INADEGUATA OLTRE AI DANNI MATERIALI O LESIONI ALLE PERSONE PROVOCATI DALL INOSSERVANZA DELLE NORME E DELLE ISTRUZION...

Page 107: ...da di capacità disponibile lockout tagout Il fabbricante non può essere ritenuto responsabile dei danni causati dall inosservanza di questo requisito Vicino all apparecchio e facilmente accessibile deve essere installato un dispositivo di protezione differenziale correttamente dimensioni Il costruttore non si rende responsabile di eventuali danni provocati dall inadempimento di questo requisito Il...

Page 108: ...DINAMICA INGRESSO DELL ACQUA MOD A Min 200 kPa 2 bar 2 kg cm2 29 psi Max 400 kPa 4 bar 4 1 kg cm2 58 psi MOD B C Min 100 kPa 1 bar 1 kg cm2 14 5 psi Max 400 kPa 4 bar 4 1 kg cm2 58 psi Se la pressione di rete è superiore a quella raccomandata è necessario montare un riduttore di pressione Se la pressione di rete è inferiore a quella raccomandata sarà necessario installare una pompa di pressione Fi...

Page 109: ...pre a un pozzetto con sifone per evitare il ritorno dei cattivi odori Verificare che lo scarico funziona correttamente e che non sia ostruito 4 7 Dosatori Tutte le macchine sono dotate di un dosatore per brillantante Il dosatore del detersivo è opzionale in alcuni modelli ed è di serie in altri Tutti i condotti di dosaggio devono essere pieni prima di procedere con la regolazione dei dosatori Per ...

Page 110: ...a che si installa la macchina in modo che l utente possa usufruire del miglior lavaggio fin dall inizio La regolazione deve essere adeguata in funzione del tipo di brillantante e della durezza dell acqua Per fare ciò ruotare la vite di regolazione fino ad ottenere il dosaggio adeguato ruotare in senso orario per ridurre e in senso antiorario per aumentare il dosaggio In ogni ciclo di risciacquo vi...

Page 111: ... un kit d installazione al fornitore o al fabbricante La vaschetta è dotata di un foro per l installazione di un passante d ingresso del detersivo nell apparecchio indicato con l etichetta CONNESSIONE DETERGENTE e ubicato nella zona frontale del serbatoio di lavaggio al di sopra del livello massimo d acqua Togliere il tappo esistente e collocare i passanti in tale foro Il dosatore del detersivo ve...

Page 112: ...LE TEMP ºC ºF ºC ºF ºC ºF ºC ºF ºC ºF Apparecchio SOFT Il valore per difetto dei modelli SOFT è evidenziato ma questo valore dovrà essere configurato secondo la misurazione della durezza dell acqua compiuta DUREZA AGUA WATER HARDNESS DURETE DE L EAU WASSERHARTE DUREZZA ACQUA 0 9 ºDF NO SOFT 9 18 ºDF 18 27 ºDF 27 36 ºDF 36 45 ºDF 45 ºDF Inoltre sarà possibile modificare i seguenti parametri su rich...

Page 113: ...M CONFIG CONFIG SISTEME SYSTEM KONFIGUR CONFIG SISTEMA IDIOMA LANG LANGUAGE LANG LANGUE LANG SPRACHE LANG LINGUA LANG ESPAÑOL SPANISH ESPAGNOL SPANISCH SPAGNOLO INGLES ENGLISH ANGLAIS ENGLISCH INGLESE FRANCES FRENCH FRANCAIS FRANZOSISCH FRANCESE ALEMAN GERMAN ALLEMAND DEUTSCH TEDESCO ITALIANO ITALIAN ITALIEN ITALIENISCH ITALIANO ATRAS BACK DERRIERE ZURUCK RITORNO FECHA HORA DATE TIME DATE HEURE DA...

Page 114: ...to consiste nell eliminazione della durezza dell acqua a causa dell eccesso di calcio e magnesio che hanno provocato le incrostazioni nelle installazioni Prima di avviare l apparecchio riempire il serbatoio corrispondente con sale di rigenerazione per decalcificatori sale grosso granulometria massima 5 7 mm non utilizzare pasticche e acqua potabile non utilizzare sale comune o altro tipo di liquid...

Page 115: ...emperatura che indicano la temperatura del boiler e della vasca WASH TEMP RINSE TEMP Fig 7 8 DISPLAY Fig 9 oppure con una spia READY LIGHT Fig 7 che sono state raggiunte le temperature idonee Sarà necessario attendere fino a raggiungere le temperature della vasca e del boiler prima di cominciare il ciclo di lavaggio Prima di inserire le stoviglie eliminare minuziosamente gli avanzi dai piatti per ...

Page 116: ...installato successivamente consultare il proprio fornitore o il fabbricante Utilizzare detersivo liquido specifico per lavastoviglie industriali e non schiumogeno alle alte temperature Non utilizzare in nessun caso dei detersivi per le stoviglie di uso domestico Il detersivo è necessario per pulire correttamente le impurità e i rifiuti alimentari delle stoviglie Se il vostro apparecchio non è muni...

Page 117: ...5 ºC 65 ºC 131 ºF 149 ºF nella vasca di lavaggio WASH TEMP Fig 7 8 e comprese tra 5 ºC 85 ºC 176 ºF 185 ºF nella vasca di lavaggio RINSE TEMP Fig 7 8 Nel modello C il pulsante START Fig 9 da rosso diventerà verde quando completa il riempimento e raggiunge le temperature di lavaggio e asciugatura adeguati Durante il primo riscaldamento della giornata il boiler può raggiungere una temperatura più al...

Page 118: ...i nuovo P3 Fig 7 8 per più di 3 sec con la capotta chiusa Il ciclo prescelto resterà selezionato fino a quando non si modifica la selezione o si spegne l apparecchio Modelli C Il modello C comincia sempre per difetto con il ciclo P1 selezionato per modificare il ciclo di lavaggio P1 P2 P3 premere il pulsante MENU Fig 9 e apparirà il ciclo selezionato e la relativa durata sul DISPLAY Fig 9 Dopo ave...

Page 119: ...a temperatura di risciacquo di 65 ºC 149 ºF Nel modello C il servizio tecnico può modificare i seguenti parametri in qualunque ciclo su richiesta dell utilizzatore e sotto la sua responsabilità Temperature di lavaggio 55 71 ºC 131 159 ºF Temperature di risciacquo 65 85 ºC 149 185 ºF Tempi di ciclo Lavaggio P1 39s 35s 60s P2 59s 55s 80s P3 104s 100s 500s PG 74s 70s 95s Risciacquo 11s 10s 14s 5 10 1...

Page 120: ...o Svuotamento manuale e Ciclo di auto pulizia I modelli C sono muniti di serie di pompa di scarico e sono previsti tre modi di scaricare la vaschetta Svuotamento automatico Dopo 5 minuti dallo spegnimento della macchina verrà eseguito uno svuotamento automatico della vaschetta di lavaggio se non viene realizzato prima uno Svuotamento manuale oppure un Ciclo di Auto Pulizia Svuotamento manuale Per ...

Page 121: ... o brillantanti differenti L acqua della vasca di lavaggio deve essere sostituita almeno ogni 40 50 lavaggi o due volte al giorno Alla fine dell orario di lavoro pulire la macchina ATTENZIONE Non utilizzare getti d acqua pulitori a pressione o pulitori a vapore per pulire la macchina o l ambiente circostante Non utilizzare prodotti abrasivi corrosivi solventi cloro o detersivi a base di cloro o ip...

Page 122: ...ore magnetotermico o il differenziale Fusibili dell apparecchio fusi Contattare il servizio tecnico per la loro sostituzione o per analizzare la causa Non entra acqua nella macchina Interruzione della fornitura d acqua o valvola d entrata dell acqua chiusa Verifica se c è acqua nella rete e aprire il rubinetto di arresto dell acqua Ugelli di risciacquo ostruiti Pulire gli ugelli In caso di accumul...

Page 123: ...to Svuotare la vasca e realizzare una pulizia completa della vasca Pressostato difettoso Contattare il servizio tecnico per la sostituzione La macchina non inizia il ciclo di lavaggio Capotta chiusa male Chiudere bene la capotta Se nota che si apre da sola contattare il servizio tecnico affinché possa regolare i tensori Rilevamento di chiusura capotta guasto Contattare il servizio tecnico per la r...

Page 124: ...NO RIEMPIE VASCA Non riempie serbatoio Dopo 30 minuti la vasca non si riempie Macchina disattivata E9 NON SCARICA Non scarica Dopo 1 minuto con la pompa di scarico in funzionamento il livello della vasca non diminuisce 5 mm Macchina disattivata E10 RISCIACQUO INSUFFICIENTE Errore di risciacquo Il livello del boiler non scende durante il risciacquo Allarme E11 N MAX VASCA Errore livello max del ser...

Page 125: ...l tarih ve saatin yapılandırılması 134 5 2 Termostop Fonksiyonu MOD B MOD C 135 5 3 Entegre kireç çözücü ile SOFT Modelleri MOD C 135 5 4 ECO modelleri MOD C 136 5 5 Hijyen yönetmelikleri 136 5 6 Parlatıcı ve deterjan 137 5 7 Makinenin hazırlanması ve açılması 138 5 8 Su doldurma ve ısıtma 138 5 9 Bulaşıkların hazırlanması 139 5 10 Yıkama programı 139 5 10 1 MOD C Enerji tasarrufu fonksiyonu 141 5...

Page 126: ...rlar hareket ettirilmemelidir çünkü bu tarz işlemler güvenliği etkilyebilir Bulaşık makinesinin uygun şekilde seviyelendirilmelidir ve hiçbir elektrik kablosu ile su ve boşaltım hortumlarının sıkışmamasına ya da bükülmemesine dikkat edilmelidir Bu cihaz 5 ºC ila 40 C arasında bir ortam sıcaklığında çalışmak üzere tasarlanmıştır ve 5 ºC nin altındaki ortam sıcaklıklarında çalıştırılmamalıdır Bu bul...

Page 127: ...ürlü tüm değişiklikler maddi hasarlara ve insanların incinmesine neden olabilir ve garantinin kaybedilmesine yol açabilir ÜRETİCİ UYGUNSUZ KURULUM KULLANIM BAKIM VEYA ONARIM İŞLEMLERİNİN NEDEN OLDUĞU VE BAHSİ GEÇEN STANDART VE TALİMATLARA UYULMAMASI NEDENİYLE OLUŞAN MADDİ HASARLAR VE İNSANLARA GELEN ZARARLAR İLE İLGİLİ HER TÜRLÜ SORUMLULUKTAN MUAF OLDUĞUNU BELİRTİR 4 1 Taşıma ve Paketin Açılması Y...

Page 128: ...dır Lokavt tagout yetenekleri vardır önerilir Üretici bu gereğin yerine getirilmemesi kaynaklanan hasar için sorumlu tutulamaz Üretici bu gerekliliğin yerine getirilmemesi sonucu ortaya çıkabilecek olası hasarlardan sorumlu değildir Üretici hatası kaynaklı zararlardan sorumlu bu gereğin yerine tutulamaz Üretici bu gerekliliğin yerine getirilmemesi sonucu ortaya çıkabilecek olası hasarlardan soruml...

Page 129: ...malıdır SU GİRİŞİNİN DİNAMİK BASINCI MOD A Min 200 kPa 2 bar 2 kg cm2 29 psi Maks 400 kPa 4 bar 4 1 kg cm2 58 psi MOD B C Min 100 kPa 1 bar 1 kg cm2 14 5 psi Maks 400 kPa 4 bar 4 1 kg cm2 58 psi Eğer su basıncı tavsiye edilen basınçtan daha yüksek ise bir basınç regülatörü monte edilmelidir Eğer şebeke su basıncı tavsiye edilen basınçtan daha düşükse bir basınç pompası kurulmalıdır Şek 3 POMPA BAS...

Page 130: ...ora bağlı olmalıdır Boşaltım hortumunun doğru şekilde çalıştığından ve tıkanmamış olduğundan emin olunmalıdır 4 7 Dağıtıcılar Tüm makineler bir parlatıcı gözü ile donatılmıştır Deterjan dağıtıcısı bazı modellerde tercihe bağlıdır ve diğer modellerde standarttır Tüm dağıtıcı gözler dağıtıcıların düzenlenmesine geçmeden önce dolu olmalıdır Dağıtıcılara erişmek ve bunları düzenlemek için önce cihazın...

Page 131: ... elde edene kadar ayar regülasyon vidası döndürülmelidir dozu azaltmak için saat yönünde çevirin ve dozu artırmak için saatin aksi yönünde çevirin Her bir durulama programınde 0 4 5 cm3 arasında ayarlanabilir bir parlatıcı miktarı enjekte edilir ve bu miktar parlatıcının 0 40 cm uzunluğundaki bir aspirasyon borusundan geçmesine eş değerdir Ayar vidasının her bir dönüşü ile doz miktarı aspirasyon b...

Page 132: ...delikteki mevcut tıpa çıkarılmalı ve yerine burç yerleştirilmelidir Deterjan gözü cihazın ön kısmında yer alan konuma yerleştirilir ve mevcut ve belirlenmiş bağlantı aracılığıyla elektrik bağlantısı yapılır Deterjan gözünün kurulumundan sonra veya bu göz hali hazırda fabrikadan kurulu şekilde tedarik edilmişse makinenin arka kısmında Detergente Detergent yazan kısımdaki filtreli renksiz borunun uc...

Page 133: ...dır SUYUN SERTLİĞİ WATER HARDNESS DURETE DE L EAU WASSERHARTE DUREZZA ACQUA 0 9 ºDF NO SOFT 9 18 ºDF 18 27 ºDF 27 36 ºDF 36 45 ºDF 45 ºDF Ayrıca kullanıcının talebi üzerine aşağıdaki parametreler de değişitirilebilir SİSTEM YAPIL SYSTEM CONFIG CONFIG SISTEME SYSTEM KONFIGUR CONFIG SISTEMA SIC ARALIĞI TEMPERAT RANGE PLAGE DE TEMP TEMPERAT BEREICH CAMPO DI TEMP BULAŞIK WASH LAVAGE WASCHEN LAVAGGIO P...

Page 134: ...CONFIG SISTEME SYSTEM KONFIGUR CONFIG SISTEMA DİL LANG LANGUAGE LANG LANGUE LANG SPRACHE LANG LINGUA LANG İSPANYOLCA SPANISH ESPAGNOL SPANISCH SPAGNOLO İNGİLİZCE ENGLISH ANGLAIS ENGLISCH INGLESE FRANSIZCA FRENCH FRANCAIS FRANZOSISCH FRANCESE ALMANCA GERMAN ALLEMAND DEUTSCH TEDESCO İTLAYNACA ITALIAN ITALIEN ITALIENISCH ITALIANO GERİ BACK DERRIERE ZURUCK RITORNO TARİH SAAT DATE TIME DATE HEURE DATUM...

Page 135: ...u kireç çözücü sisteme sahiptir Eğer suyun sertliği 45 ºfH 31 5 ºeH 25 2 ºdH değerlerinin üstündeyse harici bir kireç çözücü ünite kurulmalıdır Entegre kireç çözücünün görevi kurulumlarda kabuk bağlanmasına neden olan yüksek kalsiyum ve magnezyum oranının sebep olduğu sudaki sertliği gidermekten ibarettir Cihazı çalıştırmadan önce ilgili depo kireç çözücüler için rejenerasyon tuzu iri taneli tuz m...

Page 136: ...sıcak su musluğu da otomatik olarak açık duruma gelecektir İlk başta ve her gerekli olduğunda cihaza su girmeye başlayacaktır Su maksimum seviyeye ulaştığında brülörü çalışmaya başlayacak 85ºC gösterilene kadar çalışmaya devam edecektir 85ºC sıcaklığa ulaşıldığında makinenin hazır olduğunu gösterir ve bulaşık makinesine o andan itibaren sıcak su jeneratöründeki suyu kullanmaya başlayabileceği siny...

Page 137: ...kaç program boyunca deterjan parlatıcı borusunu yerleştirerek dağıtıcıyı ve kanallarını temizlemek ve arındırmak ÇOK ÖNEMLİDİR Eğer parlatıcı veya deterjanı değiştirirseniz ayarların buna göre değiştirilmesi gereklidir ve bu ayar kalifiye bir personel tarafından yapılmalıdır PARLATICI Makine standart olarak makinenin kazanındaki parlatıcının dozunu otomatik şekilde ayarlayan bir parlatıcı doz ayar...

Page 138: ...N İÇ KISIMLARINA ELLERİNİZİ SOKMAYIN VE VEYA DOKUNMAYIN VE YIKAMA TANKI BOŞALDIKTAN SONRA 10 DAKİKA BEKLEYİN 5 8 Su doldurma ve ısıtma Makinenin su doldurmaya başlaması için kapağının tamamen kapalı olması gereklidir Makine açıldığında kazan ve yıkama tankı suyla dolar ve sonrasında her ikisi de uygun yıkama ve durulama sıcaklığına kadar suyu ısıtır B ve C modelinde termostatik doldurma özelliği b...

Page 139: ... mümkün olan en kısa zamanda yıkanması önerilir 5 10 Yıkama programı Yıkama programının gerçekleştirilmesi için kapağının tamamen kapalı olması gereklidir Makinenin yıkama programı öncelikle yıkama süzme ve son durulamadan oluşur Tankın termostatı yıkama suyunun sıcaklığını muhafaza eder ve bir motor pompası bu suyun deterjanla birlikte yıkama kollarına gitmesini sağlar Fışkıran su eşit bir yıkama...

Page 140: ...en azalan bir bar görülebilir eğer program termostop veya rejenerasyon tarafından uzatılırsa bar durulama gerçekleşene kadar sabit kalır Yıkama programı sona erdiğinde START Şek 9 düğmesi kırmızıya döner ve DISPLAY Şek 9 programnün sona erdiğini belirtir Kapak açıldığında mesaj kaybolur ve START düğmesinin ışığı Şek 9 yeşile döner Seçilen program seçimi değiştirene veya cihazı kapatana kadar seçil...

Page 141: ...nan şekilde işleyen bir enerji tasarrufu fonksiyonu bulunmaktadır Stand by Modu Makine dinlenme halinde iken her zaman kazanın idame sıcaklığı kullanım sıcaklığından 5 ºC daha az olur Tasarruf Modu Eğer makine 30 dakikalık bir aralıktan sonra bir program gerçekleştirmiyorsa bulaşık makinesi kazanın idame sıcaklığının kullanım sıcaklığında 10 ºC ve tankın idame sıcaklığının kullanım sıcaklığından 5...

Page 142: ... Temizleme Programı gerçekleştirilmediği sürece yıkama haznesi otomatik şekilde boşaltılır Manuel Boşaltma Makineyi kapadıktan sonra hemen ve 5 dakika beklemeden makineyi boşaltmak için Kullanıcı Menüsüne gidilmelidir Bölüm 5 1 1 ve SUYU BOŞALT seçeneğinde EVET seçeneğini seçin Kapağı kapalı tutun SUYU BOŞALT DRAIN VIDANGER ABLASSEN SCARICO HAYIR EVET NO YES NON OUI NEIN JA HAYIR EVET Kendini temi...

Page 143: ... cihazınız varsa aynı zamanda tuz seviyesini kontrol edin Farklı deterjan ve parlatıcılar karıştırılmamalıdır Yıkama tankındaki su en azından 40 50 yıkamada bir veya günde iki kez değiştirilmelidir Her iş gününün sonunda makine temizlenmelidir DİKKAT Makineyi ve çevresini temizlemek için su fışkırtmayın basınçlı veya buharlı temizleyiciler kullanmayın Makineyi temizlemek için aşındırıcı yıpratıcı ...

Page 144: ...ler geçici süreyle kapanma lütfen aşağıdaki talimatları uygulayın Kazan dahil olmak üzere makineyi tamamen boşaltın Makineyi iyice temizleyin Makinenin kapağını açık bırakın Su musluğunu kapatın Elektrik şebekesinin genel şalterini kapatın çekin Cihaz 5 ºC sıcaklığın altındaki ortamlarda tutulmamalıdır ...

Page 145: ...eknik servisle iletişime geçin Elektrovalfın filtresi tıkalı Temizletmek için teknik servisi arayın Elektrovalf arızalı Değiştirmek üzere teknik servisi arayın Durulama pompası arızalı Değiştirmek üzere teknik servisi arayın Presostat kırılmış Değiştirmek üzere teknik servisi arayın Bulaşıklar iyi yıkanmıyor Deterjan yok Sıvı parlatıcı gözünü doldurun Deterjan miktarı yetersiz Dağıtıcıyı ayarlamak...

Page 146: ...i ayarlamak üzere teknik servisi arayın Kapağın kapanmasında arıza tespiti Onarılması için teknik servisi arayın Makine tamamen tahliye edilemiyor Makine doğru şekilde teraziye alınmamış Makinenin yüksekliğini ayarlayın Tereddüt etmeniz halinde lütfen teknik servisle irtibat kurun Basınç anahtarı arızalı Değiştirmek üzere teknik servisi arayın Eğer arızayı tespit edemezseniz teknik yardım servisin...

Page 147: ...lmuyor 30 dakika geçmesine rağmen tank dolmadı Makine devre dışı E9 BOŞALTILMADI Tahliye yapılmıyor Boşaltım pompası 1 dakikadır çalışıyor fakat tank seviyesi 5 mm azalmadı Makine devre dışı E10 HATALI DURULAMA Durulama hatası Kazan seviyesi durulama sırasında azalmıyor Alarm E11 TANK MAKS S Maks hazne seviyesi hatası Tankta çok fazla su var Boşaltım pompası su seviyesi düşüne kadar çalışacak E12 ...

Page 148: ...Fagor Industrial S Coop Bº Sancholopetegui 22 Aptdo 17 20560 OÑATI ESPAÑA Tel 34 943 71 80 30 Fax 34 943 71 81 81 info fagorindustrial com www fagorindustrial com ...

Reviews: