background image

15

FR

VIII. Instructions d’utilisation

• 

Sortez la valve de son emballage. Avant sa première utilisation, nettoyez-la 

et séchez-la en respectant les instructions (nettoyage et désinfection).

•  Avant de mettre en place 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

, vérifiez qu’il ne 

manque aucune partie du produit, qu’il n’est pas endommagé et qu’il est en 

bon état de fonctionnement ➊ !

• 

Afin d’éviter toute blessure, il est conseillé de commencer par assembler la 

valve de phonation à la canule trachéale, puis d’insérer la canule trachéale 

équipée de la valve de phonation dans le trachéostome. Autrement, au 

moment de l’encliquetage de la canule de phonation au tube de canule, les 

muqueuses de la trachée subissent une pression trop élevée.

•  Vous devez ajuster la valve de phonation avant l‘application et régler le degré 

d‘ouverture du clapet par une rotation ➋. Plus la valve est ouverte, plus la 

quantité d‘air pouvant être inspirée est grande. Mais la pression d‘expiration 

nécessaire pour fermer la valve lors de la parole est alors aussi plus 

élevée. Pour une respiration et une activité physique normales, il est donc 

recommandé de régler la valve de façon à qu‘une quantité suffisante d‘air 

puisse être inspirée, mais que la valve ne soit pas complètement ouverte. 

Une ouverture maximale de la valve est recommandée uniquement pour 

les activités physiques et sportives exigeantes, dans lesquelles la respiration 

s‘accélère.

•  Une fois le clapet ajusté au degré d‘ouverture souhaité, insérez la valve 

de phonation et la bague d‘insertion, reconnaissable au petit bourrelet de 

retenue rotatif, dans l‘adaptateur de 22 mm de la canule ➌.

• 

Si vous utilisez des supports spéciaux adhésifs (p. ex. Laryvox

®

 Tape), vous 

devez ensuite fixer le support conformément aux instructions.

•  Finalement, insérez avec précaution la valve de phonation 

LARYVOX

®

 

Hands-Free Valve

 dans la bague de maintien du support ➍ de façon à créer 

un raccordement bien serré.

•  Dans le cas de 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 pour 

TrachiNaze

®

 et de 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 Kombi 

HME,  placez  maintenant  les  filtres  supplémentaires  ➎/➏.

 

•  Le bourrelet de retenue permet une assise stable de la valve de phonation.

•  L‘arceau  (version 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 Low Resistance) sert 

d‘écarteur afin d‘éviter que la respiration soit bloquée, entre autres, par les 

vêtements. Il ne doit pas être utilisée comme poignée pour positionner la 

valve de phonation.

IX. Durée d’utilisation

•  La durée de vie de 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 dépend de nombreux 

facteurs. La composition des sécrétions, la minutie du nettoyage et d’autres 

aspects peuvent avoir une importance déterminante.

•  Si elle est correctement entretenue, 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 a 

normalement une durée de vie de 12 mois. Passé ce délai, il faut changer 

le produit.

Summary of Contents for LARYVOX 21984

Page 1: ...LARYVOX HANDS FREE VALVE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...

Page 2: ...eichnung Batch code P Gebrauchsanweisung beachten Consult instructions for use I Verwendbar bis Use by G CE Kennzeichnung CE marking 5 Einpatientenprodukt single patient use Q Inhaltsangabe in St ck C...

Page 3: ...einzelnen Patienten auch zum Mehrfachgebrauch bestimmt Jeglicher Wiedereinsatz bei anderen Patienten und damit auch eine AufbereitungzumWiedereinsatzbeieinemanderenPatientenistunzul ssig Reinigen Sie...

Page 4: ...n VII Produktbeschreibung Das LARYVOX Hands Free Valve Sprechventil gibt es in unterschiedlichen Ausf hrungen LARYVOX Hands Free Valve Low Resistance REF 21984 Es ist geringer Anblasdruck n tig um das...

Page 5: ...iehlt sich nur bei anstrengenden k rperlichen und sportlichen Aktivit ten bei der die Atmung verst rkt ist Nachdem die Ventilscheibe in der gew nschten ffnungsst rke justiert wurde wird das Sprechvent...

Page 6: ...leitung des Herstellers zu verwenden Zur Erleichterung der Reinigung empfehlen wir die Verwendung einer Kan lenreinigungsdose OPTIBRUSH CONT REF 31200 Sp len Sie anschlie end das Sprechventil mehrmals...

Page 7: ...dhabung begr ndet sind Insbesondere bernimmt die Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH keine Haftung f r Sch den die durch nderungen des Sprechventils oder durch Reparaturen entstehen wenn diese n...

Page 8: ...s are single patient products and are thus intended exclusively for use by one patient only They can be used several times by the same patient Re use of any kind in other patients and thus also recond...

Page 9: ...fferent versions LARYVOX Hands Free Valve Low Resistance REF 21984 Only low blowing pressure is required to close the speaking valve The strap running across the housing can be used for manual fine tu...

Page 10: ...valve together with the insertion ring which can be seen on the small circumferential retaining bead into the 22 mm adapter of the cannula If special base plates are used for adhesion e g LARYVOX Tap...

Page 11: ...perature of not more than 65 C for this purpose Make sure that the temperature is kept constant use a thermometer to monitor the temperature and never under any circumstances expose the tubes to boili...

Page 12: ...hereby If the speaking valve is used beyond the period of use specified under Section IX and or if the speaking valve is used maintained cleaned disinfected or stored in non compliance with the instru...

Page 13: ...tilis es plusieurs fois ne doivent servir que pour un seul et m me patient Toute r utilisation sur d autres patients est interdite il est donc galement interdit de les retraiter en vue d une r utilisa...

Page 14: ...venir tout risque de blocage des voies respiratoires VII Description du produit La valve de phonation LARYVOX Hands Free Valve existe en plusieurs mod les LARYVOX Hands Free Valve Low Resistance R F...

Page 15: ...e de la valve est recommand e uniquement pour les activit s physiques et sportives exigeantes dans lesquelles la respiration s acc l re Une fois le clapet ajust au degr d ouverture souhait ins rez la...

Page 16: ...aux instructions du fabricant Afin de faciliter le nettoyage nous recommandons d utiliser une bo te de nettoyage pour canules avec panier OPTIBRUSH CONT R F 31200 Ensuite rincez bien la valve de phon...

Page 17: ...nik Vertrieb GmbH d cline toute responsabilit en cas de dommages caus s par les modifications des valves de phonation ou par des r parations si ces modifications ou r parations n ont pas t effectu es...

Page 18: ...4 DOK GA Laryvox Hands Free Valve 01 2017 Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH August Horch Str 4a 51149 K ln Germany Phone 49 0 22 03 29 80 0 Fax 49 0 22 03 29 80 100 email vertrieb fahl de www...

Reviews: