48
MA-Series Service Manual
OR
O
OU
MA12 - Single Dummy Installation
MA12 - Instalación de vástago simple
MA12 - Installation d'une fausse poignée
MA18 - Double Dummy Installation
MA18 – Instalación de vástago doble
MA18 - Installation de deux fausses poignées
MA161 - Exit or Communicating Lock
MA161 – Cerradura de salida o comunicación
MA161 - Verrou de sortie ou de porte communicante
To Activate Holdback Function
Para activar la función de retención
Pour activer la fonction de retenue
Instalación de funciones especiales
Installation des fonctions spéciales
Special Function Installation
MA551 la función de retención
MA551 la fonction de retenue
MA551 Holdback
OR
O
OU
O
OU
O
U
a
b
c
OR
O
OU
OR
O
OU
Escut
cheon On
ly
Escudo solamente
Ca
che Seulement
Escut
cheon On
ly
Escudo solamente
Ca
che Seulement
Install on the Mechanism Case
Instalar en el mecanismo de caja
1) From the Unlocked Position, Rotate Outside Knob/Lever to
Retract Latchbolt
2) Rotate Key 360˚ Counterclockwise
3) Release Lever/Knob
To Deactivate Holdback Function
Para desactivar la función de retención
Pour désactiver la fonction de retenue
1) Insert Key and Rotate 360˚ Clockwise
1) Inserte la llave y gírela 360° en sentido horario
1) Insérez la clef et tournez 360° dans le sens horaire
1) À partir de la position non verrouillée, tournez le bouton ou
le levier extérieur pour dégager le pêne demi-tour
2) Tournez la clef à 360° dans le sens antihoraire
3) Relâchez le levier/bouton
1) Cuando la cerradura está abierta, gire la palanca/perilla exterior
a la posición del pestillo de resorte retráctil
2) Gire la llave 360° en sentido antihorario
3) Suelte la palanca/perilla
Installer sur le boîtier du mécanisme
!
Instructions