WWW.FALLSAFE-ONLINE.COM
WARNING
INSTRUCTION MANU
AL
sg
=
FALL SAFE ONLINE, LDA
Zona Industrial da Varziela, Rua B – Lote 54
4480-620 Vila do Conde
Telephone: +351 252 480 060
Fax: +351 252 480 069
www.fallsafe-online.com
E-mail: support@fallsafe-online.com
Portugal, EU
WWW.FALLSAFE-ONLINE.COM
RFID
QR CODE
.APK
SN
Ready for:
A
NCHOR LINE | LINHA DE ANCORAGEM | LÍNEA DE ANCLA
JE
LINEA DI ANCORAGGIO | ANKERLINIE | ANKERLIJN
EN353-2:2002
50-7011 STD2018 - REV
.01
ANCHOR LINE
EN | PT | ES | FR | IT | DE | NL
NOMENCLATURE/ FIELD OF APPLICATION
- READ ALL INFORMATION CONT
AINED IN THE TWO INS
TRUCTIONS: GENERAL AND SPECIFIC.
- LER TOD
AS A
S INFORMAÇÕES CONTID
AS NA
S DUA
S INSTRUÇÕES: GERAL E ESPECÍFICOS
- LEER TOD
A LA INFORMACIÓN CONTENID
A EN LAS INS
TRUCCIONES DE DOS: GENERAL Y ESPECÍFICOS.
- LIRE TOUTES LES INFORMA
TIONS CONTENUES DANS LES DEUX INS
TRUCTIONS : GÉNÉRAL ET SPÉCIFIQUE.
- LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI CONTENUTE NELLE DUE ISTRUZIONI: GENERALI E SPECIFICI.
- LESEN SIE ALLE ANGABEN IN DEN BEIDEN ANWEISUNGEN: ALL
GEMEINE UND SPEZIFISCHE.
- LEES ALLE INFORMATIE IN DE TWEE INS
TRUCTIES: ALGEMENE EN SPECIFIEKE.
MANUAL DE INS
TRUÇÕES | MANUAL DE INS
TRUCCIONES | MODE D’EMPL
OI
MANUALE DI IS
TRUZIONI | BEDIENUNGSANLEITUNG | HANDLEIDING
J
MARKING/ LABELS
(E
N)
Se
ria
l N
um
be
r |
(PT) Número de série | (ES) Número de serie |
(FR) Numéro de série |
(IT) Numero di serie | (DE) Seriennummer | (NL) Serienummer
(EN) Reference Number | (PT) Número de referência | (ES) Número de referencia | (FR) Numéro de référence | (IT) Numero di riferimento (DE) Referenz-Nummer (NL) Referentienummer
(E
N) Stan
dard
| (PT) Norma |
(ES) Normativa | (FR) Norme |
(IT) Standard (DE) Normen (NL) Standaard
(E
N)
Ma
nu
fa
ctu
re
d D
ate
| (PT) Data de fabricação
| (ES) Fecha de fabricación
| (FR) Date de fabrication
| (IT) Data di produzione | (DE)Hergestellten Datum | (NL) Vervaardigde datum
(E
N) Brand Name |
(PT) Nome de marca | (ES) Nombre de la marca |
(FR) Nom de marque (IT) Nome del marchio (DE) Markenname (NL) Merknaam
(E
N) Notified Body |
(PT) Organismo notificado | (ES) Cuerpo notificado |
(FR) Organisme notifié | (IT) Organismo notificato (DE) Notifizierter Korper (NL) Aangemeld Lichaam
(E
N) Instructions |
(PT) Instruções | (ES) Instrucciones |
(FR) Instructions | (IT) Istruzioni (DE) Anweisungen (NL) Instructies
(E
N)
QR
C
od
e |
(PT) Código QR | (ES) Código QR
| (FR) QR Code
| (IT) Codice QR | (DE) QR-Code | (NL) QR Code
MARCA
ÇÃ
O / ETIQUETA
S | MARCADO/ ETIQUET
AS | MARQU
AGE / ETIQUETTES
MARCA
TURA / ETICHETTE | KENNZEICHNUNG / LABELS | MARKERING / ETIKETTEN
NOMENCLATURA / CAMPO DE APLICAÇÃO | NOMENCLATURA/CAMPO DE APLICACIÓN | NOMENCLATURE/CHAMP D'APPLICATION
NOMENCLATURE/CAMPO DI APPLICAZIONE | NOMENKLATUR/ANWENDUNGSGEBIET | NOMENCLATUUR/VELD VAN TOEPASSING
CONNECT
ORS
COMBINA
TIONS
B
FS821
Y
FS824
W
FS829
H
FS33500-2L
L
FS802
S
FS822
D
FS831
N
FS843
T
FS823
C
FS33562
M
FS825
K
FS826
A
FS820
R
FS846
E
FS836
LISTED ORGANIZATION FOR CE TYPE APPROVAL:
VVUÚ
. a.s, Pikartská 1337/7 - 716 07 Ostrava - Radvanice, Czech Republic
LISTED ORGANIZATION FOR CE TYPE APPROVAL:
SGS United Kingdom Ltd,
Weston-Super-Mare, BS22 6WA, UK
NOTIFIED BODY - CE1019
NOTIFIED BODY - CE0120
NOTIFIED BODY - CE0321
LISTED ORGANIZATION FOR CE TYPE APPROVAL:
LISTED ORGANIZATION FOR: 89/686/CEE | ISO9001:2015
SGS United Kingdom Ltd,
Weston-Super-Mare, BS22 6WA, UK
NOTIFIED BODY: CE0120
MAX. LOAD 100KG
EN353-2:CNB/P/11.075
FS602-AB | CE0120
1 | 7
2 | 9
2
4 (12mm)
3
6
EN353-2:2002 CNB/ P/ 11.075
FS735 | CE0120
5
1
1
2
2
3
4 (12mm)
2
2 | 9
7
2
2
5
6
EN353-2:2002
FS600 | CE0120
FS630 | CE0120
FS650 | CE0321
FS670 | CE0120
4 (11mm)
8
4 (11mm)
4 (14mm)
4 (12mm)
6
3 | 6
3
2
1 | 7
2 | 9
2
2 | 9
1 | 7
2 | 9
2 | 9
2
7
7
5
1
EN
PT
1 Steel/ Aluminium Connector
Aço / alumínio conector
2 Protective Plastic Sleeve
Manga de plástico protetora
3 Rope Grab
Antiquedas
4 12mm Nylon Rope
Corda de Nylon de 12mm
5 User Anchor Point
Ponto de ancoragem do utilizador
6 Energy Absorber
Absorvedor de energia
7 Anchor point
Ponto de ancoragem
8 Polyester Webbing
Cintas de poliéster
SATRA Technology Centre Ltd
Wyndham Way Telford Way Kettering,
Northamptonshire, NN16 8SD
9 Label
Etiqueta
ES
Acero / aluminio conector
Manga de plástico protectora
Anticaídas
Cuerda de Nylon de 12mm
Punto de anclaje de usuario
Absorbedor de energía
Punto de anclaje
Cinta de poliéster
Etiqueta
FR
Acero / aluminio conector
Manchon de protection en plastique
Antichute
Corde de Nylon de 12mm
Point d’ancrage de l’utilisateur
Absorbeur d’énergie
Point d’ancrage
Sangles en polyester
Étiquette
IT
Acciaio / alluminio connettore
Bloccante
Corda di Nylon di 12mm
Punto di ancoraggio utente
Assorbitore di energia
Punto di ancoraggio
Fettuccia in poliestere
Etichetta
DE
Stahl / Aluminium-Verbinder
Kunststoff-Schutzhülle
Seilklemme
12mm Nylon-Seil
Benutzer-Ankerpunkt
Energieabsorber
Ankerpunkt
Polyester band
Label
NL
Staal / Aluminium Connector
Beschermende Plastic Hoes
Touw Grab
12mm Nylon touw
Ankerpunt van de gebruiker
Energie-absorberende voorzieningen
Ankerpunt
Polyester singel
Label
A
B
C
D
EN795
EN795
EN355
EN353
EN353
EN355
11mm
12mm
FS670
FS600
Min. Length - 360mm
Máx. Length - 460mm
Manicotto di plastica protettiva
FSXXXX/00001
: mm-yyyy
www.fallsafe-online.com
REF:
FS xxxx
-XXM
SN:00000
Made by FALL SAFE® Portugal
Use the correct rope only!
ENXXX
7019:4:160107
XXXX
H
G
C
F
D
E
A
B
I
(E
N) Length |
(PT) Comprimento | (ES) Longitud |
(FR) Longueur | (IT) Lunghezza | (DE) Länge | (NL) Lengte
(EN) Use Orientation | (PT) Orientação de uso | (ES) Orientación de uso | (IT) Guida all'uso | (DE) Nutzungshinweise | (NL) Gebruiksbegeleiding
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
According to the Regulation (EU) 2016/425
J
PT
ES
1 - PRODUCTO 2 - REFERENCIA 3 - NÚMERO DE SERIE 4 - FECHA DE FABRICACIÓN 5 - FECHA DE ADQUISICIÓN 6 - FECHA DEL PRIMER USO 7 - OTRAS INFORMACIONES RELEVANTES 8 - FECHA 9 - RAZÓN DE LA
INSPECCIÓN 10 - DEFECTOS, REPARACIONES, ETC. 11 - NOMBRE Y SUSCRIPCIÓN 12 - SIGUIENTE INSPECCIÓN
1 - PRODUTO 2 - REFERÊNCIA 3 - NÚMERO DE SÉRIE 4 - DATA DE FABRICAÇÃO 5 - DATA DE AQUISIÇÃO 6 - DATA DO PRIMEIRO USO 7 - OUTRAS INFORMAÇÕES RELEVANTES 8 - DATA 9 - RAZÃO DA INSPEÇÃO
10 - DEFEITOS, REPAROS, ETC. 11 - NOME E ASSINATURA 12 - PRÓXIMA INSPEÇÃO
FR
1 - PRODUIT 2 - RÉFÉRENCE 3 - NUMERO DE SÉRIE 4 - DATE DE FABRICATION 5 - DATE D'ACQUISITION 6 - DATE DE PREMIÈRE UTILISATION 7 - AUTRES INFORMATIONS UTILES 8 - DATE 9 - MOTIF D'INSPECTION
10 - DÉFAUTS, REPARATIONS, ETC. 11 - NOM ET SIGNATURE 12 - PROCHAINE INSPECTION
IT
1 - PRODOTTO 2 - RIFERIMENTO 3 - NUMERO DI SERIE 4 - DATA DI FABBRICAZIONE 5 - DATA DI ACQUISIZIONE 6 - DATA DI PRIMO UTILIZZO 7 - ALTRE INFORMAZIONI RELATIVE 8 - DATA 9 - MOTIVO PER ISPEZIONE
10 - DIFETTI, RIPARAZIONI, ECC. 11 - NOME E FIRMA 12 - PROSSIMA ISPEZIONE
DE
1 - PRODUKT 2 - VERWEIS 3 - SERIENNUMMER 4 - DATUM DER HERSTELLUNG 5 - DATUM DER ERWERBUNG 6 - DATUM DER ERSTEN VERWENDUNG 7 - ANDERE RELEVANTE ANGABEN 8 - DATUM 9 - GRUND DER
INSPEKTION 10 - MÄNGEL, REPARATUREN, USW 11 - NAME UND UNTERSCHRIFT 12 - NÄCHSTE INSPEKTION
NL
1 - PRODUCT 2 - REFERENTIE 3 - SERIENUMMER 4 - DATUM VAN VERVAARDIGING 5 - DATUM VAN VERWERVING 6 - DATUM VAN EERSTE GEBRUIK 7 - ANDERE RELEVANTE INFORMATIE 8 - DATUM 9 - REDEN VOOR
INSPECTIE 10 - DEFECTEN, REPARATIES, ENZ. 11 - NAAM EN HANDTEKENING 12 - VOLGENDE INSPECTIE
EQUIPMENT RECORD
REGISTO DE EQUIPAMENTO | REGISTRO DE EQUIPO | ENREGISTREMENT DE L'ÉQUIPEMENT
APPARATUUR RECORD | UTSTYR REKORD | REGISTRAZIONE DELL'APPARECCHIATURA
EQUIPMENT RECORD
REGISTO DE EQUIPAMENTO | REGISTRO DE EQUIPO | ENREGISTREMENT DE L'ÉQUIPEMENT
APPARATUUR RECORD | UTSTYR REKORD | REGISTRAZIONE DELL'APPARECCHIATURA
EQUIPMENT RECORD
REGISTO DO EQUIPAMENTO | REGISTRO DE EQUIPO | ENREGISTREMENT D'ÉQUIPEMENT
REGISTRAZIONE DELL'APPARECCHIATURA | GERÄTEAUFZEICHNUNG | APPARATUURRECORD
8 - DATE
9 - REASON FOR ENTRY
(PERIODIC EXAMINATION OR REPAIR)
10 - DEFECTS, REPAIRS, ETC.
11 - NAME & SIGNATURE
12 - NEXT PERIODIC EXAMINATION
(DUE DATE)
PERIODIC EXAMINATION AND REPAIR HISTORY
1 - PRODUCT
5 - PURCHASE DATE
7 - OTHER RELEVANT INFORMATION
2 - REF. NUMBER
(SEE THE EQUIPMENT LABEL)
3 - SERIAL NUMBER
(SEE THE EQUIPMENT LABEL)
4 - MANUFACTURING DATE
(SEE THE EQUIPMENT LABEL)
ALL PERIODIC EXAMINATIONS SHOULD BE RECORDED BY THE COMPETENT PERSON.
THIS RECORD SHOULD BE KEPT WITH THE EQUIPMENT DURING THE WHOLE LIFE TIME.
6 - DATE OF THE FIRST USE
ADDITIONAL INFORMA
TION
INFORMAÇ
ÃO ADICIONAL | INFORMA
CIÓN ADICIONAL | INFORMATIONS COMPLÉMENT
AIRES
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE | ZUS
ÄTZLICHE INFORMA
TION | EXTRA INFORMATIE
(EN) HAZARDS
(PT) PERIGOS
(ES) PELIGROS
(FR) DANGERS
(IT) PERICOLI
(DE) GEFAHREN
(NL) GEVAREN
(EN) DRYING
(PT) SECA
GEM
(ES) SECADO
(FR) SÉCHAGE
(IT) ESSICCAZIONE
(DE) TROCKNEN
(NL) DROGEN
(EN) ANNUAL INSPECTION
(PT) INSPEÇÃ
O ANUAL
(ES) INSPECCIÓN ANUAL
(FR) INSPECTION ANNUELLE
(IT) ISPEZIONE ANNUALE
(DE) JÄHRLICHE INSPEKTION
(NL) JAARLIJKSE INSPECTIE
(EN) CLEANING
(PT) LIMPEZA
(ES) LIMPIEZA
(FR) NETTO
YA
GE
(IT) PULIZIA
(DE) REINIGUNG
(NL) REINIGING
(EN) ST
ORAGE
(PT) ARMAZENAMENTO
(ES) ALMACENAMIENT
O
(FR) ST
OCKAGE
(IT) IMMAG
AZZINAMENTO
(DE) LAGER
(NL) OPSLAG
(EN) ACCEPT
ABLE TEMPERATURE
(PT) TEMPERATURA A
CEITÁ
VEL
(ES) TEMPERATURA A
CEPTABLE
(FR) TEMPÉRATURE A
CCEPTABLE
(IT) TEMPERATURA A
CCETTABILE
(DE) AKZEPTIERBARE TEMPERATUR
(NL) AANVAARDBARE TEMPERA
TUUR
(EN) ATTENTION
(PT) ATENÇ
ÃO
(ES) ATENCIÓN
(FR) ATTENTION
(IT) ATTENZIONE
(DE) BEACHTUNG
(NL) RISICO OP OVERLIJDEN
(EN) RIGHT
(PT) CORRETO
(ES) CORRECTO
(FR) CORRECT
(IT) CERT
O
(DE) RICHTIG
(NL) RECHTS
(EN) WRONG
(PT) ERRADO
(ES) INCORRECTO
(FR) FA
UX
(IT) SBAGLIA
TO
(DE) FALSCH
(NL) VERKEERDE
(EN) CHECK
(PT) VERIFICAR
(ES) COMPROBAR
(FR) VÉRIFIER
(IT) VERIFICA
(DE) PRÜFEN
(NL) SELECTIEVAKJE
(EN) RISK OF DEATH
(PT) RISCO DE MORTE
(ES) RIESGO DE MUERTE
(FR) RISQUE DE MORT
(IT) RISCHIO DI MORTE
(DE) RISIKO DES T
ODES
(NL) RISICO OP OVERLIJDEN
12
+ 80° C
+ 176° F
- 40° C
- 40° F