background image

4

DE

•  Für den stimmlichen Erfolg ist die komplette Abdichtung des Tracheostomas 

erforderlich. Dieses kann über eine Trachealkanülenversorgung, über 

eine Basisplatte oder über eine Kombination aus beidem (z.B. e.g. 

LARYNGOTEC

®

, LARYNGOTEC

®

 KOMBI CLIP LINGO and LARYVOX

®

 

Tape) erreicht werden. 

• 

Ist der Partikelfilter verstopft oder zeigen sich Anzeichen einer Verstopfung, 

so ist das 

Laryvox

®

 Hands-Free Valve

 Sprechventil unverzüglich zu 

entfernen und zu reinigen.

V. Vorsicht

Es  ist  darauf  zu  achten,  dass  die  Ventilöffnung  nicht  durch  Kleidung  o.Ä. 

 

blockiert wird, um eine ungehinderte Atmung zu ermöglichen (Gefahr der 

Atemnot).

VI. Kontraindikation

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 darf ausschließlich von Patienten mit teilweise 

 

oder vollständig erhaltenem Kehlkopf sowie Stimmprothesen- (Shunt-Ventil-) 

Träger verwendet werden! Das 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 muss vor dem 

Schlafen entfernt werden, um eine potentielle Blockierung der Luftwege zu 

vermeiden!

VII. Produktbeschreibung

Das 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 Sprechventil gibt es in unterschiedlichen 

Ausführungen:

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve Low Resistance (REF 21984

)

• 

Es ist geringer Anblasdruck nötig, um das Sprechventil zu schließen

•  Der über dem Gehäuse verlaufende Bügel dient zur manuellen 

Feinabstimmung der Membraneinstellung und als Abstandshalter für 

Textilien

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve Normal / Low Resistance für 

TrachiNaze

®

 (REF 21981/21980)

•  Ermöglicht eine Kombination mit TrachiNaze

®

 Plus Filtern 

•  Die Ausführung NORMAL RESISTANCE besitzt eine blaue Ventilscheibe 

- diese ist etwas dicker und schwerer als die farblose Ventilscheibe in der 

Ausführung LOW RESISTANCE

•  In der Ausführung LOW RESISTANCE ist nur ein geringer Anblasdruck 

erforderlich, um das Sprechventil zu verschließen

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve Kombi HME Normal / Low Resistance 

(REF 21983/21982)

•  Der integrierte Kombi-Adapter dient zur Aufnahme von allen Filterkassetten 

mit einem 22-mm Anschluss wie z.B. LARYVOX

®

 HME Filterkassetten oder 

HUMIDOTWIN

®

.

•  In der Ausführung LOW RESISTANCE ist nur ein geringer Anblasdruck 

erforderlich, um das Sprechventil zu verschließen

Summary of Contents for LARYVOX 21984

Page 1: ...LARYVOX HANDS FREE VALVE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...

Page 2: ...eichnung Batch code P Gebrauchsanweisung beachten Consult instructions for use I Verwendbar bis Use by G CE Kennzeichnung CE marking 5 Einpatientenprodukt single patient use Q Inhaltsangabe in St ck C...

Page 3: ...einzelnen Patienten auch zum Mehrfachgebrauch bestimmt Jeglicher Wiedereinsatz bei anderen Patienten und damit auch eine AufbereitungzumWiedereinsatzbeieinemanderenPatientenistunzul ssig Reinigen Sie...

Page 4: ...n VII Produktbeschreibung Das LARYVOX Hands Free Valve Sprechventil gibt es in unterschiedlichen Ausf hrungen LARYVOX Hands Free Valve Low Resistance REF 21984 Es ist geringer Anblasdruck n tig um das...

Page 5: ...iehlt sich nur bei anstrengenden k rperlichen und sportlichen Aktivit ten bei der die Atmung verst rkt ist Nachdem die Ventilscheibe in der gew nschten ffnungsst rke justiert wurde wird das Sprechvent...

Page 6: ...leitung des Herstellers zu verwenden Zur Erleichterung der Reinigung empfehlen wir die Verwendung einer Kan lenreinigungsdose OPTIBRUSH CONT REF 31200 Sp len Sie anschlie end das Sprechventil mehrmals...

Page 7: ...dhabung begr ndet sind Insbesondere bernimmt die Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH keine Haftung f r Sch den die durch nderungen des Sprechventils oder durch Reparaturen entstehen wenn diese n...

Page 8: ...s are single patient products and are thus intended exclusively for use by one patient only They can be used several times by the same patient Re use of any kind in other patients and thus also recond...

Page 9: ...fferent versions LARYVOX Hands Free Valve Low Resistance REF 21984 Only low blowing pressure is required to close the speaking valve The strap running across the housing can be used for manual fine tu...

Page 10: ...valve together with the insertion ring which can be seen on the small circumferential retaining bead into the 22 mm adapter of the cannula If special base plates are used for adhesion e g LARYVOX Tap...

Page 11: ...perature of not more than 65 C for this purpose Make sure that the temperature is kept constant use a thermometer to monitor the temperature and never under any circumstances expose the tubes to boili...

Page 12: ...hereby If the speaking valve is used beyond the period of use specified under Section IX and or if the speaking valve is used maintained cleaned disinfected or stored in non compliance with the instru...

Page 13: ...tilis es plusieurs fois ne doivent servir que pour un seul et m me patient Toute r utilisation sur d autres patients est interdite il est donc galement interdit de les retraiter en vue d une r utilisa...

Page 14: ...venir tout risque de blocage des voies respiratoires VII Description du produit La valve de phonation LARYVOX Hands Free Valve existe en plusieurs mod les LARYVOX Hands Free Valve Low Resistance R F...

Page 15: ...e de la valve est recommand e uniquement pour les activit s physiques et sportives exigeantes dans lesquelles la respiration s acc l re Une fois le clapet ajust au degr d ouverture souhait ins rez la...

Page 16: ...aux instructions du fabricant Afin de faciliter le nettoyage nous recommandons d utiliser une bo te de nettoyage pour canules avec panier OPTIBRUSH CONT R F 31200 Ensuite rincez bien la valve de phon...

Page 17: ...nik Vertrieb GmbH d cline toute responsabilit en cas de dommages caus s par les modifications des valves de phonation ou par des r parations si ces modifications ou r parations n ont pas t effectu es...

Page 18: ...4 DOK GA Laryvox Hands Free Valve 01 2017 Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH August Horch Str 4a 51149 K ln Germany Phone 49 0 22 03 29 80 0 Fax 49 0 22 03 29 80 100 email vertrieb fahl de www...

Reviews: