background image

3

DE

Deutsch

Informationen zur Bedienungsanleitung ........................................................................ 4
Haftung .......................................................................................................................... 4
Sicherheit zählt .............................................................................................................. 4
CE Konformitätserklärung ............................................................................................. 5
Verwendungsgebiet ....................................................................................................... 5
Nicht autorisierte Benutzung ......................................................................................... 5
Allgemeine Hinweise ..................................................................................................... 6
Technische Eigenschaften   ..........................................................................................11
Vor dem Gebrauch .......................................................................................................12
Füllen des Wassertanks  ..............................................................................................12
Gebrauchsanweisung ...................................................................................................12
Ironing Tipps  ................................................................................................................13
Vertikales Dampfbügeln ................................................................................................13
Nachfüllen des Wassertanks  .......................................................................................14
Sicherheit / 3-Wege - Auto-Aus-Funktion  .....................................................................14
Anti-Kalk-System ..........................................................................................................14
Reinigung  ....................................................................................................................15
Spülen des Kessels  .....................................................................................................15
Bügelanleitung  .............................................................................................................16
Fehlerbehebung ...........................................................................................................17
Entsorgung ...................................................................................................................18
Transport ......................................................................................................................18

Summary of Contents for VIVALDI

Page 1: ...DE Dampfbügelstation EN Steam Station Iron TR Buhar Kazanlı Ütü RU Паровой утюг AR ةاوكم لجرمالب يراخبال Benutzerhandbuch User Manual Kullanım Kılavuzu Руководство По Эксплуатации استخدام دليل VIVALDI ...

Page 2: ...Deutsch 3 English 19 Türkçe 35 Русский 51 العربية 69 ...

Page 3: ...zung 5 Allgemeine Hinweise 6 Technische Eigenschaften 11 Vor dem Gebrauch 12 Füllen des Wassertanks 12 Gebrauchsanweisung 12 Ironing Tipps 13 Vertikales Dampfbügeln 13 Nachfüllen des Wassertanks 14 Sicherheit 3 Wege Auto Aus Funktion 14 Anti Kalk System 14 Reinigung 15 Spülen des Kessels 15 Bügelanleitung 16 Fehlerbehebung 17 Entsorgung 18 Transport 18 ...

Page 4: ...utzer weitergeben Haftung Fakir Hausgeräte GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden die aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung resultieren und übernimmt keine Haftung für den Fall dass das Gerät für andere Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet oder unsachgemäß behandelt repariert oder gewartet wird Sicherheit zählt Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer lesen Sie bit...

Page 5: ...ce Abteilungen bei Störungen oder Beschädigungen außerhalb der Garantie Dienstleistungen anbieten Nicht autorisierte Benutzung Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahre und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeit oder fehlender Erfahrung und Wissen verwendet werden wenn diese vorher über die sichere Verwendung des Gerätes unterrichtet wurden und die damit zusammen...

Page 6: ...Verwenden Sie nur Originalteile und Zubehör WARNUNG Lassen Sie Kinder nicht die Maschine bedienen und lassen Sie ein ans Netz angeschlossenes Gerät niemals unbeaufsichtigt Allgemeine Hinweise Bitte bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zusammen mit Ihrer Kaufquittung und Ihrem Karton zur späteren Verwendung sorgfältig auf Die hierin enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen reduzieren das Risiko von Feue...

Page 7: ...schalten sicher dass die elektrische Spannung und Frequenz des Stromkreises mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen 7 Betreiben Sie KEIN anderes Gerät mit hoher Wattzahl in derselben Steckdose um eine Überlastung zu vermeiden 8 Zum Schutz gegen das Risiko eines Stromschlags tauchen Sie diese Dampfstation das Kabelset oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ...

Page 8: ...das Kabel in eine Türe einklemmen oder das Kabel um scharfe Kanten oder Ecken ziehen Kabel von heißen Oberflächen fernhalten 13 Biegen oder beschädigen Sie das Netzkabel NICHT 14 Ziehen Sie die Dampfstation ab wenn sie nicht in Betrieb ist Trennen Sie den Stecker von der Stromversorgung und ziehen Sie ihn aus der Steckdose Ziehen Sie niemals am Kabel Der Netzstecker muss vor dem Reinigen Warten In...

Page 9: ...us dem Wassertank läuft 17 Niemals den Stecker gewaltsam in eine Steckdose drücken 18 Berühren Sie NIEMALS die Bügeleisensohle solange diese heiß ist 19 Stellen Sie die Dampfstation oder Teile nicht in der Nähe von offenen Flammen Koch oder anderen Heizgeräten auf 20 Lassen Sie die Dampfstation NICHT unbeaufsichtigt wenn sie benutzt wird 21 Decken Sie die Dampfstation NICHT ab während Sie sie benu...

Page 10: ...eisen vorsichtig insbesondere bei Verwendung der vertikalen Dampffunktion NIEMALS den Dampf auf Personen oder Tiere richten 25 Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden die durch unsachgemäßen oder fehlerhaften Gebrauch verursacht werden 26 Das Gerät enthält keine Teile die vom Benutzer gewartet werden können Versuchen Sie NICHT das Gerät zu reparieren zerlegen oder modifizieren ...

Page 11: ...gler 12 Power Taste 13 Wassertankeinlass 14 Wassertank 15 Wassertank Entriegelung 1 Dampfsteuerknopf 2 Dampfstoß 3 Temperaturregler 4 Abdeckung 5 Dampfstation 6 Kesselspülkappen Abdeckung 7 Bügelkabel 8 Stromkabel 16 Thermostat Kontrollleuchte 17 Kabeleinschub Technische Eigenschaften 2150 W 230V 50 60HZ 6 5 Bar Dampfdruck Artikelnummer 4826001 ...

Page 12: ...ndeten Materialien zuerst erhitzt werden Dies ist normal und wird nach der ersten Verwendung nachlassen Füllen des Wassertanks 1 Drücken Sie den Wasserbehälter Entriegelungshebel nach oben und ziehen Sie ihn heraus Der Wasserbehälter kann freigegeben und entfernt werden 2 Stellen Sie den Wassertankeinlass unter einen Wasserhahn und füllen Sie ihn Überfüllen Sie die MAX Füllstandsanzeige NICHT 1 6L...

Page 13: ...oning Tipps Beginnen Sie mit den zu bügelnden Stoffen bei niedrigen Temperaturen und beenden Sie diese mit denen die höhere Temperaturen benötigen Stellen Sie für gemischte Faserstoffe die Bügeltemperatur auf eine niedrigere Einstellung ein Bei wollenen Kleidungsstücken drücken Sie den Dampfauslöser wiederholt über das Kleidungsstück ohne es mit dem Bügeleisen zu berühren Erhöhen Sie bei dickeren ...

Page 14: ...s zu gießen Sicherheit 3 Wege Auto Aus Funktion VIVALDI Dampfbügelstation hat eine elektronische Abschaltautomatik die das Bügeleisen abschaltet wenn es länger als 30 Sekunden auf der Bügelsohle steht und wenn es auf die Seite gelegt wird Wenn sich das Bügeleisen in vertikaler Position auf der Station befindet schaltet sich das Gerät nach 8 Minuten aus Nachdem das Bügeleisen ausgeschaltet wurde mü...

Page 15: ...on zu verlängern und die Bildung von Kalkablagerungen zu vermeiden wird empfohlen den Heizkessel einmal im Monat oder nach jeweils 10 Benutzungen auszuspülen 1 Schalten Sie die Dampfstation aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2 Stellen Sie das Gerät auf eine Spülenkante oder eine ähnliche wasserdichte Oberfläche 3 Entfernen Sie den Wassertank 4 Halten Sie beide Hände fest und schüttel...

Page 16: ... mit Spray besprühen Seide Seide Wolle Auf der inneren Seite bügeln Legen Sie ein Bügeltuch auf um Glanzstellen zu vermeiden Nylon Seide Wolle Im noch feuchten Zustand auf der inneren Seite bügeln oder mit Spray besprühen Polyester Seide Wolle Im noch feuchten Zustand auf der inneren Seite bügeln oder mit Spray besprühen Wolle Seide Wolle Dampfbügeleisen auf der inneren Seite oder mit Bügeltuch be...

Page 17: ...eisensohle Wasser hat sich in den Rohren kondensiert weil es zum ersten Mal oder längere Zeit nicht benutzt wurde Drücken Sie den Dampfauslöser weg von Ihrem Bügelbrett bis das Bügeleisen Dampf erzeugt Die Bügelsohle ist nicht heiß genug Verringern Sie die Dampfleistung beim Bügeln bei niedriger Temperatur Weißliche Streifen kommen aus den Löchern der Bügeleisensohle Der Kessel hat Kalkablagerunge...

Page 18: ...sen sind Geben Sie das ausgediente Gerät auf keinen Fall in den Restmüll Im Restmüll oder bei falschem Umgang mit ihnen sind diese Stoffe für die menschliche Gesundheit und die Umwelt schädlich Ausgediente elektrische und elektronische Geräte enthalten oft noch wertvolle Materialien Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden Geben Sie das ausgediente Gerät bei ...

Page 19: ...y Notes 22 General Instructions 22 Technical Specifications 27 Before Using 27 Filling The Water Tank 27 Operating Instructions 27 Ironing Tips 28 Vertical Steam Ironing 28 Refilling The Water Tank 29 Safety 3 Way Auto Off Function 29 Anti Calc System 29 Cleaning 30 Rinsing The Boiler 30 Ironing Guide Chart 31 Troubleshooting Guide 32 Waste Disposal 33 Dispatch 33 ...

Page 20: ...ese operating instructions when passing the appliance on to another user Liability Fakir will accept no liability for damages resulting from failure to comply with the operating instructions and cannot assume any liability in case the appliance is used for other purposes than its intended use or handled repaired or serviced improperly Safety matters For yours and others safety please read the inst...

Page 21: ...ions by Fakir Authorized Services Unauthorized Use This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge If they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Clean...

Page 22: ...s WARNING Do not let children to operate the machine and never leave a plugged unattended General Instructions Please keep this user manual in a safe place along with your purchase receipt and carton for future reference The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire electric shock and injury when correctly adhered to 1 Read all instructions before using the VIVALDI Steam Station I...

Page 23: ... overload 8 To protect against the risk of electric shock do not immerse this Steam Station cord set or plug in water or any other liquid 9 The Steam Station is not intended to be operated by means of an external timer or any type of separate remote control system 10 Care must be taken when using this product due to the emission of steam 11 Do NOT use an extension cord unless completely necessary ...

Page 24: ...removed from the power socket before cleaning servicing maintenance or moving the Steam Station 15 Do NOT move or lift the Steam Station while the power cord is still connected to the wall outlet or still on Always ensure it is switched off and has cooled down before moving the Steam Station 16 Always disconnect the plug from the power outlet before filling or draining water Be careful when fillin...

Page 25: ...lectric shock and or injury to persons 23 If the supply cord or plug is damaged do NOT use the Steam Station 24 The Steam Station gives off steam which can cause burns Handle the iron carefully particularly when using the vertical steam function NEVER direct the steam towards persons or animals 25 The manufacturer is not responsible for any eventual damages caused by improper or faulty use 26 The ...

Page 26: ...ndicator Light 2 Steam Trigger 10 Low Water Indicator Light 3 Temperature Control Dial 11 Steam Control Dial 4 Iron 12 Power Button 5 Steam Station 13 Water Tank Inlet 6 Boiler Rinse Cap Cover 14 Water Tank 7 Iron Cord 15 Water Tank Release Latch 8 Power Cord 16 Thermostat indicator light 17 Cable storage ...

Page 27: ...or up to 10 minutes after first use due to the initial heating of materials used This is normal and will subside after the first use Filling The Water Tank 1 Push the water tank and release latch up and pull it out The water tank can be released and removed 2 Place the water tank inlet under a tap and fill Do NOT fill over the MAX level indicator 1 6L 3 Slide the water tank back in position and pu...

Page 28: ...ing Tips Start with the fabrics to be ironed at a low temperature and finish with those which need higher temperatures For mixed fibre fabric set the ironing temperature to a lower setting For woollen garments press the steam trigger repeatedly over the garment without physically touching it with the iron For thicker fabrics raise the steam output by turning the steam control dial to the right For...

Page 29: ...ation Iron has electronic safety Auto off function which will turn the iron off after it is placed on the soleplate for more than 30 seconds and If it is knocked onto its side If the Iron is in vertical position or on the station this will happen after 8 minutes After the iron is shut off if need to use the iron again need to repress the power switch to restart the power A 30 Seconds C 30 seconds ...

Page 30: ...1 Turn off the Steam Station and unplug at the power outlet 2 Position the unit on a sink edge or similar water proof surface 3 Remove the water tank 4 Using both hands holding the base give the Steam Station a minor shake be careful not to drop the iron from its base 5 Position the Steam Station on its side then remove the boiler rinse cap cover and use a coin to unscrew the plug 6 Fill the boile...

Page 31: ... prevent shine marks Nylon Silk Wool Iron on wrong side while still damp or use spray to dampen Polyester Silk Wool Iron on wrong side while still damp or use spray to dampen Wool Silk Wool Steam iron on wrong side or use an ironing cloth Wool Blends Silk Wool Steam iron on wrong side or use an ironing cloth Cotton Blends Cot Lin Check label and follow manufacturer s instructions Use setting for t...

Page 32: ...e soleplate Water has condensed in the pipes because you are using for the first time or you have not used it for some time Press the steam trigger away from your ironing board until the iron produces steam The soleplate is not hot enough Decrease the steam output while ironing at low temperature White streaks come through the holes in the soleplate The boiler has a build up of scale because it ha...

Page 33: ...sehold waste Bring the worn out device to a collection center The packaging of the device consists of recycling capable materials Place these sorted out according to material in the collectors provided so that recycling can be carried out on them For advice on recycling refer to your local authority or your dealer This appliance fulfills the requirements of the This appliance is compatible with WE...

Page 34: ...NOT NOTES ...

Page 35: ...Teknik özellikler 44 Kullanmadan Önce 44 Su Tankının Doldurulması 44 Çalıştırma Talimatları 44 Ütülemeye Yönelik İpuçları 45 Dikey Buharla Ütüleme 45 Su Tankının Doldurulması 46 Güvenlik 3 Yönlü Otomatik Kapanma İşlevi 46 Kireç Önleyici Sistem 46 Temizlik 47 Buhar Kazanın Durulanması 47 Ütüleme Yardım Tablosu 48 Sorun Giderme Kılavuzu 49 Atıkların Bertaraf Edilmesi 50 Nakliye 50 Türkçe ...

Page 36: ...z Yükümlülük Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A Ş bu cihazın kullanım kılavuzuna aykırı kullanımından doğan arızalarının neden olduğu hasarlardan sorumlu tutulamaz ve cihazın kullanım amacı dışında başka herhangi bir amaç için kullanılması ya da uygun olmayan biçimde taşınması onarılması veya servis verilmesi durumunda herhangi bir yükümlülük kabul etmez Güvenliğiniz önemlidir Sizin ve başkala...

Page 37: ...izmet verecektir Yetkisiz Kullanım Bu cihaz 8 yaş ve üzerindeki çocuklar ile fiziksel algısal veya zihinsel kapasitesi sınırlı olan ya da gerekli deneyim ve bilgi birikimine sahip olmayan kişiler tarafından denetim altında olmaları veya cihazın güvenli şekilde kullanılmasına ilişkin talimatların kendilerine bildirilip ilgili riskleri anlamaları halinde kullanılabilir Çocukların cihazla oynamasına ...

Page 38: ...Sadece orijinal parçalar ve aksesuarlar kullanınız UYARI Çocukların cihazı çalıştırmasına izin vermeyin ve fişi prize takılı durumdayken cihazın yanından kesinlikle ayrılmayınız Genel Talimatlar Lütfen bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere faturası ve kutusuyla birlikte güvenli bir yerde saklayınız Burada açıklanan güvenlik önlemleri doğru şekilde uygulandığı takdirde yangın elektrik çarp...

Page 39: ... cihazın etiketinde belirtilen değerlere uygun olduğundan emin olunuz 7 Aşırı yüklenmeyi önlemek için aynı prizde başka bir yüksek güçlü cihaz ÇALIŞTIRMAYINIZ 8 Elektrik çarpması ihtimaline karşı Buhar Kazanını kabloyu veya fişi suya ya da başka sıvılara batırmayınız 9 Buhar Kazalı Ütü ayrı bir kontrol sistemiyle ya da harici bir zamanlayıcıyla çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır 10 Buhar çıkarma...

Page 40: ...cak yüzeylerden uzak tutunuz 13 Güç kablosunu BÜKMEYİN veya hasar VERMEYİNİZ 14 Kullanmadığınızda Buhar Kazanlı Ütünün fişini mutlaka çekin Güç kaynağından ayırmak için fişi tutun ve prizden çekin Kesinlikle kablodan çekmeyin Buhar Kazanını temizlemeden bakım yapmadan veya taşımadan önce fiş prizden çekilmelidir 15 Güç kablosu prize takılıyken veya açıkken Buhar Kazanını hareket ETTİRMEYİN veya KA...

Page 41: ...ıtıcı cihazların yakınlarına YERLEŞTİRMEYİNİZ 20 Buhar Kazanlı Ütüyü kullanım sırasında gözetimsiz BIRAKMAYINIZ 21 Buhar Kazanlı Ütünün üzerini kullanım sırasında KAPATMAYINIZ Kapalı olması yangın çıkmasına neden olabilir 22 Hatalı montaj yangın elektrik çarpması ya da kişilerin yaralanma riskine yol açabilir 23 Güç kablosu veya fiş hasarlıysa Buhar Kazanlı Ütüyü KULLANMAYINIZ 24 Buhar Kazanlı Ütü...

Page 42: ...eyiniz 25 Üretici uygunsuz veya hatalı kullanım kaynaklı hasarlar için sorumluluk kabul etmemektedir 26 Ünitenin içinde kullanıcı tarafından bakım yapılabilecek parçalar bulunmamaktadır Tamir etmeye sökmeye veya üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayınız ...

Page 43: ...har Düğmesi 10 Su Seviyesi Düşük Gösterge Işığı 3 Sıcaklık Kontrol Ayar Düğmesi 11 Buhar Kontrol Ayar Düğmesi 4 Ütü 12 Açma Kapatma Düğmesi 5 Buhar Kazanı 13 Su Haznesi Girişi 6 Kazan Durulama Kapağı 14 Su Haznesi 7 Ütü Kablosu 15 Su Haznesi Açma Mandalı 8 Elektrik Kablosu 16 Termostat gösterge ışığı 17 Kablo saklama yuvası ...

Page 44: ...sınması nedeniyle Buhar Kazanlı Ütüden ilk kullanımdan sonra 10 dakikaya kadar buhar çıkmaya devam edebilir Bu normal bir durumdur ve kullandıkça azalacaktır Su Tankının Doldurulması 1 Su haznesi açma mandalını yukarı itiniz ve çekiniz Su haznesi serbest kalır ve çıkarılabilir 2 Su haznesi girişini musluğun altına yerleştirin ve doldurun MAX işaretinin üzerinde dolum işlemi YAPMAYINIZ 1 6L 3 Su ha...

Page 45: ...k İpuçları Düşük sıcaklıklarda ütülenmesi gereken kumaşlarla başlayın ve daha yüksek sıcaklıklara ihtiyaç duyan kumaşlarla devam ediniz Karışık elyaf kumaş için ütüleme sıcaklığını daha düşük bir ayara getiriniz Yünlü giysiler için ütüyü kıyafete değdirmeden buhar düğmesine giysi üzerinde arka arkaya basınız Daha kalın kumaşlarda buhar ayar düğmesini sağa çevirerek buhar çıkışını arttırınız Düşük ...

Page 46: ...ar Kazanlı Ütünün taban üzerinde 30 saniyeden uzun süre bırakıldığında veya yana devrildiğinde ütüyü kapatan elektronik güvenlik sağlayan otomatik kapanma işlevi vardır Ütü dikey konumdaysa veya kazan üzerindeyse bu durum 8 dakika sonra gerçekleşir Ütü kapandıktan sonra ütünün yeniden kullanılması gerekiyorsa gücü açmak için açma kapatma düğmesine yeniden basılması gerekir A 30 Saniye C 30 saniye ...

Page 47: ...nrasında temizlenmesi önerilir 1 Buhar Kazanlı Ütüyü kapatın ve fişi prizden çekiniz 2 Üniteyi bir lavabo kenarına veya sudan etkilenmeyen benzeri bir yüzeye yerleştiriniz 3 Su haznesini sökünüz 4 İki elinizle tabanı tutarken Buhar Kazanlı Ütüyü hafifçe sallayınız ütünün gövdeden düşmemesine dikkat ediniz 5 Buhar Kazanlı Ütüyü yan tarafı üzerine yerleştirin kazan durulama kapağını sökün ve tapayı ...

Page 48: ...ullanarak kıyafetin ters tarafından ütüleyiniz Polyester İpek Yün Hala nemliyken veya nemlendirmek için sprey kullanarak kıyafetin ters tarafından ütüleyiniz Yünlü İpek Yün Kıyafetin ters tarafından buharlı ütüleme yapın veya ütü masası bezi kullanınız Yünlü Karışımlar İpek Yün Kıyafetin ters tarafından buharlı ütüleme yapın veya ütü masası bezi kullanınız Pamuklu Karışımlar Pamuk Keten Etiketi ko...

Page 49: ...rtayı değiştiriniz Taban plakasındaki deliklerden su geliyor İlk kez kullandığınız veya bir süredir kullanmadığınız için borularda su yoğunlaşmıştır Ütü buhar çıkarana kadar buhar düğmesine ütü masanızdan uzakta basınız Taban plakası yeterince sıcak değil Düşük sıcaklıkta ütü yaparken buhar gücünü azaltınız Taban plakasındaki deliklerden beyaz çizgiler geliyor Düzenli olarak durulanmadığı için kaz...

Page 50: ... atılmamaları gereklidir Kullanım ömrü dolan cihazı bir toplama merkezine götürünüz Cihazın ambalajında geri dönüştürülebilir malzemeler kullanılmıştır Geri dönüşüm yapılabilmesi için bunları malzeme cinsine göre ayrıştırarak belirlenen toplama noktalarına bırakınız Geri dönüşüm hakkında tavsiyeler için belediyenize veya satıcınıza başvurunuz Cihaz AEEE Yönetmeliğine uygundur Nakliye Cihaza herhan...

Page 51: ...ристики 61 Перед Началом Эксплуатации 61 Наполнение Резервуара Для Воды 61 Руководство По Эксплуатации 61 Советы По Глажке 62 Вертикальное Отпаривание 63 Заправка Резервуара Для Воды 63 Безопасность Функция 3 Х Сторонная Авто Выключение 63 Система Для Предотвращения Образовании Накипи 64 Очистка 64 Промывка Бойлера 64 Таблица Выбора Режима Глажения 66 Руководство По Устранению Неисправностей 67 Ут...

Page 52: ...ветственность Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic Компания A Ş не будет нести ответственности за ущерб возникший в результате несоблюдения инструкций по эксплуатации и не может нести никакой ответственности в случае если прибор используется для других целей кроме его целевого использования или обрабатывается ремонтируется или обслуживается ненадлежащим образом Безопасность является важным факторо...

Page 53: ...ния в коммерческих целях и промышленности В случае использования не для бытовых целей он будет снят с гарантии авторизованными сервисными центрами Fakir Несанкционированное Использование Данное устройство может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями или с отсутствием опыта и знаний под надзором или в случа...

Page 54: ...ием любых работ прибор следует отключить от электросети Регулярно проверяйте состояние шнура питания движущихся частей ручек защитных винтов Ни одна из деталей не могут быть отремонтированы пользователем Используйте только оригинальные части и аксессуары ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не позволяйте детям управлять устройством и никогда не оставляйте подключенным к розетке утюг без присмотра Общие Указания Сохран...

Page 55: ...аром 3 Перед хранением дайте прибору полностью остыть не менее 30 минут и сливайте воду из резервуара для воды 4 Когда работа осуществляется в присутствии детей находящихся рядом необходим тщательный надзор 5 Не используйте паровой утюг не по назначению 6 Перед включением убедитесь в том что напряжение указанное на маркировке утюга соответствует напряжению электросети 7 НЕ используйте другие устро...

Page 56: ...к это устройство выпускает горячий пар будьте осторожны когда вы его используете 11 НЕ используйте удлинитель с этим изделием если это не требуется Если используется удлинитель убедитесь что он имеет номинальные значения равные или превышающие номинальные значения этого устройства 12 НЕ тяните за шнур или не держите устройство за шнур не используйте шнур в ручке не закрывайте дверцу на шнуре и сле...

Page 57: ...а шнур Перед любой очисткой обслуживанием или перемещением сначала вынимайте вилку из розетки 15 НЕ перемещайте и не поднимайте паровой утюг пока шнур питания все еще подключен к настенной розетке или утюг все еще включен Перед перемещением парового утюга всегда убедитесь что он выключен и остыл 16 Заливать или сливать воду можно только тогда когда вилка сетевого шнура отсоединена от розетки Будьт...

Page 58: ...юг без присмотра 21 НЕ накрывайте утюг когда он включен Если вы накрываете утюг чем либо это может вызвать пожар 22 Неправильная установка может привести к возникновению пожара поражению электрическим током и или травме людей 23 Если шнур питания или вилка повреждены НЕ используйте паровой утюг 24 Паровой утюг выпускает пар который может вызвать ожоги Обращайтесь с утюгом осторожно особенно при ис...

Page 59: ...одитель не несет ответственности за возможный ущерб вызванный неправильным использованием 26 В данном устройстве отсутствуют детали которые могут быть самостоятельно отремонтированы пользователем НЕ пытайтесь ремонтировать разбирать или модифицировать устройство ...

Page 60: ... подачи пара 10 Индикатор уровня воды 3 Регулятор температуры 11 Регулятор подачи пара 4 Г лаженье 12 Выключатель 5 Отпариватель 13 Заливное отверстие для воды 6 Крышка для промывки отпаривателя 14 Резервуар для воды 7 Железный шнур 15 Защелка для извлечения резервуара 16 Индикатор термостата 8 Кабель питания 17 Область хранения кабеля ...

Page 61: ...вода бутилированная вода моющие средства средства для удаления накипи или любые другие химикаты ПРИМЕЧАНИЕ Паровой утюг может выпускать пар через 10 минут после первого использования из за первоначального нагрева используемых материалов Это допустимо и выпустит пар через более короткое время после первого использования Наполнение Резервуара Для Воды 1 Нажмите кнопку фиксатора воды и затяните ее Во...

Page 62: ...Чтобы создать пар нажмите кнопку подачи пара и удерживайте его чтобы получить постоянный поток пара Как только вы отпустите кнопку подача пара остановится 7 Чтобы получить постоянный поток пара нажмите кнопку подачи пара вперед в положение разблокировки Чтобы остановить подачу пара переключите кнопку подачи пара в положение блокировки 8 Поверните регулятор подачи пара по часовой стрелке чтобы увел...

Page 63: ...зервуара Для Воды При низком уровне воды паровой утюг перестанет выпускать пар даже если вы нажмете кнопку подачи пара а индикатор уровня воды будет мигать красным Вам не нужно отключать паровой утюг при заправке резервуара бак для воды Просто выньте резервуар для воды чтобы пополнить его или используйте чашку или бутылку для заливки воды в заливное отверстия Безопасность Функция 3 Х Сторонная Авт...

Page 64: ...ь парового утюга мягкой тканью 5 Обмотайте шнур и паровой шланг вокруг нижней части утюга чтобы аккуратно хранить 6 НЕ используйте абразивные чистящие средства моющие средства или другие химикаты для очистки парового Утюга Промывка Бойлера Чтобы продлить срок службы парового утюга и избежать образования накипи рекомендуется промывать бойлер один раз в месяц или после каждых 10 глажек 1 Выключите п...

Page 65: ...а затем установите крышку ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте масштабирующие продукты уксус ингибиторы промышленного масштаба чтобы избавиться от выигрышей они могут повредить устройство Подождите как минимум 2 часа чтобы остыть перед выгрузкой и очисткой парового котла тем самым избегая риска горения Во время этого процесса прибор должен храниться на раковине так как вода может стекать пока бункер отк...

Page 66: ...ткань все еще влажна или используйте Полиэстер Silk Wool Шелк шерсть Г лажка с обратной стороны когда ткань все еще влажна или используйте Шерсть Silk Wool Шелк шерсть Г лажка паром с обратной стороны или с использованием марли для глажки Шерстяные смеси Silk Wool Шелк шерсть Г лажка паром с обратной стороны или с использованием марли для глажки Хлопковые смеси Cot Lin Хлопок Лен Проверьте этикетк...

Page 67: ...в случае замыкания заземления Из отверстий в подошве вытекает вода Вода конденсируется в трубах либо потому что вы используете паровой утюг в первый раз либо вы не использовали его в течение некоторого времени Нажмите на кнопку подачи пара в сторону от гладильной доски пока утюг не выпускает пар Подошва недостаточно горячая Уменьшите подачу пара при глажении при низкой температуре Из отверстий в п...

Page 68: ...ываться вместе с бытовыми отходами Сдайте изношенное устройство в центр сбора отходов Поршень упаковка устройства состоит из материалов пригодных для переработки После сортировки поместите их в имеющиеся контейнеры для отходов чтобы их можно было переработать Для получения рекомендаций по утилизации обратитесь к местным органам власти или к вашему дилеру Прибор соответствует руководству WEEE Отпра...

Page 69: ... المصرح غير االستخدام 71 عامة تعليمات 72 الجهاز أجزاء 76 الفنية المواصفات 77 االستخدام قبل 77 الماء خزان تعبئة 77 التشغيل تعليمات 77 للكي نصائح 78 بالبخار الرأسي الكي 78 الماء خزان تعبئة إعادة 79 اآللي اإليقاف وظيفة طرق 3 السالمة 79 للتكلس مضاد نظام 79 التنظيف 80 الغالية شطف 80 الكي دليل مخطط 81 الخلل على العثور دليل 82 النفايات من التخلص 82 اإلرسال 82 ...

Page 70: ...بتعليمات االلتزام عدم عن صحيحة غير بطريقة صيانته أو إصالحه أو الجهاز مع التعامل حالة في أو لها م َّ م ص ُ م ال األغراض غير أخرى بالسالمة المتعلقة المسائل التعليمات بهذه االحتفاظ ُرجى ي الجهاز استخدام قبل التعليمات قراءة ُرجى ي اآلخرين وسالمة سالمتك على للحفاظ هذه إعطائه من فتأكد آخر شخص إلى الجهاز بإعطاء قمت إذا بعد فيما االستخدام عند إليها للرجوع آمن مكان في جيد بشكل الجهاز عمل من تتأكد حتى به اا...

Page 71: ...راف منحهم حالة في به المتعلقة المخاطر وتفهم للجهاز اآلمن بالجهاز األطفال عبث يحظر األطفال بواسطة والصيانة التنظيف أعمال إجراء يحظر اإلشراف وتحت أعوام 8 من أكبر كانوا إذا إال 8 دون األطفال متناول عن بعيدا وسلكه بالجهاز احتفظ لتجنب األطفال عن ًا د بعي التغليف بعبوات احتفظ أعوام االختناق خطر السالمة حول مالحظة تحذير أي بتنفيذ القيام قبل واإلصالح والصيانة والفحص التركيب بعمليات ومؤهل مدرب موظف يقوم أن...

Page 72: ...دمة الحرق خطر من التقليل بها االلتزام حالة في مكواة استخدام قبل التعليمات جميع اقرأ 1 VIVALDI البخارية تتعرض أو الساخنة المياه أو الساخنة األجزاء تلمس ال 2 الحروق لتجنب وذلك للبخار وفرغ األقل على دقيقة 30 لمدة تماما يبرد الجهاز دع 3 تخزينه قبل وذلك الماء خزان بالقرب الجهاز تشغيل عند كثب عن اإلشراف يجب 4 األطفال من اإلغراض غير في الثابتة البخار وحدة تستعمل ال 5 لها المخصصة والتردد الكهربائي الجهد أ...

Page 73: ...لنتباه يجب 10 البخار للغاية ضروري يكون أن إال تطويل سلك تستخدم ال 11 التأكد يرجى تطويل سلك استخدام حالة في المنتج لهذا الجهاز هذا مواصفات عن تزيد أو تساوي مواصفاتها تستخدمه أو كمقبض تستخدمه أو السلك تسحب ال 12 تسحب أو السلك على الباب تغلق أو األشياء لحمل بعيدا السلك أبق الحادة الزوايا أو الحواف حول السلك الساخنة األسطح عن الطاقة سلك تتلف أو تلوي ال 13 عدم حال في الكهرباء عن البخار وحدة افصل 14 الم...

Page 74: ...ه انسكاب لتجنب الكهرباء مخرج في المقبس إلدخال القوة تستعمل ال 17 ساخنة وهي ا ً ق مطل المكواة قاعدة تلمس ال 18 بالقرب أجزائها من أي أو البخار وحدة وضع تجنب 19 أجهزة أي أو الطهي أجهزة أو المكشوف اللهب من أخرى تسخين مراقبة ودون بالكهرباء موصوال الجهاز تترك ال 20 االستخدام عند حالة في االستخدام عند البخار وحدة تغطي ال 21 حريق حدوث في تتسبب فقد تغطيها أو الحريق خطر إلى الخاطئ التركيب يؤدي قد 22 لألشخاص...

Page 75: ... باتجاه ا ً ق مطل البخار توجه ال ًا ي عمود البخار الحيوانات عرضية تلفيات أي عن مسؤولة غير المصنعة الجهة 25 الخاطئ أو الصحيح غير االستخدام عن ناتجة من للصيانة قابلة أجهزة أي على تحتوي ال الوحدة 26 بنفسك إصالحها تحاول ال داخلها المستخدمين قبل الجهاز تعديل أو تفكيك أو ...

Page 76: ...زية مؤشر ضوء 9 البخار زر 2 المياه إنخفاض مؤشر ضوء 10 الحرارة درجة في التحكم قرص 3 البخار في التتحكم قرص 11 المكواة 4 الطاقة زر 12 البخارية الوحدة 5 المياه خزان مدخل 13 المرجل غطاء 6 الماء خزان 14 1 المكواة سلك 7 المياه خزان تحرير مزالج 15 الطاقة سلك 8 ترموستات مؤشر ضوء 16 الكابل تخزين منطقة 17 ...

Page 77: ...ائل البخارية الوحدة تملء ال األخرى الكيمياوية المواد أو الترسيبات إزالة مركبات أو المنظفات أو المعبأ الماء أو المطر ماء ملحوظة المبدأي التسخين بسبب وذلك مرة ألول االستخدام عند بخار إلخراج دقائق 10 حتى البخارية الوحدة تحتاج قد مرة ألول االستخدام بعد وتستقر طبيعي الوضع هذا المستخدمة للمواد الماء خزان تعبئة وإزالته المياه خزان تحرير يمكن للخارج وسحبه الماء خزان تحرر مزالج ادفع 1 مستوى أقصى مؤشر يتعدة...

Page 78: ...رة البخار في التحكم زر حول البخار تدفق لوقف لتقليل الساعة عقارب اتجاه وعكس البخار مستوى لزياة الساعة عقارب باتجاه البخار في التتحكم قرص أدر 8 البخار للكي نصائح التي بتلك وانتهي منخفضة حرارة لدرجة تحتاج التي األقمشة بكي ابدأ عالية حرارة لدرجات تحتاج مستوى أقل على الحرارة درجة ضع المختلطة لألقمشة المالبس فوق وتكرار مرارا البخار زر على اضغط الصوفية للمالبس المكواة وبين بينها فعلي تالمس دون وذلك اليمي...

Page 79: ...طرق 3 السالمة مكواة تتميز VIVALDI قاعدتها على المكواة وضع عند اآللي لإليقاف إلكتروني سالمة بنظام البخارية الوحدة ذات الثابت الوضع أو الرأسي الوضع في المكواة كانت إذا جانبها على وقوعها وعند ثانية 30 من ألكثر السفلية بعد الوظيفة هذه فسيتعمل إلعادة تحتاج سوف أخرى مرة استخدامها إلعادة الحاجة وعند العملن عن المكواة توقف حالة في دقائق 8 الطاقة تشغيل إلعادة التشغيل مفتاح على الضغط ثانية 30 أ ثانية 30 ج د...

Page 80: ...ال 6 البخار الغالية شطف واحدة مرة الغالية بشطف يوصى بداخلها الجسيمات تراكم وتجنب البخار لوحدة الفعال التشغيلي العمر لتمديد استخدام مرات 10 كل بعد أو ًا ي شهر الطاقة منفذ من المنتج وافصل البخار محطة تشغيل أوقف 1 للماء مقاوم مماثل سطح أو الحوض حافة على الوحدة ضع 2 الماء خزان فك 3 قاعدتها من المكواه سقوط احذر ً ال قلي البخار وحدة ج ُ ور يديك بكلتا المنتج بقاعدة أمسك 4 وفصلها الصواميل لفك معدنية عملة ...

Page 81: ...لمكواه قماش ضع المقلوب الجانب على الكي الالمعة العالمات لتجنب الصوف الحرير الحرير تزال ال بينما للمالبس المقلوب الجانب على المكواة استخدم للترطيب الرذاذ استخدم أو رطبة الصوف الحرير النايلون تزال ال بينما للمالبس المقلوب الجانب على المكواة استخدم للترطيب الرذاذ استخدم أو رطبة الصوف الحرير البوليستر أو للمالبس المقلوب الجانب على بالبخار الكي استخدم الكي قماش استخدم الصوف الحرير الصوف أو للمالبس المق...

Page 82: ...ت لم ألنها من بيضاء خطوط تخرج الصفيحة فتحات من النوع هذا ا ً ق مطل تضيف ال في أو المياه خزان في المنتجات الغالية رواسب إزالة عوامل تستخدم إنك للكي للماء مضافة مواد أو كميائية تخرج اللون بنية شرائط هناك السفلية القاعدة فتحات من الكتان على ا ً ع بق وتحدث النفايات من التخلص فصل ويرجى الجهاز باستخدام تقم ال خاص بوجه التشغيل في عطل حدث إذا الجهاز خدمة فترة انتهاء حالة في الجهاز عن الكهربي التيار سلك دو...

Page 83: ...NOT NOTES ...

Page 84: ...rvice Kundenservice Technik Service Profi GmbH Ahltener Str 4 8 D 31275 Lehrte Germany Tel 49 51 32 88 73 858 Fax 49 51 32 58 87 23 service fakir de Fakir Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D 71665 Vaihingen Enz Postfach 1480 D 71657 Vaihingen Enz Tel 49 7042 912 0 Fax 49 7042 912 360 www fakir de info fakir de 2019 Fakir Hausgeräte GmbH Rights to make changes are reserved Subject to revision 48 26...

Reviews: