background image

D261MF:   2

Z\,

” Hole Only: Insert UL Fire Cup (Q) 

Before Deadbolt
Agujero de 54 mm: inserte la taza de UL (Q) antes del 

pasador
Trou de 54 mm: insérer le tasse d’UL (Q) avant le 

pêne dormant

Turn to “Vacant”

Gírelo a “vacant”

Tourner à “vacant”

D271

: Indicator Must Be 

Centered in Door Hole

D271

: Indicador se debe 

centrar en agujero 
de puerta

D271

: Indicateur doit 

être centré dans le trou 
d’porte

D261

M

/

MF

D271

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

For Wood Door

Para puerta de madera

Por porte en bois

For Metal Door

Para puerta de metal

Por porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm

Trous pilote de 3 mm

Thumbturn points

away from latch

Mariposa señala

lejos del pestillo

Tourniquet se dirige

loin du verrou

Measure Door Width

Mida el grosor de la puerta

Measurer l’èpaisseur de la porte

Break bar as indicated

Rompa la barra según lo indicado

Casser la barre comme indiqué

2

¹⁄₄

” (57 mm)

2”    (51 mm)
1

⁷⁄₈

” (48 mm)

1

⁵⁄₈

” (41 mm)

1

¹⁄₂

” (38 mm)

1

³⁄₈

” (35 mm)

UL

D271

: Ensure that “Vacant” 

is centered in its window 

before inserting driver bar

D271

: Asegure que “Vacant” 

está centrada en su ventana

antes de inserter la barra

D271

: Assurer que “Vacant” 

est centré dans sa fenêtre 

avant d’inserer le barre

³⁄₄

Wood Block (not included)

Bloque de madera (no incluido)

Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

Latch 

Retracted
Pasador 

contraído
Le verrou 

rétracté

2

¹⁄₈

” (54 mm)

Inside of Door

Dentro de puerta

L'intérieur de porte

VA

CA

NT

Wood

Madera

Bois

N

P

    1

³⁄₁₆

” 

(30

mm

) 1

¹⁄₂

 

(38

mm

)

 

⁷⁄₈

” 

(23

mm

)

L

M

Q

A

A

D

E

R

⁵⁄₃₂

x

 3” 

(4 mm 

x

 76 mm)

P

G

H

L

F

 

Turn to “Vacant”

Gírelo a “vacant”

Tourner à “vacant”

D271

: Indicator Must Be 

Centered in Door Hole

D271

: Indicador se debe 

centrar en agujero 
de puerta

D271

: Indicateur doit 

être centré dans le trou 
d’porte

D261

M

/

MF

D271

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

For Wood Door

Para puerta de madera

Por porte en bois

For Metal Door

Para puerta de metal

Por porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm

Trous pilote de 3 mm

Thumbturn points

away from latch

Mariposa señala

lejos del pestillo

Tourniquet se dirige

loin du verrou

Measure Door Width

Mida el grosor de la puerta

Measurer l’èpaisseur de la porte

Break bar as indicated

Rompa la barra según lo indicado

Casser la barre comme indiqué

2

¹⁄₄

” (57 mm)

2”    (51 mm)
1

⁷⁄₈

” (48 mm)

1

⁵⁄₈

” (41 mm)

1

¹⁄₂

” (38 mm)

1

³⁄₈

” (35 mm)

UL

D271

: Ensure that “Vacant” 

is centered in its window 

before inserting driver bar

D271

: Asegure que “Vacant” 

está centrada en su ventana

antes de inserter la barra

D271

: Assurer que “Vacant” 

est centré dans sa fenêtre 

avant d’inserer le barre

³⁄₄

Wood Block (not included)

Bloque de madera (no incluido)

Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

Latch 

Retracted
Pasador 

contraído
Le verrou 

rétracté

2

¹⁄₈

” (54 mm)

Inside of Door

Dentro de puerta

L'intérieur de porte

VA

CA

NT

Wood

Madera

Bois

N

P

    1

³⁄₁₆

” 

(30

mm

) 1

¹⁄₂

 

(38

mm

)

 

⁷⁄₈

” 

(23

mm

)

L

M

Q

A

A

D

E

R

⁵⁄₃₂

x

 3” 

(4 mm 

x

 76 mm)

P

G

H

L

F

 

Turn to “Vacant”

Gírelo a “vacant”

Tourner à “vacant”

D271

: Indicator Must Be 

Centered in Door Hole

D271

: Indicador se debe 

centrar en agujero 
de puerta

D271

: Indicateur doit 

être centré dans le trou 
d’porte

D261M/MF

D271

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

For Wood Door

Para puerta de madera

Por porte en bois

For Metal Door

Para puerta de metal

Por porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm

Trous pilote de 3 mm

Thumbturn points

away from latch

Mariposa señala

lejos del pestillo

Tourniquet se dirige

loin du verrou

Measure Door Width

Mida el grosor de la puerta

Measurer l’èpaisseur de la porte

Break bar as indicated

Rompa la barra según lo indicado

Casser la barre comme indiqué

2

¹⁄₄

” (57 mm)

2”    (51 mm)
1

⁷⁄₈

” (48 mm)

1

⁵⁄₈

” (41 mm)

1

¹⁄₂

” (38 mm)

1

³⁄₈

” (35 mm)

UL

D271

: Ensure that “Vacant” 

is centered in its window 

before inserting driver bar

D271

: Asegure que “Vacant” 

está centrada en su ventana

antes de inserter la barra

D271

: Assurer que “Vacant” 

est centré dans sa fenêtre 

avant d’inserer le barre

³⁄₄

Wood Block (not included)

Bloque de madera (no incluido)

Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

Latch 

Retracted
Pasador 

contraído
Le verrou 

rétracté

2

¹⁄₈

” (54 mm)

Inside of Door

Dentro de puerta

L'intérieur de porte

VA

CA

NT

Wood

Madera

Bois

N

P

    1

³⁄₁₆

” 

(30

mm

) 1

¹⁄₂

 

(38

mm

)

 

⁷⁄₈

” 

(23

mm

)

L

M

Q

A

A

D

E

R

⁵⁄₃₂

x

 3” 

(4 mm 

x

 76 mm)

P

G

H

L

F

D261MF: 1

Z\x

” (38 mm) Hole Only  

Note: Screws (R) are required for UL/CUL Application

D261MF: Agujero de 38 mm solamente 

Nota: Los tornillos (R) son requerido para la aplicación de UL/CUL 

D261MF: Trou de 38 mm seulement  

Note: Les vis (R) sont requis pour le application d’UL/CUL

Turn to “Vacant”

Gírelo a “vacant”

Tourner à “vacant”

D271

: Indicator Must Be 

Centered in Door Hole

D271

: Indicador se debe 

centrar en agujero 
de puerta

D271

: Indicateur doit 

être centré dans le trou 
d’porte

D261M/MF

D271

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

For Wood Door

Para puerta de madera

Por porte en bois

For Metal Door

Para puerta de metal

Por porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm

Trous pilote de 3 mm

Thumbturn points

away from latch

Mariposa señala

lejos del pestillo

Tourniquet se dirige

loin du verrou

Measure Door Width

Mida el grosor de la puerta

Measurer l’èpaisseur de la porte

Break bar as indicated

Rompa la barra según lo indicado

Casser la barre comme indiqué

2

¹⁄₄

” (57 mm)

2”    (51 mm)
1

⁷⁄₈

” (48 mm)

1

⁵⁄₈

” (41 mm)

1

¹⁄₂

” (38 mm)

1

³⁄₈

” (35 mm)

UL

D271

: Ensure that “Vacant” 

is centered in its window 

before inserting driver bar

D271

: Asegure que “Vacant” 

está centrada en su ventana

antes de inserter la barra

D271

: Assurer que “Vacant” 

est centré dans sa fenêtre 

avant d’inserer le barre

³⁄₄

Wood Block (not included)

Bloque de madera (no incluido)

Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

Latch 

Retracted
Pasador 

contraído
Le verrou 

rétracté

2

¹⁄₈

” (54 mm)

Inside of Door

Dentro de puerta

L'intérieur de porte

VA

CA

NT

Wood

Madera

Bois

N

P

    1

³⁄₁₆

” 

(30

mm

) 1

¹⁄₂

 

(38

mm

)

 

⁷⁄₈

” 

(23

mm

)

L

M

Q

A

A

D

E

R

⁵⁄₃₂

x

 3” 

(4 mm 

x

 76 mm)

P

G

H

L

F

Determine Driver Bar (F) Length
Determine el tamaño de la barra impulsora (F)
Determiner la longeur de la barre de transmission (F)

Turn to “Vacant”

Gírelo a “vacant”

Tourner à “vacant”

D271

: Indicator Must Be 

Centered in Door Hole

D271

: Indicador se debe 

centrar en agujero 
de puerta

D271

: Indicateur doit 

être centré dans le trou 
d’porte

D261M/MF

D271

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

For Wood Door

Para puerta de madera

Por porte en bois

For Metal Door

Para puerta de metal

Por porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm

Trous pilote de 3 mm

Thumbturn points

away from latch

Mariposa señala

lejos del pestillo

Tourniquet se dirige

loin du verrou

Measure Door Width

Mida el grosor de la puerta

Measurer l’èpaisseur de la porte

Break bar as indicated

Rompa la barra según lo indicado

Casser la barre comme indiqué

2

¹⁄₄

” (57 mm)

2”    (51 mm)
1

⁷⁄₈

” (48 mm)

1

⁵⁄₈

” (41 mm)

1

¹⁄₂

” (38 mm)

1

³⁄₈

” (35 mm)

UL

D271

: Ensure that “Vacant” 

is centered in its window 

before inserting driver bar

D271

: Asegure que “Vacant” 

está centrada en su ventana

antes de inserter la barra

D271

: Assurer que “Vacant” 

est centré dans sa fenêtre 

avant d’inserer le barre

³⁄₄

Wood Block (not included)

Bloque de madera (no incluido)

Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

Latch 

Retracted
Pasador 

contraído
Le verrou 

rétracté

2

¹⁄₈

” (54 mm)

Inside of Door

Dentro de puerta

L'intérieur de porte

VA

CA

NT

Wood

Madera

Bois

N

P

    1

³⁄₁₆

” 

(30

mm

) 1

¹⁄₂

 

(38

mm

)

 

⁷⁄₈

” 

(23

mm

)

L

M

Q

A

A

D

E

R

⁵⁄₃₂

x

 3” 

(4 mm 

x

 76 mm)

P

G

H

L

F

 

Turn to “Vacant”

Gírelo a “vacant”

Tourner à “vacant”

D271

: Indicator Must Be 

Centered in Door Hole

D271

: Indicador se debe 

centrar en agujero 
de puerta

D271

: Indicateur doit 

être centré dans le trou 
d’porte

D261M/MF

D271

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

For Wood Door

Para puerta de madera

Por porte en bois

For Metal Door

Para puerta de metal

Por porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm

Trous pilote de 3 mm

Thumbturn points

away from latch

Mariposa señala

lejos del pestillo

Tourniquet se dirige

loin du verrou

Measure Door Width

Mida el grosor de la puerta

Measurer l’èpaisseur de la porte

Break bar as indicated

Rompa la barra según lo indicado

Casser la barre comme indiqué

2

¹⁄₄

” (57 mm)

2”    (51 mm)
1

⁷⁄₈

” (48 mm)

1

⁵⁄₈

” (41 mm)

1

¹⁄₂

” (38 mm)

1

³⁄₈

” (35 mm)

UL

D271

: Ensure that “Vacant” 

is centered in its window 

before inserting driver bar

D271

: Asegure que “Vacant” 

está centrada en su ventana

antes de inserter la barra

D271

: Assurer que “Vacant” 

est centré dans sa fenêtre 

avant d’inserer le barre

³⁄₄

Wood Block (not included)

Bloque de madera (no incluido)

Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

Latch 

Retracted
Pasador 

contraído
Le verrou 

rétracté

2

¹⁄₈

” (54 mm)

Inside of Door

Dentro de puerta

L'intérieur de porte

VA

CA

NT

Wood

Madera

Bois

N

P

    1

³⁄₁₆

” 

(30

mm

) 1

¹⁄₂

 

(38

mm

)

 

⁷⁄₈

” 

(23

mm

)

L

M

Q

A

A

D

E

R

⁵⁄₃₂

x

 3” 

(4 mm 

x

 76 mm)

P

G

H

L

F

10 

 

Turn to “Vacant”

Gírelo a “vacant”

Tourner à “vacant”

D271

: Indicator Must Be 

Centered in Door Hole

D271

: Indicador se debe 

centrar en agujero 
de puerta

D271

: Indicateur doit 

être centré dans le trou 
d’porte

D261M/MF

D271

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

For Wood Door

Para puerta de madera

Por porte en bois

For Metal Door

Para puerta de metal

Por porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm

Trous pilote de 3 mm

Thumbturn points

away from latch

Mariposa señala

lejos del pestillo

Tourniquet se dirige

loin du verrou

Measure Door Width

Mida el grosor de la puerta

Measurer l’èpaisseur de la porte

Break bar as indicated

Rompa la barra según lo indicado

Casser la barre comme indiqué

2

¹⁄₄

” (57 mm)

2”    (51 mm)
1

⁷⁄₈

” (48 mm)

1

⁵⁄₈

” (41 mm)

1

¹⁄₂

” (38 mm)

1

³⁄₈

” (35 mm)

UL

D271

: Ensure that “Vacant” 

is centered in its window 

before inserting driver bar

D271

: Asegure que “Vacant” 

está centrada en su ventana

antes de inserter la barra

D271

: Assurer que “Vacant” 

est centré dans sa fenêtre 

avant d’inserer le barre

³⁄₄

Wood Block (not included)

Bloque de madera (no incluido)

Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

Latch 

Retracted
Pasador 

contraído
Le verrou 

rétracté

2

¹⁄₈

” (54 mm)

Inside of Door

Dentro de puerta

L'intérieur de porte

VA

CA

NT

Wood

Madera

Bois

N

P

    1

³⁄₁₆

” 

(30

mm

) 1

¹⁄₂

 

(38

mm

)

 

⁷⁄₈

” 

(23

mm

)

L

M

Q

A

A

D

E

R

⁵⁄₃₂

x

 3” 

(4 mm 

x

 76 mm)

P

G

H

L

F

11 

For Strike Side of Door
Para el lado de placa hembra de la puerta
Pour la côté de gâche de la porte

Turn to “Vacant”

Gírelo a “vacant”

Tourner à “vacant”

D271

: Indicator Must Be 

Centered in Door Hole

D271

: Indicador se debe 

centrar en agujero 
de puerta

D271

: Indicateur doit 

être centré dans le trou 
d’porte

D261

M

/

MF

D271

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

For Wood Door

Para puerta de madera

Por porte en bois

For Metal Door

Para puerta de metal

Por porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm

Trous pilote de 3 mm

Thumbturn points

away from latch

Mariposa señala

lejos del pestillo

Tourniquet se dirige

loin du verrou

Measure Door Width

Mida el grosor de la puerta

Measurer l’èpaisseur de la porte

Break bar as indicated

Rompa la barra según lo indicado

Casser la barre comme indiqué

2

¹⁄₄

” (57 mm)

2”    (51 mm)
1

⁷⁄₈

” (48 mm)

1

⁵⁄₈

” (41 mm)

1

¹⁄₂

” (38 mm)

1

³⁄₈

” (35 mm)

UL

D271

: Ensure that “Vacant” 

is centered in its window 

before inserting driver bar

D271

: Asegure que “Vacant” 

está centrada en su ventana

antes de inserter la barra

D271

: Assurer que “Vacant” 

est centré dans sa fenêtre 

avant d’inserer le barre

³⁄₄

Wood Block (not included)

Bloque de madera (no incluido)

Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

Top

Tapa

Haut

Latch 

Retracted
Pasador 

contraído
Le verrou 

rétracté

2

¹⁄₈

” (54 mm)

Inside of Door

Dentro de puerta

L'intérieur de porte

VA

CA

NT

Wood

Madera

Bois

N

P

    1

³⁄₁₆

” 

(30

mm

) 1

¹⁄₂

 

(38

mm

)

 

⁷⁄₈

” 

(23

mm

)

L

M

Q

A

A

D

E

R

⁵⁄₃₂

x

 3” 

(4 mm 

x

 76 mm)

P

G

H

L

F

Reviews: