background image

2

 

No abandonar el aparato encendido porque puede 
ser una fuente de peligro.

 

Al desenchufar la clavija nunca tire del cable.

 

Desenchufar el aparato antes de efectuar cualquier 
operación de limpieza o mantenimiento.

 

En caso de avería y/o mal funcionamiento del 
aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso 
de necesitar reparación dirigirse únicamente a un 
Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el 
fabricante y solicitar el uso de recambios originales. 
De no respetar lo anteriormente indicado se 
pondrá en peligro la seguridad del aparato.

 

El usuario no debe proceder a la sustitución del 
cable. En caso de que esté estropeado o haya que 
sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de 
Asistencia Técnica autorizado por el fabricante.

 

Evitar que el cable toque las parte calientes del 
aparato.

 

El uso de este aparato, produce elevadas 
temperaturas, y por tanto existe peligro de 
quemaduras durante su manipulación. Por ello, 
debe coger el aparato por el asa y evitar el 
contacto con las partes metálicas y con el vapor.

 

No dirigir el chorro de vapor hacia las personas 
porque es peligroso.

 

No usar la plancha en tejidos excesivamente 
húmedos.

 

No guardar la plancha apoyada sobre su base 
mientras esté caliente, hay que esperar a que se 
enfríe.

 

No hacer mezclas con quitamanchas o productos 
similares sobre tejidos a planchar.

 

Desenchufar el aparato cuando no se utiliza. No 
dejarlo enchufado si no es necesario.

 

Este aparato dispone de un dispositivo de 
seguridad que cuando actúa, el aparato deja de 
funcionar. Para reactivarlo debe dirigirse a un 
Servicio de Asistencia Técnica autorizado.

 

Cuando decida deshacerse definitivamente del 
aparato, es conveniente desenchufarlo y dejarlo 
inservible cortando el cable de alimentación por 
ejemplo.

 

La plancha se debe usar y colocar sobre una 
superficie estable.

 

Al colocar la plancha en su base de apoyo, 
asegúrese de que la superficie es estable.  

 

La plancha no se debe utilizar si se ha caído, si 
tiene signos visibles de daños o si pierde agua.  

 

Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance 
de los niños o personas enfermas. No les deje 
utilizar los aparatos sin la supervisión de un adulto.   

 

El usuario no debe dejar la plancha desatendida 

cuando esté enchufada a la toma de corriente.  

 

Se debe desenchufar de la toma de corriente 
antes de llenar de agua el depósito.

 

Este aparato no está diseñado para el uso de 
personas (incluidos niños) con capacidades 
físicas, sensoriales o mentales reducidas o 
falta de experiencia y conocimiento, salvo que 
la persona responsable de su seguridad les 
supervise o instruya respecto al uso de aparatos.

 

Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de 
que no juegan con el aparato.

 

Para mayor protección, se recomienda la 
instalación de un dispositivo de corriente residual 
(RCD) con una corriente residual operativa 
que no supere los 30 mA. Pida consejo a su 
instalador.

Quite las pegatinas o protectores de la suela y 
de la carcasa
Desenrolle y enderece el cable de alimentación
Siga las instrucciones del apartado 
"

Autolimpieza

" del punto "

10 LIMPIEZA

", para 

que la plancha quede lista para su uso.

4. ANTES DE UTILIZAR LA PLANCHA 

POR PRIMERA VEZ

1.

 

Sitúe la plancha en una superficie estable y 
resistente al calor

2.

 

Coloque el selector de temperatura (2) en la 
posición MIN (Fig. B)

3.

 

Asegúrese de que el regulador de vapor (7) está 
en la posición de planchado en seco (fig. C)

4.

 

Coloque la plancha en posición vertical 
apoyándola sobre su talón (10)

5.

 

Enchufe la plancha y elija la temperatura de 
planchado mediante el selector de temperatura. 
El indicador luminoso (4) se encenderá.

6.

 

Cuando el indicador luminoso (4) se apague, 
la plancha habrá alcanzado la temperatura 
seleccionada.

 

Durante el planchado este indicador luminoso 
se encenderá y apagará a intervalos regulares, 
indicando los ciclos del termostato. Tenga en 
cuenta que si cambia de una temperatura a otra 
más baja, el indicador luminoso (4), permanecerá 
apagado hasta que la suela (1) baje a la 

5. PLANCHADO EN SECO

INSTRUCCIONES PARA EL USO

Summary of Contents for PL-1805

Page 1: ... prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник Производитель оставляет за собой право замены модели описанные в данном Руководстве пользователя Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du N I F F 20 020 517 Bº San Andrés nº 18 Apartad...

Page 2: ...trico requiere que se respeten algunas reglas fundamentales EN ESPECIAL No tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos No sumergir el aparato en agua ni poner el aparato bajo el grifo para añadir agua No usar el aparato en lugares húmedos o que se utilizan como baño No permitir que los niños utilicen el aparato Antes de utilizar este aparato por primera vez lea detenidamente este manual de...

Page 3: ...icie es estable La plancha no se debe utilizar si se ha caído si tiene signos visibles de daños o si pierde agua Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance de los niños o personas enfermas No les deje utilizar los aparatos sin la supervisión de un adulto El usuario no debe dejar la plancha desatendida cuando esté enchufada a la toma de corriente Se debe desenchufar de la toma de corriente ...

Page 4: ...cal apoyándola sobre su talón 10 5 Enchufe la plancha y gire el selector de temperatura a la posición 3 puntos o la posición Max Para obtener la máxima calidad del planchado a vapor no utilice las posiciones 1 punto ó 2 puntos El indicador luminoso 4 se encenderá Cuando este indicador luminoso se apague la plancha habrá alcanzado la temperatura seleccionada Durante el planchado el indicador lumino...

Page 5: ...zar esta función al menos una vez al mes dependiendo de la dureza del agua y del uso de la plancha 1 Situar el Selector de temperatura en la posición MIN 2 Posicione el regulador de vapor en la posición de planchado en seco Fig C 3 Llene al máximo el depósito de agua 4 Coloque la plancha en posición vertical apoyándola sobre su talón 5 Enchufe la plancha y gire el selector de temperatura a la posi...

Page 6: ... tejidos de seda se deben planchar por el revés Los tejidos de lana algodón y lino fino se pueden planchar con vapor por el revés o bien por el derecho interponiendo una tela fina para evitar el brillo Los tejidos almidonados necesitan más humedad Planchar por el derecho del tejido los colores blancos y claros y por el revés los colores oscuros así como los bordados para darles realce Los tejidos ...

Page 7: ...ástico esferovite etc não devem ser deixados ao alcance das crianças porque são potenciais fontes de perigo Desaconselha se o uso de adaptadores e ou extensões eléctricas No caso de ser indispensável utilizá los que seja de acordo com as normas de segurança vigentes prestando atenção para o facto de não superar o limite de potência indicado no adaptador Este aparelho deve utilizar se apenas para u...

Page 8: ...incluídas crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento excepto se a pessoa responsável pela sua segurança as supervisionar ou instruir a respeito da utilização de aparelhos Dever se á vigiar as crianças para se certificar de 4 ANTES DE UTILIZAR O FERRO DE ENGOMAR PELA PRIMEIRA VEZ Retire os autocolantes protectores da base e do corpo do fe...

Page 9: ... se á e apagar se á em intervalos regulares indicando os ciclos do termóstato Se mudar de uma temperatura para outra mais baixa o indicador luminoso 4 permanecerá apagado até que a base baixe para a temperatura seleccionada e nesse momento acender se á novamente 6 Gire o regulador de vapor 7 para uma posição de engomar com vapor Fig E Coloque o ferro na posição horizontal e o vapor começará a sair...

Page 10: ...m minuto 8 Passe o ferro por cima de um pano húmido com o objectivo de limpar a base 9 Quando tiver terminado deixe que o ferro arrefeça antes de o retirar boquilha de saída do spray 6 Nota Para iniciar a acção do borrifador é possível que a primeira vez que utilizar o ferro tenha que pressionar a tecla de spray várias vezes 9 VAPOR EXTRA Fig H Ponha o ferro em funcionamento tal como se indica em ...

Page 11: ...o necessitam de mais humidade Engomar pelo direito os tecidos de cores brancas e claras e pelo avesso as cores escuras assim como os bordados para lhes dar realce Os tecidos de linho podem ser engomados com vapor vaporizando abundantemente e engomando pelo avesso os tecidos escuros para evitar o brilho Engomar pelo direito as lapelas dos casacos para lhes dar maior realce Fibras sintéticas Seda Lã...

Page 12: ...for domestic use only Any other use is considered unsuitable and dangerous The manufacturer accepts no responsibility for damage resulting from improper use or repairs carried out by unqualified personnel Certain fundamental rules must be respected in the use of any electric appliance IN PARTICULAR Never touch the appliance with wet or damp hands or when your feet are wet Do not submerge the appli...

Page 13: ...nd straighten the electrical cable Follow the instructions given in the Self cleaning section in point 10 CLEANING in order to prepare your iron for use 5 DRY IRONING 1 Place the iron on a stable and heat resistant surface 2 Turn the temperature selector knob 2 to MIN Fig B 3 Slide the steam control knob 7 to the dry iron position Fig C 4 Place the iron in an upright position resting it on the sup...

Page 14: ...do not direct it towards people 7 When you have finished turn the temperature selector to MIN slide the steam control knob to the dry iron position Fig C unplug the cable and empty the deposit The deposit should be emptied after each use as follows Open the cover 5 and pour the water out of the deposit Fig F Press the extra steam button to remove any water that may still be in the deposit while th...

Page 15: ...til all the creases have disappeared Fabrics such as velvet wool etc and items such as gloves and bags can be revamped by slowly passing the iron a few inches above them with the steam option on Carpets can be made to look like new and furniture marks eliminated by lightly steaming the flattened area and then brushing gently Divide the items to be ironed into temperature groups and begin with thos...

Page 16: ... d adaptateurs et ou de rallonges est déconseillée Si ces éléments s avéraient indispensables utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur Veillez à ne pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l adaptateur Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse Le f...

Page 17: ...orielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissance sauf éventuellement en présence de la personne responsable de leur sécurité après les avoir dûment instruites sur l usage de ce type d appareils Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Pour une plus grande protection il est recommandé Enlevez les étiquettes ou protecteurs de la semelle et du corps Déroulez et redre...

Page 18: ...ouveau 6 Tounez le régulateur de débit vapeur 7 sur une position de repassage à vapeur fig E Placez le fer à repasser en position horizontale et la vapeur commencera à sortir à travers les orifices Au cas où le fer à repasser ne débiterait pas de vapeur frappez doucement la semelle sur la surface de repassage Chaque fois que vous placerez le fer à repasser en position verticale en l appuyant sur s...

Page 19: ...on plus placer le fer à repasser sur des surfaces métalliques ou rugueuses Après chaque utilisation videz le réservoir et laissez le fer à repasser refroidir avant de le ranger Ne plongez pas le fer à repasser dans de l eau et ne le mettez pas non plus sous l eau Auto nettoyage Afin de prévenir la concentration de minéraux nuisibles qui pourraient boucher les orifices du fer à repasser et de garan...

Page 20: ...ssu fin pour éviter l éclat Les tissus empesés requièrent plus d humidité Repasser à l endroit du tissu les couleurs blanches et claires à l envers les couleurs sombres ainsi que les broderies pour leur donner du relief Les tissus en lin peuvent être repassés à vapeur en vaporisant abondamment et en repassant à l envers les tissus sombres pour éviter l éclat Fibres synthétiques Soie Laine Coton Li...

Page 21: ...õóêåõÞò áðáéôåß ôçí ôÞñçóç ïñéóÝíùí âáóéêþí áñ þí ÊÁÉ ÉÄÉÁÉÔÅÑÁ Íá ìçí áããßæåôå ôç óõóêåõÞ áí ôá Ýñéá Þ ôá ðüäéá óáò åßíáé âñåãìÝíá Þ õãñÜ Íá ìçí âõèßæåôå ôç óõóêåõÞ óå íåñü êáé íá ìçí ôçí âÜæåôå êÜôù áðü ôç âñýóç ãéá íá ðñïóèÝóåôå íåñü Íá ìç ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ óå ìÝñç ìå õãñáóßá Þ ðïõ ñçóéïðïéìïýíôáé ùò ìðÜíéï Íá ìçí åðéôñÝðåôáé óôá ðáéäéÜ íá ñçóéìïðïéïýí ôç óõóêåõÞ Ðñéí ñçóéìïðïéÞóåôå ôç ó...

Page 22: ... ñåýìá áí äåí åßíáé áíáãêáßï Ç óõóêåõÞ áõôÞ äéáèÝôåé Ýíá ìç áíéóìü áóöáëåßáò ï ïðïßïò üôáí ìðáßíåé óå ëåéôïõñãßá èÝôåé åêôüò ëåéôïõñãßáò ôç óõóêåõÞ Ãéá íá ôçí åíåñãïðïéÞóåôå êáé ðÜëé èá ðñÝðåé íá áðåõèõíèåßôå óå ìéá ÅîïõóéïäïôçìÝíç Yðçñåóßá Ôå íéêïý ÓÝñâéò Ïôáí áðïöáóßóåôå íá áðïóýñåôå ïñéóôéêÜ ôç óõóêåõÞ áðü ôç ñÞóç ôçò óõíéóôÜôáé íá ôçí áðïóõíäÝóåôå áðü ôï ñåýìá êáé íá ôçí á ñçóôåýóåôå êüâïíôáò ...

Page 23: ...ôåñç áðü 27 F óáò óõíéóôïýìå ôç ñÞóç áðïóôáãìÝíïõ íåñïý ùñßò êáíÝíá ðñïóèåôéêü 1 Ôïðïèåôåßóôå ôï óßäåñï áðïóõíäåìÝíï áðü ôï ñåýìá ðÜíù óå ìéá åðéöÜíåéá óôáèåñÞ êáé áíèåêôéêÞ óôç èåñìüôçôá 2 Ãåìßóôå ôï íôåðüæéôï ìå íåñü ÂëÝðå ÃÝìéóìá ôïõ íôåðüæéôïõ 3 ÂÜëôå ôïí åðéëïãÝá èåñìïêñáóßáò 2 óôç èÝóç ÌÉÍ Åéê  4 Ôïðïèåôåßóôå ôï óßäåñï óå êÜèåôç óôÜóç óôçñßæïíôÜò ôï ðÜíù óôï Üêñï óôÞñéîÞò ôïõ 10 5 ÓõíäÝóôå ...

Page 24: ...ÅÚ Åéê G Ãéá ôç ñÞóç ôçò ëåéôïõñãßáò áõôÞò åßíáé áðáñáßôçôï íá õðÜñ åé íåñü óôï íôåðüæéôï ÐéÝóôå ôï Êïìâßï ôïõ óðñÝé 8 Åéê G áí áõôü ðïõ èÝëåôå åßíáé íá ðÜñåôå øåêáóìÝíï íåñü ãéá íá õãñÜíåôå óôåãíÜ êáé äýóêïëá õöÜóìáôá üðùò ãéá ðáñÜäåéãìá ëéíÜ âáìâáêåñÜ ìÜëëéíá Þ íá ìðïñÝóåôå íá óéäåñþóåôå áíèåêôéêÜ ôóáëáêþìáôá Ç ëåéôïõñãßá óðñÝé åßíáé åðßóçò ñÞóéìç ãéá íá õãñÜíåôå ôóáëáêþìáôá ðïõ Ý ïõí ðñïêëçèåß ...

Page 25: ... ÙÔ Û ÂÚÔ Ùfi ÁÈ Ó Â ÛÙÂ Û ÁÔ ÚÔÈ fiÙÈ ÙÔ ÓÂÚfi Î ÎÏÔÊÔÚÂ Ê ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÙÔÎ ı ÚÈÛÌÔ ÌÂÙ fi Ó Ï Ùfi 8 ÐåñÜóôå ôï óßäåñï ðÜíù óå Ýíá õãñü ðáíß ãéá íá êáèáñßóåôå Ýôóé ôï ðÝëìá 9 Ïôáí ôåëåéþóåôå áöÞóôå ôï óßäåñï íá êñõþóåé ðñéí ôï öõëÜîåôå 11 ÓYÌÂÏYËÅÓ ÃÉÁ ÅÍÁ ÁÑÉÓÔÏ ÓÉÄÅÑÙÌÁ Ïôáí ðñüêåéôáé íá åðéëÝîåôå ôç èåñìïêñáóßá áêïëïõèåßóôå ôéòõðïäåßîåéòðïõ öÝñåé ç åôéêÝôá ôïõ ñïý ïõ ðïõ èá óéäåñþóåôå Óå ðåñßðôùóç ...

Page 26: ...Ó ÂÓ Ú ÂÈ Ó È Ù ıÂÙ È Ì ٠ÛÙÈÎ ÔÚÚ Ì Ù ª ÔÚÂ Ó È ÙÂı Û ÂÈ ÈÎ Î ÓÙÚ È ÊÔÚÔ ÔÈËÌ ÓË Û ÏÏÔÁ Ô ÔÚ Ô Ó ÔÈ ËÌÔÙÈÎ Ú ÛÙÈ ÓÙÈ ÚÔÛˆ Â Â Ô Ú Ô Ó Ù Ó ÙËÓ ËÚÂÛ È ÊÔÚÔ ÔÈËÌ ÓË È ıÂÛË ÌÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛΠ ÈÙÚ ÂÈ ÙËÓ ÔÊ Á Èı ÓÒÓ ÚÓËÙÈÎÒÓ Û Ó ÂÈÒÓ ÁÈ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Î È ÙËÓ Á fi ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË È ıÂÛË Î ıÒ Î È ÙËÓ Ó Î ÎψÛË ÏÈÎÒÓ fi Ù Ô Ô ÔÙÂÏÂ Ù È ÒÛÙÂ Ó Â ÈÙ Á ÓÂÙ È ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ ÚÁÂÈ Î È fiÚˆÓ Ù Ï ÛÈ ÙË Ô Ú ˆÛË Ù...

Page 27: ...szüléket mert ez veszély forrása lehet Amikor áramtalanítja a készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót Mindig kapcsolja ki a készüléket mielőtt tisztításához vagy karbantartásához kezdene A készülék műszaki hibája és vagy rendellenes működése esetén kapcsolja ki és ne próbálja megjavítani Ha javításra lenne szüksége kizárólag a gyártó által kijelölt márkaszervizhez forduljon és Mielőtt...

Page 28: ...keket tartsa gyermekektől és beteg személyektől távol Ne hagyja hogy a készülékeket felnőtt felügyelete nélkül használják A felhasználó nem hagyhatja a vasalót felügyelet nélkül amikor az az elektromos hálózathoz van csatlakoztatva 4 A VASALÓ ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT TEENDŐK Vegye le a talpra és a külső burkolatra ragasztott öntapadó matricákat vagy védőfóliát Tekerje le és egyenesítse ki a kábelt Kö...

Page 29: ...t 2 Töltse meg a tartályt vízzel lásd Tartály feltöltése részt 3 Állítsa a hőmérséklet szabályzót 2 a MIN állásba B ábra 4 Állítsa fel a vasalót a sarkára függőleges állásba 10 5 Csatlakoztassa a vasalót és állítsa a hőmérséklet szabályzót a vagy Max állásba A gőzöléses vasalás maximális hőteljesítményének elérése érdekében ne használja a vagy pozíciókat A jelzőfény 4 kigyullad Amikor ez a jelzőfé...

Page 30: ...ssan egyik oldalról a másikra a vasalót majd előre és hátra 30 másodpercen keresztül Amikor megbillenti a vasalót a vasaló orrát kicsit alacsonyabban tartsa mint a hátsó részét azért hogy az összes víz kifolyjon Egy perc után engedje ki az öntisztító gombot Ennek a funkciónak a használatakor fontos hogy a tartályban legyen víz Nyomja meg a Spray nyomógombot 8 G ábra ha spriccelő vizet szeretne a s...

Page 31: ...tének összetételét illetően kezdje a vasalást alacsony fokozaton és a ruhanemű egy rejtett részén majd fokozatosan emelje a hőmérsékletet addig amíg a ráncok el nem tűnnek anélkül hogy a szövet sérülne Az olyan szövetek mint például a bársony gyapjú stb vagy mint a kesztyűk táskák visszanyerhetik eredeti fényüket ha a vasalót lassan mozgatva kis távolságról felgőzöljük őket A szőnyegekről eltüntet...

Page 32: ...ny znamenalo by to nebezpečí pro bezpečnost přístroje Uživatel nesmí sám vyměňovat síťový přívod V případě že je poškozen nebo je třeba ho vyměnit obraťte se na servisní službu autorizovanou výrobcem Dbejte aby se síťový přívod nedotýkal horkých částí spotřebiče Při používání tohoto spotřebiče jsou vyvíjeny Než poprvé použijete tento výrobek přečtěte si pečlivě tento návod a schovejte si ho pro po...

Page 33: ...ná za jejich bezpečnost nebo je nepoučí ohledne používání spotřebičů Je potřebné dohlížet na děti aby si nehráli se spotřebičem Pro větší bezpečnost doporučujeme nainstalovat proudový chránič na residuální proud RCD s vybavovacím residuálním proudem který nepřekračuje 30 mA Poraďte se s odborníkem na instalaci 6 PLNENÍ NÁDRŽKY NA VODU Umístěte odpojenou žehličku na stabilní povrch 1 Dejte reguláto...

Page 34: ...und mezi každým stisknutím tlačítka extra napařování aby se žehlička mohla znovu nahřát a abyste tak obdrželi maximální množství páry 2 Otevřete kryt 5 který chrání plnící otvor vody 3 Nalijte pomalu vodu tímto otvorem pomocí nádoby Obr D Nenaplňujte žádným čistícím prostředkem ani rozpouštědlem 4 Ověřte že voda nepřesahuje maximální hladinu naplnění a zavřete otvor Pozn Pokud žijete v oblasti kde...

Page 35: ...rytou část oděvu a pak postupně zvyšujte teplotu dokud záhyby nezmizí aniž by se tkanina poškodila Tkaniny jako samet vlna atd stejně jako rukavice a tašky mohou znovu získat svou původní měkkost a hladkost pokud pomalu přejedete žehličkou v malé vzdálenosti od těchto předmětů se zapojením páry Koberce budou jako nové když se zbaví stop po nábytku a to tak že pára pronikne tam kde je vlas zploštěn...

Page 36: ... tím i významnou úsporu energií a surovin Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat při separovaném sběru je na výrobku znak který označuje doporučení nepoužít na jeho likvidaci tradiční kontejnery Další informace vám poskytnou místní orgány nebo obchod ve kterém jste výrobek zakoupili Bližší informace naleznete na www elektrovin cz anebo nalíc pokud je mezi žehličku a látku vložena tenká látka ...

Page 37: ...rný servis a vyžadujte originálne náhradné diely Pokiaľ by uvedené rady neboli rešpektované znamenalo by to nebezpečenstvo pre bezpečnosť prístroja Užívateľ nesmie sám vymieňať sieťový prívod V prípade že je poškodený alebo ho treba vymeniť obráťte sa na servisnú službu ktorá je autorizovaná výrobcom Skôr než po prvýkrát použijete tento výrobok prečítajte si starostlivo tento návod a schovajte si ...

Page 38: ...zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo ktorým chýbajú skúsenosti a vedomosti pokiaľ na nich nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ich nepoučí ohľadom používania spotrebičov Je potrebné dohliadať na deti aby sa nehrali so spotrebičom Pre väčšiu bezpečnosť odporúčame Odstráňte nálepky alebo chrániče z podkladu a z konštrukcie Rozviňte a narovnajte sieťový prívod Sledujte inštrukcie...

Page 39: ...ti kde je voda príliš tvrdá viac ako 27 F odporúčame používať destilovanú vodu Nepoužívajte vodu do batérie ani prídavky ako zmäkčovadlá škrob parfémy atď 7 ŽEHLENIE S NAPAROVANÍM Pred žehlením s naparovaním si overte či je textília vhodná na tento typ žehlenia Spotrebič funguje s použitím obyčajnej vody Pokiaľ je voda veľmi vápenitá tvrdosť nad 27 F odporúčame používať destilovanú vodu bez pridáv...

Page 40: ...ať a aby ste tak obdržali maximálne množstvo pary Pozn Skôr ako začnete žehliť stlačte tlačidlo extra naparovanie niekoľkokrát za sebou aby ste funkciu aktivovali Aby ste dosiahli najvyššiu kvalitu pary nestláčajte toto tlačidlo viac ako trikrát od chvíle čo svetelný indikátor zhasol Vertikálna para extra naparovanie funguje tiež vtedy keď je žehlička vo vertikálnej polohe Keď chcete túto funkciu ...

Page 41: ...cií získate na www envidom sk záhyby nezmiznú bez toho aby sa tkanina poškodila Tkaniny ako zamat vlna atď rovnako ako rukavice a tašky môžu znovu získať svoju pôvodnú mäkkosť a hladkosť pokiaľ pomaly prejdete žehličkou v malej vzdialenosti od týchto predmetov so zapojením pary Koberce budú ako nové keď sa zbavia stôp po nábytku a to tak že para prenikne tam kde je vlas sploštený a potom ho môžete...

Page 42: ...tkowanie urządzenia przez dzieci Nie pozostawiać włączonego urządzenia ponieważ może stać się źródłem zagrożenia Przy wyłączaniu wtyczki z kontaktu nigdy nie ciągnąć za kabel Wyłączyć urządzenie z kontaktu przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji czyszczenia lub konserwacji W przypadku awarii i lub złego funkcjonowania urządzenia wyłączyć je i nie podejmować samodzielnych napraw W przypadku gdyby P...

Page 43: ...wierzchni Po ustawieniu żelazka na podstawie sprawdź czy podłoże na którym stoi jest stabilne Żelazka nie należy używać jeżeli urządzenie upadło jest uszkodzone lub jeżeli wycieka z niego woda Użytkownik nie powinien pozostawiać żelazka włączonego do gniazdka elektrycznego Jeżeli przewód elektryczny jest uszkodzony Usunąć naklejki i zabezpieczenia stopy i korpusu Rozwinąć i wyprostować kabel zasil...

Page 44: ...gnie wybraną temperaturę Podczas prasowania wskaźnik świetlny będzie zapalał się i gasł w regularnych odstępach czasu wskazując cykle termostatu Należy wziąć pod uwagę że przy zmianie temperatury na niższą wskaźnik świetlny 4 pozostanie zgaszony do czasu aż temperatura stopy żelazka 1 spadnie do wybranego poziomu i dopiero wówczas ponownie się zapali 6 Przekręcić regulator pary 7 do pozycji prasow...

Page 45: ...gnęło maksymalny poziom pary Uwaga Przed rozpoczęciem prasowania należy przycisnąć przycisk pary prasowania na sucho rys C wyłączyć żelazko z prądu i opróżnić zbiornik wody Zbiornik musi być opróżniony po każdym użyciu i w tym celu należy Otworzyć korek 5 i wylać wodę ze zbiornika rys F Nacisnąć przycisk pary dodatkowej po to aby wylała się woda która mogła pozostać w zbiorniku kiedy stopa była je...

Page 46: ... Wyłogi prasować na prawej stronie aby nadać im okazalszy wygląd 12 INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi Osobne u...

Page 47: ...нени от неизправни и не добре заземени контакти В случай на съмнение обръщайте се към професионално квалифицирани специалисти След като разопаковате уреда проверете дали е в добро състояние В случай на съмнение не го използвайте и се обърнете за помощ към управомощен център за техническа поддръжка Съхранете опъковачният материал найлонови пликове стиропор и др п далеч от достъпа на деца тъй като п...

Page 48: ...та й изчакайте да изстине Не гладете платове с нанесени върху тях препарати за отстраняване на петна или други подобни Изключвайте уреда от мрежата когато не го използвате Не оставяйте уреда включен когато не е необходимо Този уред е снабден със специално реле осигуряващо сигурността му При задействане на релето уреда престава да работи За да го използвате отново е необходимо да се обърнете към уп...

Page 49: ...окритието на ютията Развийте и изправете захранващия кабел Следвайте инструкциите в раздела Автопочистване т 10 ПОЧИСТВАНЕ за да подготвите ютията за първа употреба 5 СУХО ГЛАДЕНЕ 1 Поставете ютията върху стабилна и топло устойчива повърхност 2 Нагласете термопревключвателя 2 в позиция MIN Сх B 3 Проверете дали парният регулатор 7 се намира в позиция сухо гладене Сх C 4 Поставете ютията във вертик...

Page 50: ...авъретете регулатора на пара 7 в позиция гладене с пара Сх E Поставете ютията във вертикална позиция и парата ще започне да излиза през отворите за пара В случай че ютията не изпуска пара е необходимо нанесете леки удари на гладещата повърхност върху воставката за гладене При поставяне на ютията във вертикална позиция върху петата й прекратява образуването на пара Внимание Избягвайте всякакъв конт...

Page 51: ...а светлинния датчик Вертикална пара Функцията за допълнителна пара може да бъде използвана и когато ютията се намира във вертикална позиция За използването на тази функция задръжте ютията на около 15 20 см от плата и натиснете бутона за допълнителна пара 9 Внимание Избягвайте контакт с парата Не насочвайте парната струя към хора 10 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Изключете ютията и я изчакайте да изстине п...

Page 52: ...ст от дрехата като постепенно увеличавате температурата докато гънките на дрехата започнат да се изглаждат без да се поврежда материята Материи като кадифе вълна и други подобни както и ръкавици и чанти могат да възстановят първоначалния си аспект ако минете с ютията на малко разстояние от плата с включена функция за гладене на пара Килимите Ви ще изглеждат като нови и лесно ще можете да отстранит...

Page 53: ...ن آ و ا ا ا ت إ ة ر آ ل ا ول آ و دة آ ت ل ا أوا دات ل ا ا ورة ا ة ا وز أن ا ا ري ا ا ا م ا ادات وا ت ل ا ح ا ا ل ز ا ا ه أو ل ا أي ار ا ول ه ا ا أو ء ا ا ل ا ا آ أو ه ف م ت إ ا ا ا ام ا آ ز أي ل ا ا ر ا أو ي ز ا أ م ء ا ا ز ا و و ء ا ز ا و م ز ا ل ا م ا أو أ م ل ح ا م ز ا ل ز ا ك م ا ا ع ا أ ز ا ء إ ات 2 ه ات ا ا ه ز ا ا ا و ا ورو ا ا ا أو أي وع ا ا ا ع إ و م و ؤ إ ز ا أو أي ا إ إ إ ا ا ا ا ا ا ة ...

Page 54: ...دات ار ع ا ا ا 10 ا اة ا ل ا دات ار 5 ف ا ا 1 ارة و ن اة ا و 2 ارة ا 2 ا NIM B ص 3 ر ا أن 7 ف ا ا و ا C ص 4 ة و اة ا 10 5 ا ارة ا و ء اة ا د ارة ا ء ا ا 4 ف 6 ء ا ا 4 رة ا ارة ا إ اة ا ن إ رة ا ات ا و ف ء ا ا ا ه ا ل ت ا ت ء ا ا ى أ إ ارة ت إذا رأ ا ا 4 إ ا أن ة 1 ف ا ذ و رة ا ارة ا إ ل 7 و إ ارة ا أدر NIM ا ا و اة إ ء ا د آ ا و ر ا ض ا ء ا ان ا ي دا ش ر و ل ا ف ا ا ل ة أ ا ش ر و ان ا 6 ء ا ان ن ا...

Page 55: ... H ص و آ ا و اة ا ر ا ا ر ا زر ا ا رة ا ارة ا إ اة ا 9 H ص إذا و ه ف أو ا ر ا ا ا 5 آ د ر ا ى أ إ ا ا ا و ا اة ح ا ف ا ش ا زر ا ا وع ا ا ر ا زر ا ا أ دة ات 8 ش ا G ص ه ل وري ا ا ان ء ا ا ش ا زر ا 8 G ص وإذا أو ف أو ا ن آ و اب أ ف ش ر ء ل ا آ ا ور ا ه ش ا و ا ل ب ا د ا ش ا وج م ش ا ء ا وج 6 دة ات ش ا زر ا ج أن ا ة أول ش ا ل ا ر دة أ ل ا ر ا زر أآ ا ا ات ر دي د و اة ا ن آ ا ر ا د و اة ا ا ه ل 15 و 2...

Page 56: ...ѧϣ ϪѧѧѧѧѧѧϴϣήΗ ϻ ίΎѧѧѧѧѧѧϬΠϟ άѧѧѧѧѧѧϬϟ ΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ ΓΎѧѧѧѧѧѧϴΤϟ ΔѧѧѧѧѧѧϳΎϬϧ ΪѧѧѧѧѧѧϨϋ ϦϴϋίϮѧѧѧѧѧѧϤϟ ϭ ΔѧѧѧѧѧѧμΘΨϤϟ ΔѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ ΰϛ ήѧѧѧѧѧѧϤϟ ϰѧѧѧѧѧѧϟ ϒϴϟΎѧѧѧѧѧѧϜΗ ϱ ϥϭΪѧѧѧѧѧѧΑ Ϫѧѧѧѧѧѧ Ύτϋ ϦѧѧѧѧѧѧϜϤϳ ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ ΔϴΒϠѧѧѧѧѧѧγ ΐѧѧѧѧѧѧϗ Ϯϋ ΐѧѧѧѧѧѧϨΠΗ ϲϨѧѧѧѧѧѧόϳ ΪѧѧѧѧѧѧΣ ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ ΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ ϲѧѧѧѧѧѧϣέ ΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ ϩάѧѧѧѧѧѧϫ ϥϭήѧѧѧѧѧѧϓϮϳ Ϧϳάѧѧѧѧѧѧϟ ΔѧѧѧѧѧѧѧѧϗΎτϠϟ ϲѧѧѧѧѧѧѧѧϧϼϘόϟ ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ ϭ Γΰѧѧѧѧѧѧѧ...

Page 57: ...ния или каких либо сомнений относительно целостности устройства не используйте устройство и обратитесь в соответствующий центр технической поддержки Детям запрещается играть с упаковкой пластиковые пакеты пенопласт и т д т к она может стать источником опасности Не рекомендуется использовать различного рода адаптеры множественные розетки и или длинные кабели При использовании какого либо из перечис...

Page 58: ... отключает устройство Для возобновления работы устройства после его отключения системой безопасности необходимо обратиться в соответствующий центр технической поддержки В случае необходимости избавления от 4 ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО ВПЕРВЫЕ Снимите защитную пленку с корпуса и рабочей поверхности устройства Размотайте и выпрямите кабель Далее следуйте п 10 Чистка устройства Самоочистка ин...

Page 59: ...ятора Обратите внимание на то что в случае изменения температурного режима в процессе работы на более низкий световой индикатор 4 гаснет и загорается только по достижению рабочей поверхности указанной температуры 3 Убедитесь что регулятор подачи пара 7 находится в положении сухая глажка С 4 Расположите устройство вертикально поставив его на заднюю часть 10 5 Включите устройство и выберете нужный т...

Page 60: ...и а также не оставляйте устройство на металлических или неровных поверхностях После каждого 8 РАЗБРЫЗГИВАНИЕ ВОДЫ 6 Поверните регулятор подачи пара 7 в положение глажка с использованием пара Е Расположите устройство вертикально в таком положении пар должен выходить из соответствующих отверстий на рабочей поверхности В случае если пар отсутствует слегка прижмите рабочую поверхность к гладильной дос...

Page 61: ...а обратите внимание на этикетку одежды с рекомендациями по уходу В случае отсутствия этикетки ниже приведена таблица для облегчения выбора температурного режима Синтетические материи Шелк Шерсть Хлопок лен Ткань Температурный режим Если есть сомнения относительно состава ткани начните глажку с более низкого температурного режима с краев вещи и повышайте температуру постепенно чтобы не повредить тк...

Page 62: ...ров позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей которые могут иметь место вследствие неправильной утилизации а также позволяет повторно использовать материалы входящие в состав этих приборов и добиться таким образом существенной экономии энергии и ресурсов Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации на данном приборе нанесен знак предупреждаю...

Page 63: ...za izanez gero jo profesionalki kualifikatutako langileengana Bilgarria kendu eta gero egiaztatu gailua egoera ezin hobean dagoela zalantza izanez gero jo hurbilen duzun Laguntza Teknikoko Zerbitzura Bilgarriaren elementuak plastikozko poltsak poliestirenozko aparra etab ez dira haurren eskura utzi behar arrisku iturriak izan daitezkeelako Aholkatzen da egokigailurik entxufe anizkoitzik eta edo lu...

Page 64: ...n uztea esaterako elikatzeko kablea moztuz Lisaburdina gainazal egonkor baten gainean erabili eta jarri behar da Lisaburdina bermatzeko oinarrian gainean jartzen bada egiaztatu gainazala egonkorra dela 4 LISABURDINA LEHENDABIZIKO ALDIZ ERABILI BAINO LEHEN Kendu zolako eta karkaxako eranskinak edo babesak Luzatu elikatzeko kablea eta zuzendu Jarraitu 10 GARBIKETA puntuko Autogarbiketa ataleko jarra...

Page 65: ... piztu eta itzali egingo da tarte erregularretan termostatoaren zikloak adierazteko Kontuan izan beste tenperatura baxuago batera aldatzen baduzu argi adierazlea 4 itzali egingo dela zola hautatutako tenperaturara iritsi arte eta une horretan berriro piztuko da 6 Eraman lurrun erregulagailua 7 lehorrean lisatzeko posiziora E irudia Jarri lisaburdina horizontal eta lurruna zulotxoetateik ateratzen ...

Page 66: ...au gutxienez hilean behin erabiltzea uraren gogortasunaren eta lisaburdinaren erabileraren arabera 1 Jarri tenperaturaren hautagailua MIN posizioan 2 Eraman lurrun erregulagailua lehorrean lisatzeko posiziora C irudia 3 Bete ur depositua ahlik eta gehien 4 Jarri lisaburdina bertikal orpoaren gainean bermatuta 8 SPRAY A G irudia lisaburdinaren entxufea eta hustu depositua Ireki estalkia 5 eta hustu...

Page 67: ...o dira altzarien markak ezabatu eta lurruna ilea zapalduta dagoen lekuetan sartzen delako ondoren eskuilatu emeki Bereizi jantziak behar den tenperaturaren arabera baxuena behar dutenetatik hasita Zetazko ehunak barrukoz kanpora lisatu behar dira Artile kotoi eta liho fineko ehunak lurrunez lisatu daitezke barrukoz kanpora edo bere horretan tartean oihal mehe bat jarriz distira saihesteko Almidoiz...

Page 68: ...67 ezabatuz gero eragin dezakeen kalteaz ohartzeko Informazio gehiago jaso nahi izanez gero herri agintaritzarekin edo produktua eskuratutako saltokiarekin harremanetan jar zaitezke ...

Reviews: