background image

Р у с с к и й

10

1

Монтаж 

1.1  Подключение к сети электропитания.

 Упаковочное 

устройство всегда находится во включенном состоянии, 
если холодильник включен в сеть электропитания. Чтобы 
правильно выполнить монтаж устройства, соблюдайте 
инструкции по монтажу, содержащиеся в руководстве по 
эксплуатации холодильника. 

2

Эксплуатация 
устройства 

2.1 Вакуумное 

упаковывание.

 Открыть ящик упаковочного 

устройства (2.1.1) и поднять упаковочную крышку (2.1.2). 
При этом загорится светодиодный индикатор, указывающий 
на то, что устройство готово к работе. Если на протяжении 
одной минуты не будет выполнено никаких действий, 
светодиодный индикатор погаснет. Чтобы снова привести 
устройство в состояние готовности к работе, необходимо 
повторно поднять крышку (2.1.2). В упаковочном устройстве 
имеется пространство под рабочим лотком, в котором 
складируются пакеты с уже упакованными продуктами. 
Чтобы получить к ним доступ, необходимо поднять рабочий 
лоток (2.1.3).

 

Поместить в пакет продукты, подлежащие упаковке (2.1.4).

 

Поместить пакет его открытой частью в место 
упаковывания, следя за тем, чтобы он не попал под упорную 
деталь (2.1.5).

 

Опустить упаковочную крышку (2.1.6), слегка ее прижать и 
нажать 

 (2.1.7). 

 

Устройство выполнит операцию вакуумного упаковывания и 
запечатывания пакета. По завершении операции необходимо 
поднять упаковочную крышку и извлечь пакет. 

 

Цикл упаковывания и запечатывания в любой момент можно 
остановить, нажав  

.

 

Внимание

 Во избежание повреждения устройства 

вследствие непрерывного функционирования необходимо 
использовать систему блокировки, которая задерживает 
функционирование устройства после выполнения 15 
операций подряд, блокируя его работу на 10 минут. При 
отключении холодильника от сети или прекращении подачи 
электропитания упаковочное устройство блокируется на 10 
минут, после чего снова возвращается в рабочее состояние.

2.2  Другие режимы работы упаковочного устройства 

 Усиленное 

запечатывание. 

Этот режим используется 

для запечатывания массивных пакетов, а также пакетов, 
которые плохо запечатываются. Чтобы включить или 
выключить этот режим, необходимо нажать кнопку 

 и 

ее удерживать нажатой 3 секунды при поднятой крышке.

 

Вакуумирование банок. 

Имеется возможность выполнять 

операцию создания вакуума в банках и подобных емкостях. 
Для этого необходимо присоединить приспособление 
для банок к трубке системы вакуумирования (4.2) и к 
банке и нажать  

. После этого начинается процесс 

вакуумирования, который автоматически останавливается после 
его завершения.

 

В процессе вакуумирования банок операция запечатывания 
отключена. Приспособление для вакуумирования банок не входит в 
комплект упаковывающего устройства. 

 

Упаковывание без вакуумирования.

 Имеется возможность 

упаковывать продукты без необходимости производить 
вакуумирование. Для этого необходимо выполнить действия, 
указанные в пунктах 2.1.1 — 2.1.5, после чего нажать 

 два 

раза подряд (2.2.4). Устройство не будет выполнять операцию 
вакуумирования, а только запечатает пакет. 

 

Замена компонентов.

 Это устройство предназначено 

исключительно для обработки гофрированных пакетов толщиной от 
95 до 150 микронов. 

Категорически запрещается вакуумировать 

продукты в пакетах толщиной менее 95 микронов.

 

Имеется возможность заказать компоненты для замены в Служба 
технической поддержки компании «Фагор» (а также отдельные 
пакеты и рулоны). Пакеты в рулонах необходимо предварительно 
подготовить. Для этого следует отрезать материал по требуемому 
размеру пакета, например ножницами (2.2.1), и поместить один из 
открытых концов в место запечатывания, следя за тем, чтобы пакет 
не попал под упорную деталь (2.2.2). Опустить упаковочную крышку 
(2.2.3), слегка ее прижать и нажать  

  два раза подряд (2.2.4). 

После этого пакет готов для дальнейшего использования.

3

Чистка и уход

 

Очень важно постоянно поддерживать чистоту в месте 
упаковывания.

 При несоблюдении этого требования 

в устройство могут всасываться остатки жидкостей 
или твердых веществ, повреждая насос и внутренние 
компоненты. После каждого пользований устройством 
место упаковывания необходимо очистить (3.1).

 

По завершении работы необходимо очистить место 
упаковывания и рабочий лоток (3.1, 3.2). 

4

Функции контроля 
состояния устройства 

Не выполняется операция вакуумирования 

•  Удостовериться в том, что пакет полностью вставлен в место 

упаковывания и не выходит за упорную деталь (2.1.4).

•   Заменить пакет (возможно, в нем есть прокол). 
•   Проверить правильность расположения детали из вспененной 

резины в нижней части (4.1).

•   Удостовериться в отсутствии препятствий для тока воздуха в 

трубке системы вакуумирования (4.2)

Не выполняется операция запечатывания 

•  Проверить правильность установки прокладок в устройстве 

(4.1).

•   Увеличить время запечатывания. Нажать кнопку 

 , 

удерживая ее 3 секунды.

 

Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать 
устройство. 

При возникновении неисправности обратитесь 

в службу технической поддержки.

Summary of Contents for FFK6845VX

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...082367769 354L 316L 13KG24M 079 082367 769...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...tido de apertura de la puerta Desconecta el frigor co de la 0 Identificaci n red el ctrica y vac a el contenido de la contrapuerta Suelta los tornillos 1 4 1 y extrae la bisagra superior y el casquill...

Page 9: ...del congelador Pulsa la tecla 2 5 7 2 5 8 las teclas 2 5 9 hasta que no se visualice ninguna temperatura en el display o durante 3 segundos 2 5 10 Al apagar el congelador se apagar tambi n el recinto...

Page 10: ...empo se recomienda cambiar por uno nuevo Su ubicaci n var a en funci n del modelo Para activar ltro Presiona la pesta a y retira la cubierta para acceder al ltro 3 5 1 3 5 3 Separa el ltro de la tapa...

Page 11: ...recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelaci n ac stica de forma manual 4 2 4 4 2 5 4 2 6 Cuando conectes por primera vez el aparato aparecer el icono o la alarma luminosa e...

Page 12: ...c dessous 0 Identification 1 1 4 Changement de sens d ouverture de la porte D branchez l appareil frigori que du r seau lectrique et videz le contenu de la contreporte D vissez les vis 1 4 1 et retire...

Page 13: ...r durant une longue p riode mais que vous souhaitez conserver des aliments dans le cong lateur Avec cette fonction votre appareil frigori que maintiendra une tr s faible consommation et ne g n rera pa...

Page 14: ...Pour activer le ltre Appuyez sur la languette et retirez la protection pour acc der au ltre 3 5 1 3 5 3 S parez le ltre du cache 3 5 2 3 5 4 et retirez les cachetages 3 5 5 Appuyez sur le viseur BIOF...

Page 15: ...f rents de ceux recommand s par le fabricant pour acc l rer le processus de d cong lation Cet appareil n est pas destin l utilisation par d sactiver manuellement le signal acoustique 4 2 4 4 2 5 4 2 6...

Page 16: ...4 Mudan a de sentido da abertura da porta Desligue o frigor co da rede el ctrica e tire o conte do da contra porta 0 Identifica o Desaparafuse os parafusos 1 4 1 e retire a dobradi a superior e o casq...

Page 17: ...ta fun o o seu frigori co vai manter um consumo muito baixo e n o vai gerar odores no seu interior O modelo n o tem esta fun o Aviso Para isso a porta do frigor co deve estar fechada Para activar e de...

Page 18: ...vo A sua localiza o varia em fun o do modelo Para activar o ltro Pressiona a patilha e retire a tampa para aceder ao ltro 3 5 1 3 5 3 Separe o ltro da tampa 3 5 2 3 5 4 e retira os selos de garantia 3...

Page 19: ...nte para acelerar o processo de descongela o Este aparelho n o se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crian as cujas capacidades a piscar e ser activado um sinal ac stico intermitente Pressi...

Page 20: ...and empty the inside of the door Remove the screws 1 4 1 and take out the top 0 Identification e n g l i s h hinge and the rotation bushing with the aid of a screwdriver 1 4 2 Disconnect by pressing t...

Page 21: ...this operation Some models allow the refrigeration compartment to be shut off Press 2 4 7 or the 2 4 8 or 2 4 9 keys until no number can be seen 2 5 Freezer functions Rapid cooling mode This function...

Page 22: ...of children Ingesting a large quantity could be dangerous Don t get the filter wet as it will lose it properties 3 6 S P A salus per aquam optional Your refrigerator may incorporate the S P A accesso...

Page 23: ...capacities are reduced or who lack experience or knowledge except under supervision or after receiving instruction regarding use of the appliance from a person responsible for their safety Use by chil...

Page 24: ...senso di apertura della porta Disinserire il frigorifero dalla rete elettrica e rimuovere il contenuto dalla controporta 0 Identificazione Svitare le viti 1 4 1 ed estrarre la cerniera superiore e la...

Page 25: ...o congelatore Premere il tasto 2 5 7 2 5 8 i tasti 2 5 9 nch non si visualizza alcuna temperatura sul display o per 3 secondi 2 5 10 Quando si spegne il vano congelatore si spegne anche il vano frigor...

Page 26: ...no nuovo La posizione del ltro varia a seconda del modello Per attivare il ltro Premere la linguetta e rimuovere il coperchio 3 5 1 3 5 3 Separare il ltro dal coperchio 3 5 2 3 5 4 e rimuovere i sigil...

Page 27: ...n usare dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore Questo apparecchio non adatto all uso da parte di persone con capacit siche sensoriali o per disattivare il seg...

Page 28: ...Einklemmen des Kabels unter dem Motor 0 Identifizierung 1 4 Wechsel des T ranschlags Trennen Sie den K hlschrank vom Stromversorgungsnetz und entnehmen Sie den Inhalt der Innent r L sen der Schrauben...

Page 29: ...eis Hierbei muss die K hlschrankt r geschlossen sein Zum Ein und Ausschalten der Funktion Dr cken Sie 2 4 4 oder die Taste bzw bis auf dem Display angezeigt wird 2 4 5 oder 3 Sekunden lang 2 4 6 Zum A...

Page 30: ...Symbol 4 2 3 blinkt auf und es ert nt gleichzeitig ein unterbrochenes akustisches Warnsignal Dr cken Sie oder um das akustische Alarmsignal manuell zu deaktivieren 4 2 4 4 2 5 4 2 6 Wenn Sie das Ger...

Page 31: ...leunigung des Abtauvorgangs die nicht vom Hersteller empfohlen werden Dieses Ger t ist nicht f r die Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder...

Page 32: ...de deur Sluit de koelkast van het stroomnet af en 0 Identificatie verwijder de inhoud uit de deur Draai de schroeven los 1 4 1 en verwijder de bovenste scharnier en het draaimechanisme met behulp van...

Page 33: ...en in de vriezer goed wilt bewaren Met deze functie zal je vriezer weinig stroom verbruiken en zullen er geen luchtjes binnen in ontstaan Bij het model ontbreekt deze functie Waarschuwing Daartoe dien...

Page 34: ...kapje 3 5 2 3 5 4 en verwijder de verzegelingen 3 5 5 Druk op het kijkglaasje van de BIOFILTER totdat je een lichte klik hoort 3 5 6 een paar seconden daarna begint de schaalverdeling die de duur aang...

Page 35: ...uk op of om het akoestische signaal handmatig uit te schakelen 4 2 4 4 2 5 4 2 6 Wanneer je het apparaat voor de eerste keer inschakelt zal het pictogram worden weergegeven of zal het waarschuwingslic...

Page 36: ...29 1 a b c d e f 1 1 1 2 25 1 3 2 220 240 1 3 1 1 3 2 0 1 4 1 4 1 1 4 2 1 4 3 1 4 4 1 4 5 1 4 6 1 4 7 1 4 8 1 4 9 1 4 10 180 180 1 4 11 1 4 12 1 4 13 1 4 14 1 4 15 1 4 16 1 4 17...

Page 37: ...ni LCD 2 1 3 3 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 5 2 3 6 5 2 4 6 2 4 1 2 4 2 2 4 3 2 4 4 3 2 4 6 2 4 7 2 4 8 2 4 9 2 5 52 24 3 2 5 1 2 5 2 2 5 3 2 5 4 quick cooling 2 5 5 15 20 ECO 17 C 2 5 6 2 5 7...

Page 38: ...1 3 2 3 3 3 4 3 4 1 3 4 3 3 4 2 3 4 4 E14 220 240 15 25 3 5 4 4 1 2 4 2 6 3 5 1 3 5 3 3 5 2 3 5 4 3 5 5 BIOFILTER 3 5 6 3 6 S P A salus per aquam S P A 3 6 1 S P A 3 6 2 3 6 3 2 3 6 4 d 3 2 5 10 2 6 N...

Page 39: ...32 6 5 R600A 4 2 1 4 2 2 4 2 3 4 2 4 4 2 5 4 2 6 4 3 4 4...

Page 40: ...dlu ovac u ry Zabraute kontaktu kabelu s motorem nebo jeho zachycen motorem 0 Identifikace 1 4 ZmPna smPru otv r n dve Odpojte chladni9ku od elektrick s tP a vypr zdnPte obsah dve UvolnPte rouby 1 4 1...

Page 41: ...o funkce bude m t chladni9ka n zkou spot ebu a nevznikne v n z pach Model nem tuto funkci UpozornPn Dve e chladni9ky musej b t p i t to funkci zav en Zapnut a vypnut StisknPte tla9 tko 2 4 4 nebo tla9...

Page 42: ...5 1 3 5 3 Odd lte filtr od v ka 3 5 2 3 5 4 a odstra te ochrann prvky 3 5 5 Stiskn te pr zor BIOFILTER a se ozve lehk cvaknut 3 5 6 a za n kolik sekund se stupnice trvanlivosti za ne zbarvovat Um st...

Page 43: ...1 4 2 2 nebo bude blikat ikona 4 2 3 a aktivuje se p eru ovan akustick sign l StisknPte nebo pro manu ln deaktivov n akustick ho sygn lu 4 2 4 4 2 5 4 2 6 P i prvn m zapojen spot ebi9e se objev ikona...

Page 44: ...n 0 Beazonos t s 1 4 Az ajt ny l s ir ny nak megv ltoztat sa H zza ki a h t g pet az elektromos h l zatb l s r tse ki az ajt belsej t Vegye ki a csavarokat 1 4 1 majd t vol tsa el a zsan rt s a forg...

Page 45: ...a fagyaszt ban Ezzel a funkci val h t g pe nagyon kev s energi t fogyaszt s nem k pz dnek szagok a belsej ben A modellb l ez a funkci hi nyzik Figyelem Ehhez a h t g p ajtaj nak z rva kell lennie Bek...

Page 46: ...llt l f gg A filter bekapcsol sa Nyomja meg a peremet s vegye le a burkolatot hogy hozz f rjen a filterhez 3 5 1 3 5 3 Vegye le a filtert a fed lr l 3 5 2 3 5 4 s vegye le a f li t Nyomja meg a BIOFIL...

Page 47: ...kiolvaszt shoz csak mait a gy rt javasol akkor egy f nyjelz s jelenik meg 4 2 1 4 2 2 vagy az ikon villog 4 2 3 s ugyanakkor egy szakaszos hangjelz s is hallatszik Nyomja meg a vagy gombokat hogy man...

Page 48: ...ble Zabr ute kontaktu k bla s motorom alebo jeho zachyteniu motorom 0 Identifik cia 1 4 Zmena smeru otv rania dver Odpojte chladni9ku od elektrickej siete a vypr zdnite obsah dver Uvomnite skrutky 1...

Page 49: ...ke n zku spotrebu a nevznikne v nej z pach Model nedisponuje touto funkciou Upozornenie Dvere chladni9ky musia by pri tejto funkcii zatvoren Zapnutie a vypnutie Stla9te tla9idlo 2 4 4 alebo tla9idl a...

Page 50: ...a odstr te kryt pre pr stup k filtru 3 5 1 3 5 3 Odde te filter od veka 3 5 2 3 5 4 a odstr te ochrann prvky 3 5 5 Stla te priezor BIOFILTER a sa ozve ahk cvaknutie 3 5 6 a za nieko ko sek nd sa stupn...

Page 51: ...chladno v mrazni9ke Ak bude teplota v mrazni9ke abnorm lne vysok objav sa sveteln alarm 4 2 1 4 2 2 alebo bude blika ikona 4 2 3 a aktivuje sa preru ovan akustick sign l Stisnite alebo pre manu lne de...

Page 52: ...45 1 0 1 1 1 2 25 1 3 220 240 1 3 1 1 3 2 1 4 1 4 3 1 4 4 1 4 5 1 4 6 1 4 7 1 4 8 1 4 9 1 4 10 180 180 1 4 11 1 4 12 1 4 13 1 4 14 1 4 15...

Page 53: ...2 4 4 H 2 4 5 3 2 4 6 4 019 24 2 4 6 2 4 1 2 4 2 2 4 3 46 2 2 1 1 2 1 3 2 1 2 2 1 3 3 2 1 2 5 2 2 52 24...

Page 54: ...47 4 3 2 6 3 1 3 2 3 3 3 5 6 3 5 1 3 5 3 3 5 2 3 5 4 3 5 5 3 5 6 3 4 3 4 1 3 4 3 3 4 2 3 4 4 E14 220 240V 15 25W 3 6 3 6 1 3 6 2 3 6 3 3 6 4 4 1 4 2...

Page 55: ...48 6 5 R600A 4 3 4 4...

Page 56: ...porta Desconnecta el frigor c de la xarxa el ctrica 0 Identificaci i buida el contingut de la contraporta A uixa els cargols 1 4 1 i extreu ne la frontissa superior i la c psula de gir amb l ajuda de...

Page 57: ...iments al congelador Amb aquesta funci el teu frigor c mantindr un consum molt baix i no generar olors a l interior El model no t aquesta funci Advert ncia Per utilitzar aquesta funci cal que la porta...

Page 58: ...ivar el ltre pressiona la pestanya i retira la coberta per accedir al ltre 3 5 1 3 5 3 Separa el ltre de la tapa 3 5 2 3 5 4 i desenganxa els precintes 3 5 5 Pressiona el visor BIOFILTER ns que se sen...

Page 59: ...oc s de descongelaci lluminosa 4 2 1 4 2 2 o parpellejar la icona 4 2 3 i alhora s activar un senyal ac stic intermitent Pitja o per desactivar el senyal ac stic de manera manual 4 2 4 4 2 5 4 2 6 Qua...

Page 60: ...ou atrapado debaixo do mesmo 1 4 Cambio de sentido de apertura da porta Desconecta o frigor co da rede el ctrica e 0 Identificaci n baleira o contido da contraporta Solta os parafusos 1 4 1 e extrae...

Page 61: ...pero qu rese conservar alimentos no conxelador Con esta funci n o teu frigor co manter un consumo moi baixo e non xerar olores no seu interior O modelo carece desta funci n Advertencia Para iso a port...

Page 62: ...ctivar ltro Presiona a pestana e retira a cuberta para acceder ltro 3 5 1 3 5 3 Separa o ltro da tapa 3 5 2 3 5 4 e retira os precintos 3 5 5 Presiona o visor BIOFILTER ata escoitar un leve estalo 3 5...

Page 63: ...lera lo proceso de desconxelaci n luminosa 4 2 1 4 2 2 ou escintilar o icono 4 2 3 e activarase vez unha sinal ac stica intermitente Pulsa ou para desactiva lo sinal ac stico de forma manual 4 2 4 4 2...

Page 64: ...4 Atearen irekiera zentzuz aldatu Gailua sare elektrikotik deskonektatu eta kontratea hustu Bihurkinarekin torlojuak askatu 1 4 1 eta atera goiko bisagra eta biraketa kapsula 1 4 2 0 Identifikazioa H...

Page 65: ...o gutxi kontsumituko du eta ez da usainik egongo Funtzio hau ez dago modeloan Oharra Gailuaren atea itxita egon behar da Aktibatu eta desaktibatzeko Sakatu 2 4 4 edo botoiak display ean ikurra ikusi a...

Page 66: ...baino altuagoa bada alarma argitsu bat 4 2 1 4 2 2 edo ikurra azalduko da 4 2 3 Era berean aldizkako hots seinale bat ere aktibatuko da Sakatu edo seinale akustikoa eskuz desaktibatzeko 4 2 4 4 2 5 4...

Page 67: ...gailuak Ez erabili izotza kentzeko prozesua azkartzeko gailu mekanikorik edota bestelako baliabiderik Fabrikatzaileak gomendatutakoak soilik erabili Gailu hau ezin dute ezintasunen bat sikoa zentzumen...

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ...otes al tubo de vac o 4 2 y al bote y pulsar El proceso de vac o se pondr en marcha deteni ndose autom ticamente cuando este terminado La operaci n de sellado permanece desactivada durante el vac o de...

Page 72: ...2 et le r cipient presser ensuite Le processus de vide d marre pour s arr ter automatiquement quand il est termin Le soudage reste d sactiv pendant la mise sous vide de bocaux L accessoire de vide pou...

Page 73: ...de v cuo 4 2 e ao frasco e pressionar O processo de v cuo activado parando automaticamente quando tiver terminado A opera o de selagem permanece desactivada durante o v cuo de frascos O acess rio par...

Page 74: ...ress The vacuum process will start and will stop automatically when completed The sealing operation remains deactivated when containers are being vacuum packed The accessory for vacuum packing contain...

Page 75: ...i mette cos in funzione il processo di sottovuoto che si arresta automaticamente quando concluso L operazione di sigillatura resta disattivata quando si fa il sottovuoto nei barattoli L accessorio per...

Page 76: ...angeschlossen und gedr ckt werden Der Vorgang zum Ziehen eines Vakuums wird gestartet 3 Reinigung und Instandhaltung Es ist sehr wichtig dass die Arbeitszone stets sauber gehalten wird Das Ger t k nn...

Page 77: ...t accessoire voor potten aansluiten op de vacu mleiding 4 2 en op de pot en drukken op Het proces zal beginnen en zal automatisch stoppen wanneer het klaar is De lasfunctie zal tijdens het vacu m trek...

Page 78: ...10 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 2 2 1 2 2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 1 6 2 1 7 15 10 10 2 2 3 4 2 2 1 1 2 1 5 2 2 4 95 150 95 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 2 4 3 3 1 3 1 3 2 4 2 1 4 4 1 4 2 4 1 3...

Page 79: ...b za t mto elem mus te zapojit za zen pro sklenice na vakuovou trubici 4 2 a na sklenici a stisknout Proces vakuov n se spust a kdy skon automaticky se zastav Operace pe et n bude deaktivovan v pr b h...

Page 80: ...oz val tartoz kot 4 2 s meg kell nyomni a gombot A v kuumelj r s elindul s automatikusan le ll amikor befejez d tt 3 Karbantart s s tiszt t s Nagyon fontos hogy a csomagol si z n t tarts k mindig tisz...

Page 81: ...t mto elom mus te zapoji zariadenie pre sklenice na v kuov trubicu 4 2 a na sklenicu a stisn Proces v kuovania sa spust a ke skon automaticky sa zastav 3 dr ba a istenie Je ve mi d le it aby sa balia...

Page 82: ...14 1 2 3 4...

Page 83: ...tub de buit 4 2 i al pot i pitjar El proc s de buit es posar en marxa i s aturar autom ticament quan hagi acabat L operaci de segellat roman desactivada durant el buit de pots L envasadora no inclou l...

Page 84: ...bo de baleirado 4 2 e bote e pulsar O proceso de baleirado po erase en marcha det ndose automaticamente cando estea terminado A operaci n de selado permanece desactivada durante o baleirado de botes O...

Page 85: ...diezu husteko tutuari 4 2 eta potoari eta sakatu Husteko prozesua abian jarriko da eta automatikoki geratuko da amaitutakoan Potoak husten ari den bitartean ezin da zigilatu desaktibatuta egoten da f...

Page 86: ...04 11 RR4200004...

Reviews: