background image

5

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Montaje del calefactor

1. Después de extraer el calefactor de su caja, inspecciónelo

cuidadosamente para ver si ha sufrido daños durante el
transporte. Regrese las unidades dañadas al punto de com-
pra.

2. Extraiga del embalaje las extensiones de las patas de

soporte plásticas.Alinee las ranuras y deslice la extensión en
los paneles extremos, como se muestra (vea la Figura 1).

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

AVISO IMPORTANTE: este calefactor es un artefacto eléctrico
importante, y requiere una alimentación eléctrica adecuada. El
tomacorriente al que se conecte este calefactor debe estar en
un circuito de 120 volts CA protegido por un fusible o interruptor
automático de 15 o 20 A. No se debe operar ningún otro arte-
facto eléctrico importante en el mismo circuito del calefactor.

Debe tenerse cuidado al colocar y utilizar el calefactor, para evi-
tar cualquier tipo de bloqueo y asegurar que el aire circule libre-
mente por él. Mantener el calefactor limpio ayudará también a
mejorar la eficiencia e impedir el sobrecalentamiento.

ADVERTENCIA: El enchufe del calefactor debe insertarse en el
tomacorriente en forma ajustada. Un ajuste flojo o un tomacorri-
ente gastado pueden hacer que la conexión del enchufe se
caliente y dañe el enchufe y/o el tomacorriente, y pueden origi-
nar un incendio. Si el tomacorriente está flojo o gastado, inter-
rumpa el uso del calefactor hasta que el tomacorriente se pueda
reemplazar.

NOTA ESPECIAL: durante el uso inicial, es posible que note un
nuevo aroma que viene de su calefactor. Este aroma debe disi-
parse después de las primeras horas de funcionamiento.
También puede notar que la unidad no calienta de inmediato.
Debido al diseño tubular especial de su elemento calefactor,
deben transcurrir algunos minutos hasta que usted sienta el
calor a través del gabinete.

1. No coloque nunca nada sobre el calefactor. Se recomienda

mantener un espacio libre de 30 cm (12 pulgadas) como
mínimo alrededor del calefactor.

2.  Para desplazar el calefactor, lleve sus controles a la posición

BAJO (LO) o el interruptor  ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) a la posición APAGADO (OFF), y desenchúfelo
del tomacorriente. Deje que el calefactor se enfríe y luego
levántelo, tomando el gabinete por sus lados superior y
trasero.

3.  No deje que el calefactor funcione en ninguna posición que

no sea la que se muestra en este manual.

Operación del calefactor

1. El calefactor debe instalarse correctamente antes de ponerlo

en funcionamiento.

2.  El FBE 15002 está provisto de un termostato de APAGAGO

POSITIVO (POSITIVE OFF). Además del termostato, el
FBE15002 tiene un selector de calor BAJO/ALTO (LO/HI).

3. Operación:

a. Enchufe el calefactor en un tomacorriente de 120 volts.
b. Lleve el selector de calor a la posición izquierda para

BAJO (LO) (1000 watts) o a la derecha para ALTO (HI)
(1500 watts).

c. Haga girar la perilla del termostato en sentido horario   

hasta que llegue a un tope.

4. Deje funcionar normalmente el calefactor hasta que la tem-

peratura de la habitación le resulte confortable. Luego haga
girar la perilla del termostato hacia la izquierda hasta que el
termostato haga un ‘clic’. De allí en adelante, el termostato
encenderá y apagará automáticamente su calefactor para
mantener la temperatura de la habitación.

5.  Para ajustar la temperatura de la habitación, la rotación de la

perilla del termostato hacia la derecha aumentará la potencia
del calefactor, mientras que la rotación hacia la izquierda
reducirá la potencia. Los números de la perilla del termostato
son sólo para referencia, y pueden ayudarle a fijar y ajustar
la potencia del calefactor para su confort.

6.  Para apagar el calefactor haga girar la perilla del termostato

hacia la izquierda hasta que llegue a un tope.  Desenchufe
siempre el calefactor cuando no esté en uso.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Para garantizar un funcionamiento eficiente y seguro y para
extender la vida útil de su calefactor, el mismo debe limpiarse e
inspeccionarse para ver si presenta daños una vez al año como
mínimo (preferiblemente al comienzo de la temporada de uso
del calefactor), o más a menudo en entornos muy cargados de
suciedad. Sus calefactores no requieren ningún otro manten-
imiento preventivo que la limpieza.

1. El gabinete del calefactor puede limpiarse con un paño

húmedo para eliminar el polvo que pueda haberse acumula-
do en las superficies. No utilice limpiadores o ceras agresi-
vas en las superficies, ya que podrían dañar el acabado o
alterar el color durante el uso. 

2. Para eliminar el polvo y la pelusa que se podrían haber acu-

mulado dentro del calefactor y alrededor de las aletas de los
elementos calefactores, puede utilizarse una aspiradora y/o
aire comprimido.

3. Después de la limpieza y el servicio, revise las unidades

para asegurarse de que estén funcionando correctamente.

INTERRUPTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD: su calefactor está
provisto de un interruptor térmico de seguridad con reposición
automática, que desconecta la alimentación eléctrica del ele-
mento calefactor en caso de que se encuentre en una condición
anormal (como un bloqueo), a fin de prevenir un incendio.
Cuando el calefactor se enfríe el interruptor de seguridad efec-
tuará la reposición, para permitir que la unidad vuelva a su
operación normal.

PARA  EVITAR  UN  POSIBLE  CHOQUE  ELÉCTRICO,  DES-
ENCHUFE  SIEMPRE  EL  CALEFACTOR  DEL  TOMACORRI-
ENTE ANTES DE LA LIMPIEZA O EL SERVICIO.
ANTES  DE  LIMPIAR,  PERMITA  QUE  EL  CALEFACTOR  SE
ENFRÍE PARA EVITAR UNA POSIBLE QUEMADURA.

LAS  ALETAS  SON  AGUZADAS  Y  PUEDEN  CAUSAR
CORTES; POR ESO, EVITE EL CONTACTO.

Correcto

Incorrecto

Figura 1

Summary of Contents for FBE15002

Page 1: ...in areas where gasoline or flammable liquids are used or stored 9 This heater is hot when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces Keep combustible materials such as furniture pillows bedding papers clothes and cur tains away from heater 10 To prevent a possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner Do not use on soft surfaces like a bed where openings may bec...

Page 2: ...selection switch 3 Operation a Plug heater power supply into 120 volt outlet b Move heat selection switch to the left position for LO 1000 watts or to the right for HI 1500 watts c Rotate the thermostat knob clockwise until it stops 4 Allow the heater to operate normally until the room tempera ture is comfortable to you Then simply rotate the thermostat knob to the left until the thermostat clicks...

Page 3: ...S EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT STRICT LIABILITY OR CONTRACT Some states do not...

Page 4: ...eas en las que se utilice o almacene gasolina o líquidos inflamables 9 Cuando está en funcionamiento el calefactor está muy caliente Para evitar quemaduras no deje que su piel haga contacto directo con las superficies calientes Mantenga lejos del calefactor los materiales combustibles como mue bles almohadas ropas de cama papeles ropas y cortinas 10 Para evitar un posible incendio no bloquee de ni...

Page 5: ...omacorriente de 120 volts b Lleve el selector de calor a la posición izquierda para BAJO LO 1000 watts o a la derecha para ALTO HI 1500 watts c Haga girar la perilla del termostato en sentido horario hasta que llegue a un tope 4 Deje funcionar normalmente el calefactor hasta que la tem peratura de la habitación le resulte confortable Luego haga girar la perilla del termostato hacia la izquierda ha...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...tilisez pas dans des zones où de l essence ou des liquides inflammables sont util isés 9 Ce radiateur est chaud quand il est en fonctionnement Pour éviter des brûlures ne laissez pas de la peau nue toucher ses surfaces chaudes Maintenez les matières combustibles comme les meubles les oreillers et la literie les papiers les habits et les rideaux à distance du radiateur 10 Pour éviter un possible dé...

Page 8: ...tateur de sélection de régime de chauffe LO HI 3 Fonctionnement a Branchez la fiche du cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V b Passez le commutateur de sélection de régime de chauffe en position basse à gauche LO 1 000 watts ou forte à droite HI 1 500 watts c Tournez le bouton du thermostat en sens horaire jusqu à ce qu il soit stoppé 4 Laissez le radiateur fonctionner normalement ...

Page 9: ...duits www marleymep com Remarque Lorsque vous demandez une intervention ayez toujours en main les informations suivantes 1 Numéro de modèle du produit 2 Date de fabrication 3 Numéro de pièce ou description 470 Beauty Spot Rd East Bennettsville SC 29512 USA GARANTÍA LIMITADA Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados contra defectos de fabricación y de material...

Reviews: