EQUIPMENT RECORD
REGISTO DE EQUIPAMENTO | REGISTRO DE EQUIPO | ENREGISTREMENT DE L'ÉQUIPEMENT
APPARATUUR RECORD | UTSTYR REKORD | REGISTRAZIONE DELL'APPARECCHIATURA
EQUIPMENT RECORD
REGISTO DE EQUIPAMENTO | REGISTRO DE EQUIPO | ENREGISTREMENT DE L'ÉQUIPEMENT
APPARATUUR RECORD | UTSTYR REKORD | REGISTRAZIONE DELL'APPARECCHIATURA
WWW.FALLSAFE-ONLINE.COM
WARNING
INSTRUCTION MANUAL
sg
=
FALL SAFE ONLINE, LDA
Zona Industrial da Varziela, Rua B – Lote 54
4480-620 Vila do Conde
Telephone: +351 252 480 060
Fax: +351 252 480 069
www.fallsafe-online.com
E-mail: support@fallsafe-online.com
Portugal, EU
WWW.FALLSAFE-ONLINE.COM
RFID
QR CODE
.APK
SN
Ready for:
FALL ARRES
T BLOCK
EN 360:2002
50-7020 STD2018 - REV
.01
FALL ARRES
T BLOCK
EN | CZ | HU | PL | RO | SK
Acc
ording t
o the Regula
tion (EU) 2016/425
EN
CZ
A
Fa
ll A
rre
st In
dic
ato
r
Pádový i
ndi
kátor
B
Co
nne
ct th
e d
evi
ce
only t
o EN 79
5 a
nc
ho
r p
oint
P
ř
ipo
jte
za
ř
íze
ní p
ouz
e k
bo
du u
kot
ven
í EN
79
5
C
Ma
ximu
m p
ermissi
ble
a
ng
le
Max
im
áln
í p
ř
ípu
stn
ý ú
hel
D
Visu
al In
sp
ec
tio
n
Vizu
áln
í k
ont
rol
a
E
Te
st the
lo
ck
ing
a
cti
on
by
pullin
g th
e line
Zkontrolujte
funkčno
st blokování vytažení
m lana, po
pruh
u
F
Do
not use
a
bo
ve
b
ulk
ma
te
ria
l
Nepouž
ívejte
nad syp
kým mate
riál
em
G
Ma
y b
e us
ed
in hori
zo
nta
l a
nd
ve
rti
ca
l p
la
ne
. N
ot
ove
r sha
rp
e
dg
es
M
ůž
e b
ýt p
ou
ž
it v
ho
rizo
ntá
lní
a ve
r
�
kál
ní r
ovi
n
ě
. N
e p
ř
es os
tré
hr
an
y
.
H
Ma
ke
sure
tha
t yo
ur ha
rne
ss is EN3
61
ce
rti
fica
te
d
Ujis
t
ě
te
se
, že
váš postroj spl
ňuje EN
361
I
Ch
ec
k th
e instrut
ion
ma
nua
l the
ma
xium lo
ad
of th
e d
evi
ce
Zko
ntro
luj
te
pok
y
n
y
v
p
ř
íru
čc
e o
m
axim
áln
ím
za
�ž
ení
za
ř
íze
ní
J
Pe
rmissib
le
the
rmo
me
tri
c r
an
ge
P
ř
ípu
stn
ý te
plotní
ro
zsa
h
K
Do
not p
erf
orm r
ep
air
s
Nep
rov
ád
ě
jte
op
rav
y
L
Pull the
line
in a
ve
rti
ca
l wa
y
Lano v
y
táh
n
ě
te
ver
�
kál
n
ě
M
Ch
ec
k th
e s
yst
em
be
fo
re
use
P
ř
ed
pou
ž
i
�m
zko
ntro
luj
te
s
y
sté
m
WSt
ore
in a
p
rop
ria
te
d p
la
ce
Skl
adu
jte
na
vh
odn
ém
m
íst
ě
X
OK
/
NO
T O
K f
or sh
arp
e
dg
es
OK
/ N
EJS
OU
OK
pro
os
tré
hr
an
y
Z
Ch
ec
k th
e r
etr
ac
ta
ble
syt
em
wo
rk co
rre
ctly
Zko
ntro
luj
te
,
zda
zat
aho
va
c
í s
y
sté
m p
ra
c
uje
sp
ráv
n
ě
HU
PL
A
Esé
s é
rzé
kel
ő
jel
ző
Wskaźnik po
wstr
zymani
a upad
ku
B
Csak EN 795 horgonyponth
oz csatlakoztassa a ké
szüléke
t
Pod
łącz urząd
zeni
e tyl
ko do p
unktu zakotwi
czeni
a EN 795
C
Maximálisan
m
ege
nge
de
�
sz
ög
Maksymalny
dopuszczal
ny k
ąt
D
Sze
mre
véte
lez
és
Oględz
iny
E
Ne h
asznál
ja kiemelkedő tér
fogatú
anyag fel
e�
Sprawdź d
ziałan
ie blo
kując
e, po
ciągając za lin
ę
F
Ne
has
zná
ljo
n ö
mles
zte
�
an
y
ago
t
Nie
używaj powyż
szego mate
riału l
uze
m
G
Vízs
zin
tes
és f
ü
gg
ő
leg
es s
íkb
an
has
zná
lha
tó.
Nem é
les sze
gélye
k fele
�.
Może b
yć stoso
wany w p
łaszczyźn
ie p
oziome
j i pi
ono
wej. N
ie n
a ostre krawędzie
H
G
yő
z
ő
djö
n m
eg
ról
a
,
ho
gy
a he
vede
r E
N
361
m
in
ő
síté
s
ű
Upewnij si
ę, że
uprząż ma ce
rtyfikat
EN361
I
Elle
n
ő
rizz
e a
ké
zik
ön
y
vbe
n a
kés
z
ü
lék
m
axim
ális
te
rhe
lés
ét
Sprawdź w i
nstrukcji obsługi maksymaln
e ob
ciąże
nie u
rząd
zenia
J
Meg
eng
ede
�
h
ő
méré
si t
art
om
án
y
Dopu
szczalny zakr
es te
mperatu
r
K
Ne
vég
ezz
en j
aví
tás
oka
t
Nie
wykon
uj napraw
L
Húz
za a
von
ala
t f
ü
gg
ő
leg
ese
n
Poci
ągnij l
ini
ę w p
ion
ie
M
Hasz
nál
at e
l
ő�
elle
n
ő
rizz
e a
re
nds
zer
t
Prze
d użyci
em sprawdź syste
m
W
Tár
olja
m
egf
ele
l
ő
he
l
y
en
Prze
chowywać w od
powiedn
im mi
ejscu
X
OK
/ N
EM
OK
az éle
s szegé
lye
khez
OK / NIE OK w przypadk
u ostr
ych krawędzi
Z
Ellenő
rizze
, hogy
a visszahú
zó rend
szer me
gfelelően
működik-e
Sprawdź,
czy układ wysu
wany dział
a pop
rawn
ie
RO
SK
A
Ind
i
c
ato
rul
de
st
opa
re
a
că
der
ii
Ind
iká
tor
zad
r
ž
ani
a p
ádu
B
Con
e
c
ta
ț
i d
isp
ozi
�
vul
nu
mai
la
pun
c
tul
de
an
c
ora
re
EN
795
Prip
ojte
zar
iad
eni
e le
n k
kot
via
c
imu
bodu
EN
79
5
C
Ung
hi m
axim
admi
s
Max
im
áln
y
pr
ípu
stn
ý u
hol
D
Ins
pe
c�
e v
izu
ala
Vizu
áln
a k
ont
rol
a
E
Tes
ta
ț
i a
cț
iun
ea
de
blo
c
are
tr
ă
gând
lin
ia
Sko
ntr
olu
jte
fun
k
c
iu
blo
kov
ani
a
ť
aha
ním
lin
k
y
F
Nu
u
�li
za
ț
i m
ate
ria
lel
e d
e m
ai s
us
Nepouž
ívajte
nad syp
kým materiálom
G
Poa
te
fi
u
�li
zat
în
pl
an
oriz
ont
al
ș
i ve
r
�c
al.
Nu
dea
sup
ra
mu
c
hiilo
r a
s
c
u
ț
ite
.
Mo
ž
no
pou
ž
i
ť
v h
oriz
ont
áln
ej a
ver
�
kál
nej
ro
vin
e. N
ie
c
ez os
tré
hr
an
y
.
H
Asig
ura
ț
i
-
v
ă
că
ha
mul
dv
s. e
ste
c
er
�fic
at E
N
361
Uis
�
te
sa
, že
vá
š
postroj je
c
er
�fi
kov
aný
EN
361
I
Ver
i
fic
a
ț
i m
anu
alu
l d
e in
str
u
cț
iun
i p
ent
ru
în
că
r
c
are
a m
axim
ă
a di
spo
zi
�
vul
ui
Sko
ntr
olu
jte
ná
vod
na
ob
sluh
u o
m
axim
áln
ej z
á
ťaž
i za
ria
den
ia
J
Dom
eni
u te
rm
om
etr
i
c
admi
s
Prípu
stn
ý te
rm
om
etr
i
c
ký r
ozs
ah
K
Nu e
fe
c
tua
ț
i re
par
a
ț
ii
Nev
y
kon
áva
jte
op
rav
y
L
Tra
ge
ț
i lin
ia
ver
�c
al
ă
Vy�
ahn
ite
lano
ver
�
kál
n
y
m sp
ôso
bom
M
Ver
i
fic
a
ț
i si
ste
mul
în
ain
te
de
u
�li
zar
e
Pre
d p
ou
ž
i
�m
sk
ont
rol
ujte
s
y
sté
m
W
Dep
ozit
a
ț
i în
tr
-
un
lo
c
sp
e
c
ial
U
c
hov
áva
jte
na
vh
odn
om
m
ies
te
X
OK
/ N
U e
ste
OK
pe
ntru
m
arg
inil
e a
s
c
u
ț
ite
OK
/ n
ie j
e O
K p
re
ost
ré
hra
n
y
Z
Ver
i
fic
a
ț
i d
a
că
sis
tem
ul d
e re
tra
c
tar
e fun
cț
ion
eaz
ă
co
re
c
t
Sko
ntr
olu
jte
sp
ráv
ne z
asú
vat
e
ľ
né
s
y
sté
me
EQUIPMENT RECORD
EVIDENČNÍ LIST | ESZK
Ö
Z FELJEGYZÉSEK | REJESTRACJA URZĄDZENIA
ECHIPAMENTE ÎNREGISTRARE | EVIDENČNÝ LIST
CZ
1-
PRODUKT 2
-
REFEREN
Č
NÍ
Č
ÍSLO
3 - V
ÝROBNÍ
Č
ÍSLO 4
-
DATUM VÝROBY 5
-
DATUM PRODEJE
6 -DATUM PRVNÍHO POUŽ
ITÍ
a7
-
DALŠÍ RELEVANTNÍ INFORMACE
8-DATUM
9
- DŮVOD PROHLÍDKY
10 - POŠKOZENÍ, OPRAVY, ATD 11-
PODPIS
12- DALŠÍ PERIODICKÁ PROHLÍDKA
HU
1-
TERMÉK 2
-
REFERENCIA SZ
Á
MA
3- SOROZATSZÁM 4 -
GY
ÁRTÁS
I D
Á
TUM
5- VÁSÁRLÁS DÁTUMA 6- AZ ELSŐ HASZNÁLAT DÁTUMA
7
- EGYÉB RELEVÁNS INFORMÁCIÓ
8
-
D
Á
TUM 9
- A VIZSGÁLAT OKA
10- HIBA, JAVÍTÁS, STB 11- NÉV, ALÁÍRÁS 12-KÖVETKEZŐ VIZSGÁLAT DÁTUMA
PL
1-
PRODUKT 2
-
NUMER REFERENCYJNY NUME
R 3-
SERYJNY 4
-
DATA PRODUKCJI 5 DATA ZAKUP
U 6-D
ATA PIERWSZEGO
UŻYCIA
7
-
INNE ODPOWIEDNIE INFORMACJE 8
-
DATA 9
-
POWIADOMIENIA W PRZYPADK
U 10-
WADLIWYCH NAPRAW
,
ETC
11-
NAZWA / PODPIS
12- DATA KOLEJNEGO BADANIA OKRESOWEGO
RO
1-
PRODUS 2 NU
MĂ
RUL DE REFERIN
ȚĂ
NU
MĂ
RUL
3-NUMĂRUL DE SERIE
4
-
DATA PRODUC
Ă
TORULUI 5
-
DATA ACHIZI
Ț
IEI
6-DATA PRIMEI UTILIZĂRI
7
-
ALTE INFORMA
Ț
II RELEVANTE 8
-
DATA 9
-
MOTIVUL PENTRU ÎNREGISTRARE
10-D
EFEC
Ț
IUNI
,
REPARA
Ț
II ETC
11-D
ENUMIRE / SEMNATURA
12-URMĂTOAREA EXAMINARE PERIODICĂ
SK
1-V
ÝROBOK 2
-
REFEREN
Č
NÉ
Č
ÍSLO
3-
SÉRIOVÉ
Č
ÍSLO 4
-
D
Á
TUM VÝROBY 5
-
D
Á
TUM N
Á
KUP
U 6-DÁ
TUM PRVÉHO POU
Ž
ITIA
7
-
OSTATNÉ RELEVANTNÉ INFOR
MÁ
CIE 8
-
DATUM
9 - DÔVOD PREHLIADKY
10 - POŠKODENIE, OPRAVY, ATĎ 11-
PODPIS
12 - ĎALŠIA PERIODICKÁ PREHLIADKA
NÁVOD K OBSLUZE | HASZNÁLATI ÚTMUT
ATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI | MANUAL
DE UTILIZARE | NÁVOD NA OBSLUHU
- READ ALL INFORMATION CONT
AINED IN THE TWO INS
TRUCTIONS: GENERAL AND SPECIFIC.
- PŘEČTĚTE VŠECHNY INFORMACE OBS
AŽENÉ VE DV
OU POKYNECH: VŠEOBECNÉ A ZVLÁ
ŠTNÍ.
- OLV
ASS
A EL AZ ÁLTALÁNOS ÉS A SPECIFIKUS HA
SZNÁLATI ÚTMUT
ATÓ
T.
- PRZECZYTA
J WSZYS
TKIE INFORMACJE ZA
WAR
TE W DW
ÓCH INSTRUK
CJI: OGÓLNE I SZCZEGÓLNE.
- CITIŢ
I TO
ATE INFORMA
ŢIILE PREZENT
ATE ÎN DOU
A INSTRUC
ŢIUNI: GENERALE
ȘI SPECIFICE.
- PREČÍTA
JTE VŠETKY INFORMÁ
CIE OBSIAHNUTÉ V DV
OCH POKYNOCH: VŠEOBECNÉ A ŠPECIFICKÉ.
ADDITIONAL INFORMA
TION
DODA
TE
Č
NÉ INFORMACE | T
OV
ÁBBI INFORMÁCIÓ | DOD
ATK
OWE INFORMA
CJE
INFORMA
Ț
II SUPLIMENTARE |
Ď
AL
Š
IE INFORMÁCIE
MARKING/ LABELS
OZNAČENÍ / ŠTÍTKY | JELÖLÉS / CÍMKE | OZNAKOW
ANIE / ETYKIETY
MARCAJ / ETICHETE | OZNAČOVANIE / ŠTÍTKY
NOMENCLATURE/ FIELD OF APPLICATION
NOMENKLATURA / OBLAST POUŽITÍ | NÓMENKLATÚRA/ ALKALMAZÁSI TERÜLET | NOMENCLATURE / ZAKRES ZASTOSOWANIA
NOMENCLATOR/ DOMENIUL DE APLICARE | NOMENKLATÚRA / OBLASŤ POUŽITIA
(EN) HAZARDS
(CZ) NEBEZPE
Č
Í
(HU) VESZÉL YEK
(PL) ZAGRO
ŻENIA
(RO) PERICOLE
(SK) NEBEZPE
Č
ENSTV
O
(EN) DRYING
(CZ) SU
Š
ENÍ
(HU) SZÁRÍTÁ
S
(PL) SUSZENIE
(RO) USCARE
(SK) SU
š
ENIE
(EN) ANNUAL INSPECTION
(CZ) RO
Č
NÍ REVIZE
(HU) ÉVES ELLEN
Ő
RZÉS
(PL) ROCZNA INSPEKCJ
A
(RO) INSPEC
Ț
IA ANUAL
Ă
(SK) R
OČNÁ INŠPEKCIA
(EN) CLEANING
(CZ)
Č
I
Š
T
Ě
NÍ
(HU) TISZTÍTÁ
S
(PL) CZYSZ
CZENIE
(RO) CUR
ĂȚ
ARE
(SK)
Č
ISTENIE
(EN) ST
ORAGE
(CZ) TEPLO
TA SKLADO
VÁNÍ
(HU) TÁROLÁ
S
(PL) PRZECHOWYW
ANIE
(RO) DEPOZIT
ARE
(SK) SKLADOV
ANIE
(EN) ACCEPT
ABLE TEMPERATURE
(CZ) TEPLO
TA POU
Ž
ITÍ
(HU) ELFOGADHA
TÓ H
Ő
MÉRSÉKLET
(PL) DOPUSZCZALNA TEMPERA
TURA
(RO) TEMPERATURA A
CCEPTABIL
Ă
(SK) TEPL
OTA
POUŽITIA
(EN) ATTENTION
(CZ) POZ
OR
(HU) FIGYELEM
(PL) UWA
GA
(RO) ATEN
Ţ
IE
(SK) POZ
OR
(EN) RIGHT
(CZ) SPR
ÁVNĚ
(HU) MEGFELELŐ
(PL) DOBRZE
(RO
) COREC
T
(SK) SPR
ÁVNE
(EN) WRONG
(CZ)
Š
PAT
N
Ě
(HU) ROSSZ
(PL) ŹLE
(RO
) GREȘIT
(SK) ZLE
(EN) CHECK
(CZ) KONTROLA
(HU) ELLENŐ
RZÉS
(PL) SPRAWD
ZONE
(RO) VERIFIC
Ă
(SK) KONTROLA
(EN) RISK OF DEATH
(CZ) SMRTELNÉ NEBEZPE
Č
Í
(HU) HALÁLOS
(PL) RYZYK
O ŚMIERCI
(RO) RISCUL DE MOAR
TE
(SK) SMRTE
Ľ
NÉ
NEBEZPE
Č
ENSTV
O
EN 360:2002
CNB/P/11.060-A
FS933 E
CE0321
FS934 E / FS936 E
CE0321
FS920 BC
CE0120
FS920 TB | CE0120
FS920 TC | CE0120
EN 360:2002
FS700 | CE1019
FS933 | CE0321
FS934/ FS936
CE0321
EN 360:2002
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
7
3 | 7
3
3
4
4
4
4
5
6 | 8
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
LISTED ORGANISATION FOR CE TYPE APPROVAL:
VVUU, a.s.
Pikartska 1337/7 - 716 07 OSTRAVA - RADVANICE
Czech Republic
NOTIFIED BODY - CE1019
LISTED ORGANISATION FOR CE TYPE APPROVAL:
SATRA Technology Centre Ltd
Wyndham Way Telford Way Kettering,
Northamptonshire, NN16 8SD
NOTIFIED BODY - CE0321
LISTED ORGANISATION FOR: 89/686/CEE:ISO9001:2015
SGS United Kingdom Ltd,
Weston-Super-Mare, BS22 6WA, UK
NOTIFIED BODY: CE0120
LISTED ORGANISATION FOR CE TYPE APPROVAL:
SGS United Kingdom Ltd,
Weston-Super-Mare, BS22 6WA,
United Kingdom
NOTIFIED BODY - CE0120
EN
CZ
HU
1 Swiv
el an
ch
or point
Otočný kotevní bod
Forgó horgon
y
pont
2 Composite outer shell
Kompozitní vn
ější plášť
Kompozit k
ü
ls
ő
héj
3
Label
Ozn
ačení
Címke
4 Life line
ca
ble/
w
ebbing
Spojovací lanko
/ popruh
Biztosító kábel/ heveder
5 Fall arrest ind
icat
or
Pádový indikátor
Zuhanásjelző indikátor
6 Swiv
el hook user a
�ac
hment
Otočný kotevní hák
Forgóhorog
7 Energ
y
absorber
- poly
ester
fi
ber
Absorbér energ
ie -
po
ly
esterové vlákno
Energiaeln
y
el
ő - p
oliészter rost
8 Conn
ec
to
r EN361
Spojka EN361
EN
361
c
satlakozó
PL
RO
SK
1 Obrotowy punkt zakotwiczenia
Pivota
ț
i pun
ctul
de an
c
orare
Oto
čný
kotvový bod
2
Kompozytowa zewnętrzna skorupa
Înveliș exterior compozit
Kompozitná von
kajšia škru
pina
3 Etykieta
E
�c
heta
Š
�t
ok
4
Taśma /linka ratownicza
Linie de v
iață
/
c
abluri
Živ
otný kábel / popruh
5
Wskaźnik zatrzymania upadku
Ind
icat
or de stopare a
că
derii
Indikátor zastavenia pádu
6 Uchwyt użytkownika z haczykiem obrotowym
Atașați
ghidu
l de cârli
g pivotant
Otočný háčik používateľa
7
Pochłaniacz energii - włókno poliestrowe
Absorbantul energi
ei -
fi
b
ră de p
oliester
Absorbér energ
ie -
po
ly
esterové vlákno
8
Złącze EN361
Con
ec
to
r EN361
Konekto
r EN361
CZ
HU
PL
RO
SK
A
Typ produktu
Modell
Model
Model
Model
B
Délka
Hossz
D
ŁUGOŚĆ
Lungime
D
ĺž
ka
C
Hmotnost
Súl
y
Waga
Greutate
Hmotnosť
D
Pr
ů
m
ěr
-
Materiál
Át
mér
ő - A
n
y
ag
Średnica - materiał
Diame
tru -
Material
Priemer
-
Materiál
E
Použi�
Használat
Użyj warunku
Condiții de u�lizare
Pou
ži�e p
odmien
ky
F
Maximální z
a�ž
ení
Maximális terhelhetőség
Maksymalne obciążenie
Cap
acitat
e maxim
ă
Maximálne z
aťaž
enie
G
Ostré hran
y
Éles perem
Ostre krawędzie
Margin
i ascuțite
Ostre hran
y
A - Model
B - Length
C - Weight
D
-
Diameter
-
Material
E - Use Condition
F - Maximum Load
G - Sharp Edges
FS933 E
7,5 m
4,1 kg
Ø 4,9 mm - Galvanized Steel
Horizontal and Vertical
Horizontal 100 kg/ Vertical 136kg over edge
OK
FS934 E
10 m
6,4 kg
Ø 4,9 mm - Galvanized Steel
Horizontal and Vertical
Horizontal 100 kg/ Vertical 136kg over edge
OK
FS936 E
15 m
7 kg
Ø 4,9 mm - Galvanized Steel
Horizontal and Vertical
Horizontal 100 kg/ Vertical 136kg over edge
OK
FS920 BC
2,10 m
1,29 kg
20 mm - Dyneema® Webbing
Vertical
140 kg
NO
FS920 TB
2,05 m
1,20 kg
20 mm - Dyneema® Webbing
Vertical
140 kg
NO
FS920 TC
2 m
0,77 kg
20 mm - Dyneema® Webbing
Vertical
140 kg
NO
FS700
2,25 m
1,2 kg
45 mm - Polyester Webbing
Vertical
140 kg
NO
FS933
7,5 m
4,1 kg
Ø 4,9 mm - Galvanized Steel
Vertical
136 kg
NO
FS934
10 m
6,4 kg
Ø 4,9 mm - Galvanized Steel
Vertical
136 kg
NO
FS936
15 m
7 kg
Ø 4,9 mm - Galvanized Steel
Vertical
136 kg
NO
12
+ 80° C
+ 176° F
- 40° C
- 40° F
FSXXX
S/N: 00000
MFG D
ate:
MM/YYY
Y
REF.
FS9XX E
LENGTH
XM
SN
:
:
: :
FS
-IN
SP
-F
S9
XX
-0
01
EN361
50°C
-30°C
-22°F
EN795
Min.12kN
Max 30°
max.
1 Person
NO!
136kg
FS
-IN
SP
-F
S9
XX
-0
02
NO!
A
B
C
D
E
J
H
I
K
X
W
Z
L
4
2
6
1
5
8
7
3
FS933 | FS934/ FS936 | FS933 E
FS934 E/ FS936 E
A
B
C
D
E
J
F
G
H
I
K
L
M
1
2
3
4
7
5
FS920 BC | FS920 TB | FS920 TC
0120
EN
CZ
HU
PL
RO
SK
1
Refe
ren
ce
N
um
be
r
Refe
ren
č
ní
č
íslo
Refe
ren
c
ias
zám
Numer r
eferencyjny
Număr d
e re
ferință
Refe
ren
č
né
č
íslo
2
Se
ria
l N
um
be
r
Výrobní čísl
o
Sor
oza
tsz
ám
Numer Se
ryjny
Num
ă
r d
e se
rie
Sér
iové
č
íslo
3
Ma
nufa
ctu
re D
ate
Dat
um
vý
rob
y
G
y
árt
ás d
átu
ma
Data Produkcji
Dat
a
fabricați
ei
Dát
um
vý
rob
y
4
Rea
d In
str
uct
io
ns
Návod k použi�
Olv
assa
el
az
ut
asít
ások
at
Przeczytaj i
nstrukcje
Ci
�ț
i in
strucț
iun
ile
Pre
č
íta
jte
si
po
ky
n
y
5
Sta
nd
ard
Norma
Szabvány
Norma
Sta
ndar
d
Šta
ndar
dné
6
Le
ngth
Dél
ka
Hossz
Długość
Lun
gim
e
D
ĺž
ka
7
No
tifi
ed
B
od
y
No
�fi
kov
aná
os
oba
Tanúsító intéze
t
Jednostk
a Notyfik
owana
Organi
sm
ul n
o
�fic
at
No
�fi
kov
aná
os
oba
8
Edg
e T
est
ed Y
es/
No
Test
ová
no
na
hra
n
ě
An
o /
Ne
Élre
tesz
telt
Ige
n /
Nem
Testowany tak
/ nie
Testa
rea
m
arg
inil
or D
a /
Nu
Test
ova
nie
ok
rajov
Á
no
/ N
ie
8 - DATE
9 - REASON FOR ENTRY
(PERIODIC EXAMINATION OR REPAIR)
10 - DEFECTS, REPAIRS, ETC.
11 - NAME & SIGNATURE
12 - NEXT PERIODIC EXAMINATION
(DUE DATE)
PERIODIC EXAMINATION AND REPAIR HISTORY
1 - PRODUCT
5 - PURCHASE DATE
7 - OTHER RELEVANT INFORMATION
2 - REF. NUMBER
(SEE THE EQUIPMENT LABEL)
3 - SERIAL NUMBER
(SEE THE EQUIPMENT LABEL)
4 - MANUFACTURING DATE
(SEE THE EQUIPMENT LABEL)
ALL PERIODIC EXAMINATIONS SHOULD BE RECORDED BY THE COMPETENT PERSON.
THIS RECORD SHOULD BE KEPT WITH THE EQUIPMENT DURING THE WHOLE LIFE TIME.
6 - DATE OF THE FIRST USE