background image

ES 

5

4

54 

Montaje del cuerpo de la campana 

• Antes de enganchar el cuerpo de la campana,apretar los 2 tor-

nillos 

Vr

 situados en los puntos de enganche del cuerpo de la

campana .

• Enganchar el cuerpo de la campana en los tornillos 

12a

 predis-

puestos.

• Apretar definitivamente los tornillos 

12a

 de soporte.

• Operar en los tornillos 

Vr

 para nivelar el cuerpo de la campa-

na.

12a

Vr

Conexiones 

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE 

Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al 
tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø150 o 125 
mm, a discreción del instalador. 
• Para conectarlo a un tubo de ø 125mm, colocar la arandela de

reducción 

9

 en la salida del cuerpo de la campana y el anillo de 

aumento 

10

 ø 120-125 en la arandela. 

• Fijar  el  tubo  con  abrazaderas  adecuadas.  Este  material  no  se

proporciona en dotación.

• Quitar los filtros antiolor al carbón activo.

9

ø 125

ø 150

10

Versión aspirante - Consejos y sugerencias 

Conectar la campana al tubo flexible de diámetro mínimo de 125 mm.  
La trayectoria de humos debe ser la más corta posible. 
La distancia ideal de canalización respecto a la salida de descarga es de un máximo de 3 metros en línea 
recta o 2 metros con una curva de 90 grados constituida preferentemente por un conducto rígido. 

La distancia máxima de la canalización debe ser de 3 metros con una curva de 90 grados. 
Para cada curva de 90 grados adicional, se reducirá la distancia máxima de 1 metro. 
Si la canalización no es correcta, se conseguirá un aumento en ruido y un rendimiento pobre. 

Summary of Contents for FHDSF1100SS/C

Page 1: ...FHDSF1100SS C FHDSF1100BL C Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instru es K ytt ohje...

Page 2: ...IT 22 CARACTERISTIQUES 25 INSTALLATION 26 UTILISATION 29 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 30 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSINFORMATIONEN 31 CHARAKTERISTIKEN 34 MONTAGE 35 BEDIENUNG 38 REINIGUNG UND WARTUNG 39 I...

Page 3: ...3 3 NDICE INFORMA ES DE SEGURAN A 58 CARACTER STICAS 61 INSTALA O 62 UTILIZA O 65 LIMPEZA E MANUTEN O 66 SIS LT TURVALLISUUSTIETOJA 67 MITAT JA OSAT 70 ASENNUS 71 K YTT 74 PUHDISTUS JA HUOLTO 75 PT FI...

Page 4: ...lati a un altezza inferiore vedere il paragrafo relativo alle dimensioni di lavoro e all installazione Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di qu...

Page 5: ...r lo scarico dei fumi importante attenersi scrupolosamente ai regolamenti stabiliti dalle autorit locali AVVERTENZA prima di installare la cappa rimuovere le pellicole di protezione Usare solo viti e...

Page 6: ...zzano gas o altri combustibili non applicabile ad apparecchi che scaricano unicamente l aria nel locale Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non pu essere smaltito com...

Page 7: ...i 2 1 Camino Telescopico formato da 2 1 1 Camino Superiore 2 2 1 Camino Inferiore 9 1 Flangia di Riduzione 150 120 mm 10 1 Anello di Maggiorazione 120 125 mm 15 1 Raccordo Uscita Aria Rif Q t Componen...

Page 8: ...2 1 a X mm sotto la prima staffa X altezza Camino Superiore in dotazione allineando il suo centro intagli sulla linea Verticale di riferimento Segnare i centri dei Fori della Staffa Segnare come indic...

Page 9: ...a zione 10 120 125 sulla Flangia Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non in dotazione Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo 9 125 150 10 Versione...

Page 10: ...o 3 mm Rimuovere i Filtri antigrasso vedi par Manutenzione e as sicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia corret tamente inserito nella presa dell Aspiratore Montaggio Camino Camino su...

Page 11: ...so Premuto brevemente Accende il Motore alla Terza velocit Lampeggiante Premuto per 2 Secondi Attiva la Quarta velocit temporizzata a 6 minuti al termine dei quali ritorna alla velocit precedentemente...

Page 12: ...rima di rimontarli Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna Filtro antiodore Versione Filtrante SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Non lavabil...

Page 13: ...height please refer to the paragraphs on working dimensions and installation If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance this must be respected Check that the main...

Page 14: ...to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provid ed by the local authorities WARNING Before installing the Hood remove the protective films Use only screws...

Page 15: ...els not applicable to appliances that only discharge the air back into the room The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead...

Page 16: ...lters 2 1 Telescopic Chimney comprising 2 1 1 Upper Section 2 2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange 150 120 mm 10 1 Adapting ring 120 125 mm 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components...

Page 17: ...wall as shown at X mm below the first bracket X height of the upper chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket...

Page 18: ...n the hood body air outlet and the adapting ring 120 125 10 on the reducer flange Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not sup plied Remove any activated charcoal filters 9 125 150 10...

Page 19: ...ve the grease filters see paragraph Maintenance being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan Flue assembly Upper exhaust flue Sl...

Page 20: ...d Fixed When pressed briefly turns the Motor on at Speed three Flashing Pressed for 2 Seconds Activates Speed four with a timer set to 6 minutes after which it returns to the speed that was set previo...

Page 21: ...ing When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Activated charcoal filter Recirculation version REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER The filter is not washable an...

Page 22: ...r inf rieure voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l installation Si les instructions d installation du plan de cuisson gaz sp cifient une distance sup rieure celle indiqu e ci de...

Page 23: ...par les autorit s locales AVERTISSEMENT Avant d installer la hotte retirer les films de protection Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapt pour la hotte AVERTISSEMENT...

Page 24: ...e temps que des appareils utilisant du gaz ou d autres combustibles non applicable aux appareils qui vacuent l air uniquement dans la pi ce Le symbole marqu sur le produit ou sur son emballage indique...

Page 25: ...es 2 1 Chemin e T lescopique form e de 2 1 1 Chemin e Sup rieure 2 2 1 Chemin e Inf rieure 9 1 Flasque de R duction 150 120 mm 10 1 Anneau de raccord 120 125 mm 15 1 Raccord Sortie Air R f Q t Composa...

Page 26: ...de 7 2 1 X mm sous la premi re bride X hauteur chemin e sup rieure fournie en alignant son centre d coupes sur la ligne verticale de rep re Marquer les centres des trous rainur s de la bride Marquer c...

Page 27: ...10 de 120 125 mm sur la bride Fixer le tuyau l aide du collet serre tuyaux Le mat riel n cessaire n est pas fourni avec l appareil Retirer les filtres anti odeur au charbon actif s ils sont mont s 9 1...

Page 28: ...ns 3 mm Enlever les filtres graisse voir Entretien et s assurer que le connecteur du c ble d alimentation soit bien branch dans la prise du diffuseur Montage Chemin e Chemin e sup rieure Elargir l g r...

Page 29: ...bri vement d marre le moteur en troisi me vitesse Clignotant Appuy e pendant 2 secondes D marre la quatri me vitesse avec une temporisation de 6 mi nutes apr s lesquelles le moteur retourne la vitess...

Page 30: ...remonter Remonter les filtres en veillant ce que la poign e reste vers la partie visible externe Filtre anti odeur Version filtrante REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF Ni lavable ni r g n rable le r...

Page 31: ...ige Modelle k nnen auch niedriger installiert werden siehe Absatz Installation Sollten die Installationsanweisungen des gasbetriebenen Kochfelds einen gr eren Abstand als oben angegeben vorsehen ist d...

Page 32: ...hen Beh rden streng einzuhalten WARNUNG Bevor die Haube installiert wird die Schutzfolien abziehen Nur f r die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden WARNUNG Die mangelnde Verwendung...

Page 33: ...e Brennstoffe benutzen muss im Raum eine ausreichende Bel ftung vorhanden sein gilt nicht f r Ger te die nur Luft in den Raum ablassen Schutzschild bei Rissbildung ersetzen Das Symbol am Produkt oder...

Page 34: ...e Filter 2 1 Teleskopkamin bestehend aus 2 1 1 oberer Kaminteil 2 2 1 unterer Kaminteil 9 1 Reduzierflansch 150 120 mm 10 1 Anschlussflansch 125 mm 15 1 Luftaustritt Anschlussst ck Pos St Montagekompo...

Page 35: ...ren Den zweiten B gel 7 2 1 an die Wand legen wobei ein Abstand X mm vom oberen B gel einzuhalten ist X H he des jeweiligen oberen Kaminteils den Mittelpunkt Einschnitte auf die vertikale Bezugslinie...

Page 36: ...ring 10 120 125 mm am Flansch einstecken Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erfor derliche Material wird nicht mitgeliefert Die eventuell vorhandenen Aktivkohlefilter ausbauen 9...

Page 37: ...3 mm zwischengeschaltet werden Entfernen Sie die Fettfilter s Abschnitt Wartung und versi chern Sie sich da die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebl ses einwandfrei eingesteckt wird Kaminmontage...

Page 38: ...n T3 Betriebsgeschwindigkeit Bleibend Schaltet den Motor bei der dritten Betriebsgeschwindigkeit ein Blinkend Bei 2 Sekunden langem Dr cken Aktiviert die auf 6 Minuten geregelte vierte Betriebsgeschwi...

Page 39: ...d vor der Remontage trocknen lassen Bei der Remontage ist darauf zu achten dass sich der Griff auf der sichtbaren Au enseite befindet Geruchsfilter Umluftversion AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER Dies...

Page 40: ...d zie de paragraaf over de werkafmetingen en de installatie Als de installatievoorschriften van de gaskookplaat bepalen dat een grote re afstand in acht moet worden genomen dan hierboven is aangegeven...

Page 41: ...e door de lokale autoriteiten zijn bepaald nauwgezet worden opgevolgd WAARSCHUWING verwijder de beschermfolie alvorens de afzuigkap te installeren Gebruik alleen schroeven en kleine onderdelen die ges...

Page 42: ...et apparaten op gas of andere brandstoffen wordt gebruikt niet van toepassing op apparaten die alleen lucht in de ruimte blazen Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit produc...

Page 43: ...orgroep Filters 2 1 Telescopische Schouw Bestaande uit 2 1 1 Bovenstuk 2 2 1 Onderstuk 9 1 Reductieflens 150 120 mm 10 1 Flens 120 mm 15 1 Verbindingsstuk Luchtuitlaat Ref Installatieonderdelen 7 2 1...

Page 44: ...op X mm onder de eerste beugel X hoogte bijgeleverde bovenstuk van de schouw en lijn het midden ervan inkepingen uit op de verticale referentielijn Teken de middelpunten van de gaten in de beugel af...

Page 45: ...de kap schuiven en de vergrotingsring 10 120 125 mm op de flens Maak de buis vast met geschikte slangbeugelstrips Het benodigde materiaal is niet bijgeleverd Verwijder eventuale actieve koolstof geur...

Page 46: ...erwijder de vetfilters zie par Onderhoud en verzeker u ervan dat de stekker van de voedingskabel goed in de contactdoos van de afzuigkap is gestoken Montage van de schouw Bovenstuk van de schouw De tw...

Page 47: ...otor bij een korte druk op de toets op de derde snelheid in Knipperend Als deze toets 2 seconden wordt ingedrukt wordt de vierde snelheid gedurende 6 minuten ingeschakeld waarna weer op de eerder inge...

Page 48: ...en Plaats de vetfilters terug en let er hierbij op dat de handgreep zichtbaar blijft Geurfilter filterversie VERVANGING FILTER MET ACTIEVE KOOLSTOF Het filter kan niet gewassen en niet geregenereerd w...

Page 49: ...altura inferior v ase la secci n sobre dimensiones de trabajo e instalaci n Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocci n a gas se in dica una distancia mayor que la indicada anteriorment...

Page 50: ...os es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales ADVERTENCIA Retire la pel cula protectora antes de instalar la campana Utilice nicamente tornillos y herra...

Page 51: ...icen gas u otros combustibles no aplicable a los aparatos que s lo descargan aire en el local El s mbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecharse como residuo dom st...

Page 52: ...Ventilatorgroep Filters 2 1 Telescopische Schouw Bestaande uit 2 1 1 Bovenstuk 2 2 1 Onderstuk 9 1 Reductieflens 150 120 mm 15 1 Verbindingsstuk Luchtuitlaat Ref Installatieonderdelen 7 2 1 2 Bevestig...

Page 53: ...rimera brida X altura chime nea superior en dotaci n alineando su centro muescas con la l nea vertical de referencia Marcar los centros de los orificios de la brida Marcar como se indica un punto de r...

Page 54: ...n la salida del cuerpo de la campana y el anillo de aumento 10 120 125 en la arandela Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas Este material no se proporciona en dotaci n Quitar los filtros antiolor al...

Page 55: ...de 3 mm como m nimo Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida est colocado correctamente en el enchufe del Aspirador Montaje de la chimenea Chimenea superior E...

Page 56: ...o Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad Intermitente Presionada por 2 segundos Activa la cuarta velocidad temporizada a 6 minutos al final de los cuales vuelve a la velocidad...

Page 57: ...stando atenci n en mantener la manija hacia la parte visible exterior Filtro antiolor Versi n filtrante SUSTITUCI N DEL FILTRO DE CARB N ACTIVO No se puede lavar ni regenerar se debe cambiar cada 4 me...

Page 58: ...er o ser instalados a altura inferior consulte o par grafo sobre as dimens es de trabalho e a instala o Se nas instru es de instala o da placa de cozinha a g s estiver especificada uma dist ncia maior...

Page 59: ...necess rio respeitar para evacuar o fumo importante seguir atentamente os regulamentos estabelecidos pelas autoridades locais ADVERT NCIA antes de instalar o exaustor retire as pel culas de prote o Ut...

Page 60: ...r for utilizado simultaneamente com aparelhos que utilizem g s ou outros combust veis n o aplic vel a aparelhos que apenas descarregam ar no aposento O s mbolo colocado no produto ou na sua embalagem...

Page 61: ...entilador e filtros 2 1 Chamin telesc pica formada por 2 1 1 Chamin Superior 2 2 1 Chamin Inferior 9 1 Flange de redu o 150 120 mm 10 1 Flange 120 125 mm 15 1 Conex o da sa da de ar R f Qtd Componente...

Page 62: ...primeiro suporte X altura da chamin superior fornecida de s rie alinhando o seu centro entalhes sobre a linha de refer ncia vertical Marque os centros dos furos do suporte Marque com indicado um ponto...

Page 63: ...do exaustor e o anel 120 125 10 na flange Fixe o tubo com bra adeiras de aperto adequadas O material necess rio n o fornecido com o aparelho Tire os filtros anti odor de carv o activo se presentes 9...

Page 64: ...Manuten o certificando se de que o conector do cabo de alimenta o est correctamente instalado na tomada existente do lado do ventilador Montagem da chamin Chamin de exaust o superior Alargue ligeiram...

Page 65: ...dade Fixo Premida breves instantes liga o motor com velocidade III Intermitente Premida durante 2 segundos Activa a velocidade IV durante 6 minutos No fim deste per odo de tempo o sistema retoma a vel...

Page 66: ...Ao instalar novamente os filtros certifique se de que a pega fica vis vel do exterior Filtro de carv o activado Vers o com recircula o SUBSTITUIR O FILTRO DE CARV O ACTIVADO O filtro n o lav vel e n o...

Page 67: ...allit voidaan asentaa alemmas katso ty ja asennusmittoja ko skevaa kappaletta Jos kaasuk ytt isen keittotason asennusohjeet m r v t ett et isyy den on oltava yll mainittua suurempi ohjeita on noudatet...

Page 68: ...isuuteen liittyvien toimenpiteiden suhteen on noudatettava tarkkaan paikallisten viranomaisten antamia m r yksi VAROITUS Poista suojakalvot ennen liesituulettimen asentamista K yt vain liesituulettime...

Page 69: ...ta k ytet n samanaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa ei koske laitteita jotka poistavat tilaan vain ilmaa Merkki tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa ett tuot...

Page 70: ...etusyksikk suodattimet 2 1 Teleskooppihormi jossa on 2 1 1 Yl hormi 2 2 1 Alahormi 9 1 Sovituslaippa 150 120 mm 10 1 Suurennusrengas 120 125 mm 15 1 Ilman ulostuloliitos Viite Lkm Asennuksen osat 7 2...

Page 71: ...7 2 1 X mm n et isyydelle ensimm isen tuen alle X toimitetun ylemm n hormin korkeus siten ett sen keskikohta lovet on pystysuoran viiteviivan kohdalla Merkitse tuen reikien keskipisteet Merkitse viite...

Page 72: ...vennuslaippa 9 ja laippaan suurennusrengas 10 120 125 Kiinnit putki sopivilla kiinnittimill Materiaali ei kuulu toimitukseen Poista mahdolliset aktiivihiilihajusuodattimet 9 125 150 10 Imuversio Neuvo...

Page 73: ...erkkoon turvakytkimen kautta jonka kontaktien v li on ainakin 3 mm Poista rasvasuodattimet katso kappaletta Huolto ja varmista ett virtajohdon liitin on kunnolla kiinni imulaitteessa Hormin asennus Yl...

Page 74: ...della T3 Nopeus Kiinte Lyhyt painallus k ynnist moottorin kolmannella nopeudella Vilkkuva Kun painiketta painetaan 2 sekunnin ajan Aktivoi nelj nnen nopeuden joka toimii 6 minuuttia Ajastetun ajan p t...

Page 75: ...ennen niiden paikalleen asettamista Asenna ne paikalleen ja pid kahva n kyviss ulkopuolella Aktiivihiilisuodatin Kiertoilmaversio AKTIIVIHIILISUODATTIMEN VAIHTO Aktiivihiilisuodatinta ei voi pest Se v...

Page 76: ...991 0544 143_ver2 190516 D00004598_01 AGA RANGEMASTER GROUP PLC Falcon is a business name of AGA RANGEMASTER GROUP PLC...

Reviews: