background image

23

BG

1. ОПИСАНИЕ (Сх. 1)

A.  

Степенен превключвател на функциите;

B.  

Превключвател на температурата;

C. 

 Светлинен датчик; 

D.  

Решетка на входа и изхода за въздух;

E.  

Гнездо за кабела;

2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

4. ВКЛЮЧВАНЕ КЪМ 

ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА

Мощност:  

TRV-320: 

2000 W

T

RV-420/ TRV-520:

 2400 W

Волтаж: 

230 V~50 Hz

3. ПРЕПОРЪКИ ЗА СИГУРНОСТ

 

Оставете най-малко еднометрово 

разстояние между уреда и мебелите 

(секции, дивани и др.п.).

 

Не облягайте работещия уред на стени, 

мебели и др.п.

 

ВАЖНО: 

Този уред не трябва да бъде 

използван в бани или помещения, в който 

е възможно да се намокри.

 

Използвайте уреда винаги и само в 

хоризонтална позиция.

 

Уредът трябва да бъде инсталиран 

по начин, който да прави достъпа му 

невъзможен за лицата, които използват 

ваната или душа.

 

Не използвайте уреда за сушене на 

дрехи и не блокирайте входа и изхода за 

въздух, за да избегнете прегряването му.

 

Потребителят не трябва да се опитва да 

сменя захранващия кабел. Това може да 

бъде направено само от управомощени 

за целта лица.

 

Не инсталирайте уреда непосредствено 

под контакти.

 

Не покривайте уреда по време на работа 

с него, за да избегнете 

  прегряването му и риска от пожар.

 

Не използвайте уреда в помещения с 

площ по-малка от 4m

2

.

 

Този уред не е предназначен за ползване 

от лица (в това число и деца) с намалени 

физически, сетивни или умствени 

способности или нямащи опит и знания, 

освен ако не са надзиравани или обучени 

за ползването на уреда от лицето, 

отговорно за тяхната безопасност.

 

Децата не осъзнават опасностите 

на електрическите уреди. Затова е 

необходимо да бъдат налюдавани, когато 

ползват апарата!

 

По време на употребата на уреда не 

покривайте отворите му за вход или 

изход на въздух.

Термовентилаторът разполага със 

защитно 

реле

, което прекъсва работата му в случай 

на 

прегряване

. (напр.: блокиране на входа 

и изхода за въздух, моторът не се върти 

или се върти много бавно). За да накарате 

уреда отново да заработи е необходимо 

да го изключите за няколко минути и да 

отстраните причината  предизвикваща 

прегряването, след което да го включите 

отново. Ако уредът продължава да не 

функционира нормално, трябва да се 

обърнете за помощ към управомощен 

сервиз за техническа поддръжка.

 

Преди първо включване на уреда към 

електрическата мрежа е необходимо 

да се осигурите, че волтажа V на 

Вашата електрическа мрежа отговаря 

на волтажа отбелязан върху плаката с 

техническите характеристики на уреда.

 

Осигурете се, че електрическия 

контакт е с капацитет 10/16 ампера.

 

Този уред отговаря на нормите на 

Директива ЕС 89/336, отнасяща се 

до изискванията за електромагнитна 

съвместимост.

5. ФУНКЦИОНИРАНЕ И УПОТРЕБА

Включване: 

Изберете режима на работа на уреда, като 

завъртите степенния превключвател 

(A)

 до 

желаната от Вас позиция:

Позиция 

1000 mm

1000 m

m

1000 m

m

2250

 mm

Летен режим на работа 

Summary of Contents for TRV-320

Page 1: ...se r serve le droit de modifier les mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si...

Page 2: ...imiento a menos que dispongan de supervisi n o instrucci n relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad Los ni os no son conscientes de los peligros de los aparatos...

Page 3: ...a temperatura de unos 4 C impidiendo la formaci n de hielo con un gasto m nimo de energ a Advertencia Para evitar quemaduras aseg rese de que el aparato se ha enfriado antes de transportarlo 6 MANTENI...

Page 4: ...ou mentais diminu das ou com falta de experi ncia ou conhecimentos excepto quando supervisionadas ou instru das relativamente utiliza o do aparelho por uma pessoa respons vel pela sua seguran a As cri...

Page 5: ...qualquer opera o de limpeza desligar o aparelho Durante a temporada de uso regular do aparelho limpar periodicamente com um aspirador as grelhas de entrada e sa da do ar N o utilizar nunca p s abrasi...

Page 6: ...ponsible for their safety Children are not aware of the dangers of electrical appliances It is therefore necessary to supervise them when they are using the appliance Do not cover the air inlet or out...

Page 7: ...the air flow grill periodically using a vacuum cleaner Do not use abrasive powders or solvents 6 MAINTENANCE 7 INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end...

Page 8: ...souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ni celles manquant d exp rience ou ignorant son fonctionnement sauf si des instructions appropri es leur ont t donn es et sous la surveillance d u...

Page 9: ...r compl tement l appareil avant de le d placer Avant de proc der une quelconque op ration d entretien d brancher l appareil du secteur Veiller maintenir toujours libres de poussi re les grilles d entr...

Page 10: ...geschr nkte physische sensorische oder mentale Kapazit ten verf gen die keine Erfahrung oder keine Kenntnis des Ger ts haben wenn Sie nicht unter Aufsicht stehen oder in die Benutzung des Ger ts durch...

Page 11: ...Sie sich dass das Ger t abgek hlt ist bevor es transportiert wird Bevor Sie mit der Reinigung beginnen ziehen Sie den Netzstecker W hrend der normalen Periode der Benutzung des Ger ts sollten Sie das...

Page 12: ...siche sensoriali o mentali ridotte o carenti di esperienza o conoscenze a meno che sia presente una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non sono consapevoli dei pericoli degli apparecc...

Page 13: ...zione di pulizia disinserire l apparecchio Durante il periodo di uso regolare dell apparecchio pulire periodicamente con un aspirapolvere le grate di entrata ed uscita dell aria Non usare mai polveri...

Page 14: ...13 EL 1 1 A E B E C D E 2 4 TRV 320 2000 W TRV 420 TRV 520 2400 W 230 V 50 Hz 3 1 4 m2 V 10 16 89 336...

Page 15: ...14 7 5 A 1 2 B C O 1000 mm 1000 mm 1000 mm 2250 mm 4 C 6...

Page 16: ...l k m k d s re vonatkoz an hacsak egy felel s szem ly biztons guk rdek ben nem biztos tja a fel gyeletet vagy a vonatkoz utas t sokat A gyerekek nem ismerik fel az elektromos k sz l kek haszn lat val...

Page 17: ...es haszn lata eset n rendszeres id k z nk nt tiszt tsa meg egy porsz v val a bemeneti r csot s a leveg kimenetet Soha ne haszn ljon s rol port vagy old szereket 6 KARBANTART S 7 ELEKTROMOS SELEKTRONIK...

Page 18: ...ech s plochou men ne 4 m2 Tento p stroj nen ur en k pou v n osobami v etn d t se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo ment ln mi schopnostmi nebo osobami kter m chyb zku enosti nebo znalosti k jeho pou...

Page 19: ...ste v robek zakoupili Poloha 2 Oh v n p i maxim ln m v konu Oto te voli teploty B na maximum abyste p stroj zapli Rozsv t se sv teln kontrolka C ozna uje e p stroj je zapnut Regulov n termostatu Kdy o...

Page 20: ...hou men ou ne 4 m2 Tento pr stroj nie je ur en k pou vaniu osobami vr tania det so zn en mi fyzick mi zmyslov mi alebo ment lnymi schopnos ami alebo osobami ktor m ch baj sk senosti alebo znalosti pot...

Page 21: ...anie pri n zkom v kone Poloha 2 Ohrievanie pri maxim lnom v kone Oto te voli teploty B na maximum aby ste pr stroj zapli Rozsvieti sa sveteln kontrolka C a ozna uje e pr stroj je zapnut Regulovanie te...

Page 22: ...ograniczonymi zdolno ciami fizycznymi sensorycznymi lub umys owymi a tak e nie posiadaj ce do wiadczenia lub wiedzy w u ytkowaniu urz dze tego typu chyba e b d one nadzorowane lub zostan poinstruowan...

Page 23: ...dzia a jak wentylator zimnego powietrza Pozycja 1 ogrzewanie o niskiej mocy Pozycja 2 ogrzewanie o wysokiej mocy Aby w czy urz dzenie przekr pokr t o temperatury B do maksimum Zielony wska nik wietln...

Page 24: ...23 BG 1 1 A B C D E 2 4 TRV 320 2000 W TRV 420 TRV 520 2400 W 230 V 50 Hz 3 4m2 V 10 16 89 336 5 A 1000 mm 1000 mm 1000 mm 2250 mm...

Page 25: ...24 7 1 2 B C O 00 1000 mm 1000 mm 4 C 6...

Page 26: ...25 RU 1 1 A B C D E 2 4 TRV 320 2000 TRV 420 TRV 520 2400 230 50 3 1 4m2 10 16 89 336...

Reviews: